Первый стих как первая любовь (иронично-личная рецензия)
Писать о текстах тех авторов, которые тебе хорошо, пусть и только виртуально знакомы, всегда сложнее, чем о тех, чье авторство тебе неизвестно или мало о чем говорит. Личное знание не добавляет объективности, зато усиливает эмоциональность высказываний. Впрочем, на мой взгляд, рецензия на любое поэтическое произведение в плане поиска объективных истин — занятие, КПД которого приближается к нулю, так что не побоюсь ни причастности, ни пристрастности и поделюсь своим личным взглядом на сказочный стих Клавдии Петрушенко «Лунные ангелы».
Отмечу, что это был первый текст Клавдии, который я прочла на сайте «Писатели за добро» и в который сразу же влюбилась. История литературы и киноискусства знавала «Роман с кокаином», «Роман с камнем», а вот у меня — верите или нет — приключился роман со стихом! В состоянии влюбленности я начала следить за творчеством К. Петрушенко и мне даже не приходилось прилагать для этого особых усилий, ведь большинство сайтовских конкурсов, в которых я участвовала, Клавдия тоже не обходила стороной, причем по большей части легко и заслуженно меня обыгрывала:). После этой небольшой предыстории, демонстрирующей как бесспорный талант и неизменную активность уважаемого автора, так и бурную конкурсную жизнь сайта, перейдем к анализируемому тексту!
Стлался бархатистой синевой Вечер по серебряной пороше. Ангелы над нами — мой и твой — Хлопали, довольные, в ладоши.
Помнишь, ты воскликнул: «Посмотри, Ангелы!» Танцующие блики. Празднично мерцали фонари, Плыл огнями город многоликий.
С улицы — к каминному теплу Кофе на двоих сбегал из турки. И скользили плавно по стеклу Милые крылатые фигурки.
Тихий трепет слов и нежность рук. «Ты мой ангел». Жаркий щёк румянец. «Ты мой ангел». Гулкий перестук Двух сердец. Крылатый лунный танец.
… По привычке кофе на двоих. Тлеют угли жалобно в камине. Терпеливо-горестно притих Выветренно-стужный вечер синий.
Лунных бликов странная игра. Видишь, на заснеженном окошке Пара ангелочков у костра Молча греет зябкие ладошки.
Эпиграфом к стиху «Лунные ангелы» стала строка современной поэтессы Инги Чернышевой «Ангелы присели у костра отогреть замерзшие ладошки…». Отмечу, что роль эпиграфа в данном случае преимущественно не тематическая, но визуализирующая — прочтя его, мы сразу же представляем себе центральные образы стиха, а они в свою очередь задают неоднозначную, мажорно-минорную тональность произведения. Я бы даже сказала, используя современную компьютерную терминологию, что это 3-D стих, поскольку в нём — как в любом хорошем поэтическом тексте — есть объём, а не просто плоская картинка. Помимо многочисленных цветов и оттенков («синева», «серебряная (пороша)», «огни», «жаркий румянец», «вечер синий»), здесь присутствует и движение («стлался», «хлопали», «танцующие», «плыл (огнями)», «мерцали (фонари)», «сбегал (кофе)», «скользили», «перестук сердец», «лунный танец») и осязаемость («бархатистая синева», «зябкие ладошки»).
По манере изложения стих представляет собой монолог с вкраплениями диалога. Композиция текста линейная, с элементами ретроспекции: сначала идут воспоминания о прошлом, затем — возвращение в настоящее, причем место действия при этом не меняется, а меняется настроение. Комната, предметы в ней остаются, с внешней точки зрения, прежними, но вечер, такой же синий, как и раньше, утрачивает всю свою праздничность, крылатый лунный танец кажется забытым, угли в камине жалобно тлеют, а ангелы, которые некогда довольно и восторженно хлопали в ладоши, теперь зябко греются у костра. Описываемая ситуация, когда любовь, как и свежесваренный кофе, становится просто привычкой и перестает приносить людям радость, понятна любому. В стихе заложена простая, но мудрая мысль о том, что часто мы забываем в жизни о самом главном — о любви и человеческой теплоте, преображающих мир. Но, как бы мы ни были погружены в скучные проблемы и однообразные будни, волшебство никуда не исчезает — оно всегда остается вокруг нас, как эти замерзшие ангелы на заснеженном окне, которых нужно лишь согреть теплом своих сердец. «Оставайтесь неравнодушными, оставайтесь любящими!» — вот тот посыл, который лежит и в этом, и во многих других поэтических текстах Клавдии Петрушенко. Неслучайно её лирическая героиня — это немного чудаковатая, сохранившая в себе детские черты, творчески воспринимающая мир дама неопределенного возраста.
К художественным достоинствам стиха «Лунные ангелы» можно отнести и точные рифмы, и обилие запоминающихся эпитетов, и оживляющие картину реплики персонажей, и присутствующий в тексте неологизм — «выветренно-стужный». Неологизмы — одна из характерных особенностей творчества Клавдии, которая присутствует во многих её стихах, например, «Парижи» (во множественном числе) и «расштормится» — в произведении «Зурбаган»; «горлать» и «снеготалый» — в стихе «Март с Маяковским»; «истленена» и «по-поэтски» — в стихе «Верю в искренность Есенина; «нежно-ромашков» — в «Посвящении А. де Сент-Экзюпери; «некрасовскорусская (грусть)» — в «Читая Некрасова» и др.
Не обойдусь без замечаний — отмечу небольшую стилистическую шероховатость, впрочем, не особенно мешающую восприятию. Читая текст повторно, я споткнулась на фразе: «Кофе на двоих сбегал из турки». Я, правда, старалась держать лицо, но на этом эпизоде, как говорят подростки, зарофлила: мне живо представились двое людей, которые облились кофе, так что любовная линия резко сменилась комедийной. Однако, как уверял меня один автор, не особенно любивший редактировать свои тексты, рассказ без запинок скучен, как гладкое бревно. Так что спасибо, что не дали мне заскучать! И благодарю за всегдашнюю радость чтения! Искренне Ваша, Лена Вишнёвая
Смс-мышление — это да, есть такое дело. Повсеместное сокращение слов — спсб, пжлст, Мск, СПб и проч., и проч. Отдельный язык практически! И мемы еще с гифками… и смайлики. Некоторые лингвисты по этому поводу говорят, что мы движемся обратно в эпоху наскальной живописи… Кажется, уже даже существуют книги, целиком изложенные смайлами. … Хотите, кстати, тестик? Угадайте книгу по эмодзи: www.maximonline.ru/guide/music/_article/book-test-emoji/ Я вообще практически ничего не угадала, я не визуал ни разу… Есть еще такой, из «Кто-что-где», он с описанием хотя бы, для отсталых поколений, так что попроще: kto-chto-gde.ru/story/test-my-zashifrovali-15-russkix-romanov-s-pomoshhyu-emodzi-ugadaete-ili-net/ … Ну да, Хармс не совсем был здоровый человек, это факт. Хлебников для меня под вопросом, но об этом мы уже как-то с Вами спорили, так что не будем повторяться и утомлять остальных участников беседы затянувшимися тематическими ответвлениями .
Спасибо, нынче я просто мастер формулировки, сама на себя дивлюсь! Что до поэзии, то она не только читателей, но и нас, пишущих, питает, иначе бы не писали… … Насчет XIX-го века я имела в виду, что авторы, даже самые прославленные, не особо много получали за свое творчество. Фет был помещиком, Тютчев — госслужащим, как и Салтыков-Щедрин, состоявший при Министерстве внутренних дел. Все работали, по большей части, а не одним литературным трудом занимались. Грибоедова так и вовсе на дипслужбе убили… Если вспомнить про европейских авторов, то тем тоже приходилось несладко — недаром романтик Гофман много пил. Работая целыми днями, он лишь по ночам мог заниматься творчеством, вот и перестраивался на творческую волну при помощи лёгкого (и не очень лёгкого) алкогольного опьянения. Эдгар По — американский романтик — воспитывавшийся в обеспеченной семье, в течение жизни местами доходил до полной нищеты. Частично по своей вине, поскольку пил и буянил местами, частично — потому как за свои произведения далеко не всегда получал достойный гонорар. Да и с авторскими правами были бааальшие проблемы в то время. … На каторге Ф.М. Достоевский собирал материалы для «Записок из Мертвого дома». Писать он там никак не мог, поскольку в Омском остроге не только писанина, но и книги, кроме Библии, были запрещены. О времена — о нравы!.. А насчёт трущоб — здесь скорее приходят в голову как раз авторы XX-го столетия. Тот же Горький, кстати, из весьма неблагополучной среды, по крайней мере, если верить его биографической трилогии. Или вот авторы книги о перевоспитании подростков — вчерашние беспризорники Л.Пантелеев и Григорий Белых… Второй был в 30-е годы репрессирован и не смог в полной мере реализовать свой талант, который у него, безусловно, был. И, к слову о репрессиях и авторах серебряного века… там вообще столько судеб сломанных, что просто мрак!.. Может, те книги, которые не попадали под запрет, и «раскупались влет», только той же Цветаевой от этого легче не стало. Да и Мандельштаму. Да и Ахматовой, хотя она хотя бы подольше пожила… … Еще, кстати, тоже из XIX — XX-го века вспомнилось: жуткая судьба у американского писателя О.Генри. И тюрьма, и сума, и туберкулез… вот просто тридцать три несчастья и… такие светлые новеллы при этом! Удивительно… … Ну, и, наконец, признаем честно, что известные писатели, не только массовые притом (!), и нынче не испытывают проблем с реализацией своего творчества. Да, это по большей части относится к прозе. Пишите прозу, господа!
Земную жизнь пройдя уже порядком, немало стихотворных текстов написав и в десятки раз больше прочитав, я до сих пор не понимаю, как и, главное, зачем критиковать стихи. Редактировать можно и часто стоит. Откликаться — во всей горячностью сердца — почти жизненно необходимо. Но критиковать?.. Ведь, как зорко подметил Б. Окуджава, «каждый пишет, как он слышит, как он дышит, так и пишет, не стараясь угодить». И хотелось бы, чтобы именно так — без оглядки на чье-то мнение, в согласии не с модными тенденциями и трендовыми темами, но лишь с самими собой — и писали поэты. Ведь поэтические строки — профессионально отточенные или же по-детски неуклюжие — равно отображают жизнь души. Тем, по большей части, и интересны. Все остальное — лишь стилистически разнящиеся внешние проявления внутреннего человеческого существования, подчас столь же неровные и неверные, как тени на воде или солнечные блики на стене дома в загадочно-тихий закатный час.
Вот почему, как мне представляется, и писать обзоры или рецензии нужно на те стихи, которые любишь. А любишь почти всегда тех авторов, кому веришь, с трепетом повторяешь те строки, в которых есть подлинность и созвучие — с твоими ценностями, твоим видением мира, твоей верой и твоей болью. Такими близко-родственными для меня являются в том числе стихи талантливого поэта Натальи Крофтс — традиционные по форме, яркие по стилистике, неожиданные по образной системе и содержательные тематические. Наталья — выпускница филологического факультета МГУ и Оксфордского университета, человек много путешествующий и много всего в мире повидавший, отсюда — и широта кругозора, и богатство сюжетов, и та мнимая легкость, с которой излагаются ею жизненные и мистические, возвышенные и бытовые, реальные и вымышленные истории.
У поэта, известного своими стихотворными публикациями в крупных литературных журналах, таких как «Нева», «Юность», «Новый журнал», «Интерпоэзия» и т.п., есть множество стихотворений, впечатляющих своим масштабом и яркой эмоциональностью, но сегодня я хотела бы прокомментировать более спокойный по тону, сокровенный стих Н. Крофтс «От первых строк…». Он посвящен процессу появления на свет поэзии, её подлинной сути и её роли в жизни каждого пишущего.
От первых строк – неровных, робких строк, беспомощных, смешных, косноязычных, всю жизнь мою, сквозь бури, тьму и рок я продираюсь к русской речи – зычной, свободной, не умеющей молчать, горючей, гордой, гулкой, говорливой, врачующей, гарцующей игриво, и плачущей от боли по ночам.
Печаль моя, с убогою сумой иду к тебе по свету – и по мраку – юродивым, бездомною собакой. И, кажется, иду к себе самой…
Композиция стиха линейна, что, к слову, скорее нетипично для автора, в произведениях которого одни сюжетные линии часто перебиваются другими, временные рамки размываются, так что ты оказываешься на перепутье эпох, в некоем до краев наполненном воздухом и тишиной пространстве, в котором так легко потеряться и… обрести себя заново. Смешение эпох, например, присутствует в стихотворениях «Херсону» «На развалинах Трои», «Подать сюда шута», «Письмо (Стихи о Петербурге)» и других. Здесь же перед нами — личный авторский монолог, сбивчивый и мучительный, как мучительно иногда рождение поэтического текста: из обрывков ускользающих образов, из бессонных ночей, из состояния потока, перемежающегося оцепенением и молчанием. Попытка отточить свою речь, обрести верную интонацию, достичь гармоничного единства формы и содержания становится здесь одновременно и познанием богатства русского языка, и нахождением смысла, и обретением самого себя.
В стихе, наряду с лейтмотивом пути, косвенно присутствует очень мудрая, хотя, возможно, и не новая мысль о том, что человек — это единство образа и голоса, потому лирический герой и говорит о себе: «всю жизнь мою, сквозь бури, тьму и рок я продираюсь к русской речи…». Портрет человеческий — это не столько внешние черты, сколько гармония или дисбаланс того, что мы говорим, с тем, что мы делаем. И наш жизненный путь, если мы проходим его, вдохновленные идеей созидания, а не разрушения, — это попытка обрести внутреннюю целостность, услышать себя и понять, в чем твоя роль в этом мире, что значимого ты можешь сообщить людям, какую поддержку можешь оказать. Поддержка поэта на первый взгляд кажется эфемерной, но по факту оказывается порой самой действенной. В периоды дискомфорта, душевной боли, драматичного непонимания нас миром мы обращаемся к тому, что напрочь лишено прагматики, и именно таковы стихи. В них мы черпаем силы и энергию идти дальше, с их помощью общаемся со своей душой и учимся лучше понимать себя.
Поэт в стихе сравнивается с юродивым, с бездомной собакой — самыми угнетаемыми и забитыми и в то же время — самыми чистыми и честными созданиями. Свет и тьма перемежаются. Непонятно, выйдет ли к свету поэт-шут, нелепый паяц, не боящийся оставаться собой в мире масок и имитаций. Но не вызывает сомнений то, что он не свернет с той дороги, которая, в полном соответствии с классической пушкинской традицией, сама выбрала его и властно ведет за собой.
Говоря о художественных достоинствах стиха, нельзя не отметить своеобразие звукописи: рычащее «р» соседствует с нежным «л», звонкое «г» перетекает в отрывисто шепчущее «ч», а затем — в тянущееся, оставляющее шипящее послевкусие «щ». Русская речь воспринимается автором как «зычная, не молчащая, горючая, гордая, гулкая, говорливая, врачующая, гарцующая, плачущая». Это не просто звучных набор согласных, выбранный ради достижения внешнего эффекта, но обладающая внутренней логикой цепочка определений, которые содержательно перетекают друг в друга, иллюстрируя собою смену настроений, передавая всю палитру чувств, сопровождающих поэта в его пути.
«От первых строк…» — пример исповедального стиха, рассматривающего творчество как процесс. Подобный стих есть, пожалуй, в арсенале каждого поэта. Тем интереснее знакомиться с разнообразными, всегда неожиданными творческими мирами разных авторов, лучше узнавая и сопоставляя их друг с другом.
Действительно, здорово! Отличный пример использования приемов экспериментальной поэзии. Напомню ещё для уважаемой аудитории, что Аронов — это тот самый поэт, который написал «Если у вас нет собаки...». А также тети, друга и дома))). Тоже строки очень простые, но запоминающиеся, в частности потому что были положены на музыку и прозвучали в знаменитом фильме «Ирония судьбы». То есть здесь заодно можно и об удачном примере синтеза искусств говорить:).
Поэзия не кормит, зато питает:). А талантливый человек часто бывает талантлив если и не во всем, то во многом, поэтому обычно так или иначе находит себе пути реализации даже и в нынешнем непростом мире… В XIX-м столетии писателям тоже не сладко жилось, в материальном плане. Да и в XX-м — далеко не всем и не всегда. … Любопытные рассуждения про талантливого родителя — по моим личным наблюдениям, это и вправду часто бывает именно так. Случается ещё и такое, что, если родитель не до конца сам себя реализовал, то он пытается вложить собственные таланты и передать полезные навыки своему ребенку. Это тоже влияет, и чаще позитивно, на реализацию ребенка в будущем.
Вообще принципы создания жаргонной лексики что в XX-м, что в XXI-м столетии плюс-минус одинаковы. Жаргон, в том числе студенческий, может или менять значение уже существующего слова (предки, шнурки в значении «родители» и т.п.) или представлять собой то или иное сокращение слова / слов (телик, велик, студак; Викниксор — прозвище учителя — сокращение от полного имени «Виктор Николаевич Сорока-Росинский»...), это может быть заимствование из другого языка (бай, чао и проч.) или же сразу гибрид двух слов, как минимум одно из которых иноязычное (копирайтить, копипастить...). В то же время может жаргон давать и новое название уже существующему явлению. Например, «слама» в значении дружба, «антиплешь» — шпаргалка, это, правда, не из самых современных примеров, мягко говоря. Если брать нынешний язык, то также новые выражения в нем часто заменяют собой предшествующие, правда, действительно, это нередко бывают англицизмы. Скажем, «модный лук» вместо «модного имиджа», «мейк-ап» вместо «макияжа». А вот падонковский язык сейчас уже в молодежной среде непопулярен. Это тоже одна из особенностей жаргона — быстрая сменяемость одних словечек другими… … Что до неологизмов, то мне кажется, тяга к ним так или иначе может появиться у любого человека. В особенности у человека пишущего. Во многих семьях есть такие словечки, которые только члены семьи и понимают. Это может быть, например, сокращение или какое-то искажение слов. Форма имени. Отсылка к характеру того или иного человека. Это тоже, по сути, неологизмы. И вроде как наоборот это может сплачивать людей, помогать им чувствовать себя членами одной группы. Вот почему я и удивилась, когда Вы психиатров помянули:). Вроде бы такое безобидное занятие — творческое отношение к словам и к окружающему миру… Понимание и использование креативного потенциала языка опять же.
Про глиняную эру — шикарное определение! Вы просто прирожденный лит.критик! А про неологизмы и психиатрию — можно поподробнее? Вроде бы это и для молодежной среды типично — выдумывать новые словечки. Не только для поэтов. Правда, экспериментальная поэзия вовсе не обязана содержать в себе неологизмы, так что отмечу попутно, что напрямую это к нынешней теме не относится…
Георгий, я вроде не спорю с тем, что экспериментальная поэзия другая. Это как бы очевидно. Тут вопрос в том, можно ли ее вообще к искусству причислять. Некоторые образцы, на мой взгляд, — вполне достойны остаться в истории, ну, и остаются:). Вы написали выше, что эксперимент ради эксперимента вреден, а у меня другое мнение. Хотя бы по той причине, что с игры вообще многое в этой жизни начинается. В детстве в своих играх мы тоже «имитируем» — по форме — взрослую жизнь, если угодно. И это нас многому учит. Кроме того, даже если не брать высокие классические примеры, я лично не знаю ни одного автора, который бы писал одни только экспериментальные тексты, «маскируя свою пустоту» (это Ваша цитата, извините, дала ее в сокращённом ключе). Человек уже должен быть достаточно талантлив, чтобы суметь написать хороший экспериментальный текст.
Хороши эксперименты, Игорь, особенно в первом туре — там мне само задание ближе. Интересный конкурс! Благодарю за ссылки и всем рекомендую ознакомиться.
З.Ы. Эх… надо-надо ещё и на стихах зарегистрироваться. Куда-куда вы удалились, друзья с Faceкниги и с Инсты?..
Стих отличный и по-хорошему абсурдный:), но я бы его не отнесла к экспериментальной поэзии. «Жёстких ограничений» по рифмам ли, лексике ли я здесь не вижу. Визуального и графического контента тоже. Подражательность некая — тем же футуристам и «темным» символистам — присутствует. Нагромождение образов — да. Но это ж хаос, куда деваться?.. ))) P.S. Мне кажется, что экспериментальной поэзией можно назвать текст в случае, когда вы изначально ставите себе задачу написать, например, «под Брюсова» и использовать те или иные его образы / рифмы / темы из определенного стиха / стихов. Такие стихотворные игры тоже встречаются. Это может быть и пародия, и вполне себе серьезное произведение, но с элементом заданности.
Хороший вопрос, Ирина! Нет, я бы не назвала Остера экспериментальным поэтом, поскольку он не пытался изначально ввести свои мысли — во «Вредных советах» это была попытка передать мышление ребенка «от противного» — в ту или иную поэтическую форму. Кроме того, сами его советы несколько разнородны как по ритму, так и по объему. То есть единство сборника все же в первую очередь тематическое, содержательное: frigato.ru/skazki/grigoriy-oster/3362-vrednye-sovety.html
Поняла Ваше мнение, Георгий, спасибо за дополнение! P.S. При этом — не для того, чтобы с Вами поспорить, а просто своим мнением поделиться — сама я полагаю, что иногда содержание может и из формы родиться. Не всегда содержание первично, мне кажется… то есть если взять, например, стих, написанный талантливым поэтом под определенный формат, он тоже вполне может оказаться талантливым и осмысленным. Не каждый, безусловно, и даже, может быть, всего лишь один на тысячу, но тем не менее… Те же буриме, которыми еще Пушкин развлекался. Игра? Да! Но ведь изящно и без утраты поэтичности: history.wikireading.ru/407138
Георгий, не соглашусь насчёт того, что «экспериментальная поэзия никому ничего не передает по причине полного отсутствия хоть какого-нибудь содержания». Разве те же «пирожки» бессмысленны? Там вся соль — в остроте содержания, в каких-то смысловых акцентах. Или, например, гарики Губермана — у них ведь тоже определенная, жёсткая форма. Вы ведь сами в финале пишете, что такие произведения — от ума. С чем, кстати, я как раз таки согласна.
Согласна! Бывают, впрочем, исключения, но… они скорее подтверждают правило))). Поделитесь ссылками на свои экспериментальные опыты! Вот Ваших стихов такого рода я точно не читала. И, думается, другие участники сайта — тоже вряд ли.
Первый стих как первая любовь (иронично-личная рецензия)
Писать о текстах тех авторов, которые тебе хорошо, пусть и только виртуально знакомы, всегда сложнее, чем о тех, чье авторство тебе неизвестно или мало о чем говорит. Личное знание не добавляет объективности, зато усиливает эмоциональность высказываний. Впрочем, на мой взгляд, рецензия на любое поэтическое произведение в плане поиска объективных истин — занятие, КПД которого приближается к нулю, так что не побоюсь ни причастности, ни пристрастности и поделюсь своим личным взглядом на сказочный стих Клавдии Петрушенко «Лунные ангелы».
Отмечу, что это был первый текст Клавдии, который я прочла на сайте «Писатели за добро» и в который сразу же влюбилась. История литературы и киноискусства знавала «Роман с кокаином», «Роман с камнем», а вот у меня — верите или нет — приключился роман со стихом! В состоянии влюбленности я начала следить за творчеством К. Петрушенко и мне даже не приходилось прилагать для этого особых усилий, ведь большинство сайтовских конкурсов, в которых я участвовала, Клавдия тоже не обходила стороной, причем по большей части легко и заслуженно меня обыгрывала:). После этой небольшой предыстории, демонстрирующей как бесспорный талант и неизменную активность уважаемого автора, так и бурную конкурсную жизнь сайта, перейдем к анализируемому тексту!
Стлался бархатистой синевой
Вечер по серебряной пороше.
Ангелы над нами — мой и твой —
Хлопали, довольные, в ладоши.
Помнишь, ты воскликнул: «Посмотри,
Ангелы!» Танцующие блики.
Празднично мерцали фонари,
Плыл огнями город многоликий.
С улицы — к каминному теплу
Кофе на двоих сбегал из турки.
И скользили плавно по стеклу
Милые крылатые фигурки.
Тихий трепет слов и нежность рук.
«Ты мой ангел». Жаркий щёк румянец.
«Ты мой ангел». Гулкий перестук
Двух сердец. Крылатый лунный танец.
… По привычке кофе на двоих.
Тлеют угли жалобно в камине.
Терпеливо-горестно притих
Выветренно-стужный вечер синий.
Лунных бликов странная игра.
Видишь, на заснеженном окошке
Пара ангелочков у костра
Молча греет зябкие ладошки.
Эпиграфом к стиху «Лунные ангелы» стала строка современной поэтессы Инги Чернышевой «Ангелы присели у костра отогреть замерзшие ладошки…». Отмечу, что роль эпиграфа в данном случае преимущественно не тематическая, но визуализирующая — прочтя его, мы сразу же представляем себе центральные образы стиха, а они в свою очередь задают неоднозначную, мажорно-минорную тональность произведения. Я бы даже сказала, используя современную компьютерную терминологию, что это 3-D стих, поскольку в нём — как в любом хорошем поэтическом тексте — есть объём, а не просто плоская картинка. Помимо многочисленных цветов и оттенков («синева», «серебряная (пороша)», «огни», «жаркий румянец», «вечер синий»), здесь присутствует и движение («стлался», «хлопали», «танцующие», «плыл (огнями)», «мерцали (фонари)», «сбегал (кофе)», «скользили», «перестук сердец», «лунный танец») и осязаемость («бархатистая синева», «зябкие ладошки»).
По манере изложения стих представляет собой монолог с вкраплениями диалога. Композиция текста линейная, с элементами ретроспекции: сначала идут воспоминания о прошлом, затем — возвращение в настоящее, причем место действия при этом не меняется, а меняется настроение. Комната, предметы в ней остаются, с внешней точки зрения, прежними, но вечер, такой же синий, как и раньше, утрачивает всю свою праздничность, крылатый лунный танец кажется забытым, угли в камине жалобно тлеют, а ангелы, которые некогда довольно и восторженно хлопали в ладоши, теперь зябко греются у костра. Описываемая ситуация, когда любовь, как и свежесваренный кофе, становится просто привычкой и перестает приносить людям радость, понятна любому. В стихе заложена простая, но мудрая мысль о том, что часто мы забываем в жизни о самом главном — о любви и человеческой теплоте, преображающих мир. Но, как бы мы ни были погружены в скучные проблемы и однообразные будни, волшебство никуда не исчезает — оно всегда остается вокруг нас, как эти замерзшие ангелы на заснеженном окне, которых нужно лишь согреть теплом своих сердец. «Оставайтесь неравнодушными, оставайтесь любящими!» — вот тот посыл, который лежит и в этом, и во многих других поэтических текстах Клавдии Петрушенко. Неслучайно её лирическая героиня — это немного чудаковатая, сохранившая в себе детские черты, творчески воспринимающая мир дама неопределенного возраста.
К художественным достоинствам стиха «Лунные ангелы» можно отнести и точные рифмы, и обилие запоминающихся эпитетов, и оживляющие картину реплики персонажей, и присутствующий в тексте неологизм — «выветренно-стужный». Неологизмы — одна из характерных особенностей творчества Клавдии, которая присутствует во многих её стихах, например, «Парижи» (во множественном числе) и «расштормится» — в произведении «Зурбаган»; «горлать» и «снеготалый» — в стихе «Март с Маяковским»; «истленена» и «по-поэтски» — в стихе «Верю в искренность Есенина; «нежно-ромашков» — в «Посвящении А. де Сент-Экзюпери; «некрасовскорусская (грусть)» — в «Читая Некрасова» и др.
Не обойдусь без замечаний — отмечу небольшую стилистическую шероховатость, впрочем, не особенно мешающую восприятию. Читая текст повторно, я споткнулась на фразе: «Кофе на двоих сбегал из турки». Я, правда, старалась держать лицо, но на этом эпизоде, как говорят подростки, зарофлила: мне живо представились двое людей, которые облились кофе, так что любовная линия резко сменилась комедийной. Однако, как уверял меня один автор, не особенно любивший редактировать свои тексты, рассказ без запинок скучен, как гладкое бревно. Так что спасибо, что не дали мне заскучать!
…
Хотите, кстати, тестик? Угадайте книгу по эмодзи: www.maximonline.ru/guide/music/_article/book-test-emoji/ Я вообще практически ничего не угадала, я не визуал ни разу… Есть еще такой, из «Кто-что-где», он с описанием хотя бы, для отсталых поколений, так что попроще: kto-chto-gde.ru/story/test-my-zashifrovali-15-russkix-romanov-s-pomoshhyu-emodzi-ugadaete-ili-net/
…
Ну да, Хармс не совсем был здоровый человек, это факт. Хлебников для меня под вопросом, но об этом мы уже как-то с Вами спорили, так что не будем повторяться и утомлять остальных участников беседы затянувшимися тематическими ответвлениями
…
Насчет XIX-го века я имела в виду, что авторы, даже самые прославленные, не особо много получали за свое творчество. Фет был помещиком, Тютчев — госслужащим, как и Салтыков-Щедрин, состоявший при Министерстве внутренних дел. Все работали, по большей части, а не одним литературным трудом занимались. Грибоедова так и вовсе на дипслужбе убили… Если вспомнить про европейских авторов, то тем тоже приходилось несладко — недаром романтик Гофман много пил. Работая целыми днями, он лишь по ночам мог заниматься творчеством, вот и перестраивался на творческую волну при помощи лёгкого (и не очень лёгкого) алкогольного опьянения. Эдгар По — американский романтик — воспитывавшийся в обеспеченной семье, в течение жизни местами доходил до полной нищеты. Частично по своей вине, поскольку пил и буянил местами, частично — потому как за свои произведения далеко не всегда получал достойный гонорар. Да и с авторскими правами были бааальшие проблемы в то время.
…
На каторге Ф.М. Достоевский собирал материалы для «Записок из Мертвого дома». Писать он там никак не мог, поскольку в Омском остроге не только писанина, но и книги, кроме Библии, были запрещены. О времена — о нравы!.. А насчёт трущоб — здесь скорее приходят в голову как раз авторы XX-го столетия. Тот же Горький, кстати, из весьма неблагополучной среды, по крайней мере, если верить его биографической трилогии. Или вот авторы книги о перевоспитании подростков — вчерашние беспризорники Л.Пантелеев и Григорий Белых… Второй был в 30-е годы репрессирован и не смог в полной мере реализовать свой талант, который у него, безусловно, был. И, к слову о репрессиях и авторах серебряного века… там вообще столько судеб сломанных, что просто мрак!.. Может, те книги, которые не попадали под запрет, и «раскупались влет», только той же Цветаевой от этого легче не стало. Да и Мандельштаму. Да и Ахматовой, хотя она хотя бы подольше пожила…
…
Еще, кстати, тоже из XIX — XX-го века вспомнилось: жуткая судьба у американского писателя О.Генри. И тюрьма, и сума, и туберкулез… вот просто тридцать три несчастья и… такие светлые новеллы при этом! Удивительно…
…
Ну, и, наконец, признаем честно, что известные писатели, не только массовые притом (!), и нынче не испытывают проблем с реализацией своего творчества. Да, это по большей части относится к прозе. Пишите прозу, господа!
pisateli-za-dobro.com/new/ot-pervyh-strok.html
Незримые пути поэта
Земную жизнь пройдя уже порядком, немало стихотворных текстов написав и в десятки раз больше прочитав, я до сих пор не понимаю, как и, главное, зачем критиковать стихи. Редактировать можно и часто стоит. Откликаться — во всей горячностью сердца — почти жизненно необходимо. Но критиковать?.. Ведь, как зорко подметил Б. Окуджава, «каждый пишет, как он слышит, как он дышит, так и пишет, не стараясь угодить». И хотелось бы, чтобы именно так — без оглядки на чье-то мнение, в согласии не с модными тенденциями и трендовыми темами, но лишь с самими собой — и писали поэты. Ведь поэтические строки — профессионально отточенные или же по-детски неуклюжие — равно отображают жизнь души. Тем, по большей части, и интересны. Все остальное — лишь стилистически разнящиеся внешние проявления внутреннего человеческого существования, подчас столь же неровные и неверные, как тени на воде или солнечные блики на стене дома в загадочно-тихий закатный час.
Вот почему, как мне представляется, и писать обзоры или рецензии нужно на те стихи, которые любишь. А любишь почти всегда тех авторов, кому веришь, с трепетом повторяешь те строки, в которых есть подлинность и созвучие — с твоими ценностями, твоим видением мира, твоей верой и твоей болью. Такими близко-родственными для меня являются в том числе стихи талантливого поэта Натальи Крофтс — традиционные по форме, яркие по стилистике, неожиданные по образной системе и содержательные тематические. Наталья — выпускница филологического факультета МГУ и Оксфордского университета, человек много путешествующий и много всего в мире повидавший, отсюда — и широта кругозора, и богатство сюжетов, и та мнимая легкость, с которой излагаются ею жизненные и мистические, возвышенные и бытовые, реальные и вымышленные истории.
У поэта, известного своими стихотворными публикациями в крупных литературных журналах, таких как «Нева», «Юность», «Новый журнал», «Интерпоэзия» и т.п., есть множество стихотворений, впечатляющих своим масштабом и яркой эмоциональностью, но сегодня я хотела бы прокомментировать более спокойный по тону, сокровенный стих Н. Крофтс «От первых строк…». Он посвящен процессу появления на свет поэзии, её подлинной сути и её роли в жизни каждого пишущего.
От первых строк –
неровных, робких строк,
беспомощных, смешных, косноязычных,
всю жизнь мою, сквозь бури, тьму и рок
я продираюсь к русской речи – зычной,
свободной, не умеющей молчать,
горючей, гордой, гулкой, говорливой,
врачующей, гарцующей игриво,
и плачущей от боли по ночам.
Печаль моя, с убогою сумой
иду к тебе по свету – и по мраку –
юродивым, бездомною собакой.
И, кажется, иду к себе самой…
Композиция стиха линейна, что, к слову, скорее нетипично для автора, в произведениях которого одни сюжетные линии часто перебиваются другими, временные рамки размываются, так что ты оказываешься на перепутье эпох, в некоем до краев наполненном воздухом и тишиной пространстве, в котором так легко потеряться и… обрести себя заново. Смешение эпох, например, присутствует в стихотворениях «Херсону» «На развалинах Трои», «Подать сюда шута», «Письмо (Стихи о Петербурге)» и других. Здесь же перед нами — личный авторский монолог, сбивчивый и мучительный, как мучительно иногда рождение поэтического текста: из обрывков ускользающих образов, из бессонных ночей, из состояния потока, перемежающегося оцепенением и молчанием. Попытка отточить свою речь, обрести верную интонацию, достичь гармоничного единства формы и содержания становится здесь одновременно и познанием богатства русского языка, и нахождением смысла, и обретением самого себя.
В стихе, наряду с лейтмотивом пути, косвенно присутствует очень мудрая, хотя, возможно, и не новая мысль о том, что человек — это единство образа и голоса, потому лирический герой и говорит о себе: «всю жизнь мою, сквозь бури, тьму и рок я продираюсь к русской речи…». Портрет человеческий — это не столько внешние черты, сколько гармония или дисбаланс того, что мы говорим, с тем, что мы делаем. И наш жизненный путь, если мы проходим его, вдохновленные идеей созидания, а не разрушения, — это попытка обрести внутреннюю целостность, услышать себя и понять, в чем твоя роль в этом мире, что значимого ты можешь сообщить людям, какую поддержку можешь оказать. Поддержка поэта на первый взгляд кажется эфемерной, но по факту оказывается порой самой действенной. В периоды дискомфорта, душевной боли, драматичного непонимания нас миром мы обращаемся к тому, что напрочь лишено прагматики, и именно таковы стихи. В них мы черпаем силы и энергию идти дальше, с их помощью общаемся со своей душой и учимся лучше понимать себя.
Поэт в стихе сравнивается с юродивым, с бездомной собакой — самыми угнетаемыми и забитыми и в то же время — самыми чистыми и честными созданиями. Свет и тьма перемежаются. Непонятно, выйдет ли к свету поэт-шут, нелепый паяц, не боящийся оставаться собой в мире масок и имитаций. Но не вызывает сомнений то, что он не свернет с той дороги, которая, в полном соответствии с классической пушкинской традицией, сама выбрала его и властно ведет за собой.
Говоря о художественных достоинствах стиха, нельзя не отметить своеобразие звукописи: рычащее «р» соседствует с нежным «л», звонкое «г» перетекает в отрывисто шепчущее «ч», а затем — в тянущееся, оставляющее шипящее послевкусие «щ». Русская речь воспринимается автором как «зычная, не молчащая, горючая, гордая, гулкая, говорливая, врачующая, гарцующая, плачущая». Это не просто звучных набор согласных, выбранный ради достижения внешнего эффекта, но обладающая внутренней логикой цепочка определений, которые содержательно перетекают друг в друга, иллюстрируя собою смену настроений, передавая всю палитру чувств, сопровождающих поэта в его пути.
«От первых строк…» — пример исповедального стиха, рассматривающего творчество как процесс. Подобный стих есть, пожалуй, в арсенале каждого поэта. Тем интереснее знакомиться с разнообразными, всегда неожиданными творческими мирами разных авторов, лучше узнавая и сопоставляя их друг с другом.
С уважением, Елена Вишнёвая
…
Любопытные рассуждения про талантливого родителя — по моим личным наблюдениям, это и вправду часто бывает именно так. Случается ещё и такое, что, если родитель не до конца сам себя реализовал, то он пытается вложить собственные таланты и передать полезные навыки своему ребенку. Это тоже влияет, и чаще позитивно, на реализацию ребенка в будущем.
…
Что до неологизмов, то мне кажется, тяга к ним так или иначе может появиться у любого человека. В особенности у человека пишущего. Во многих семьях есть такие словечки, которые только члены семьи и понимают. Это может быть, например, сокращение или какое-то искажение слов. Форма имени. Отсылка к характеру того или иного человека. Это тоже, по сути, неологизмы. И вроде как наоборот это может сплачивать людей, помогать им чувствовать себя членами одной группы. Вот почему я и удивилась, когда Вы психиатров помянули:). Вроде бы такое безобидное занятие — творческое отношение к словам и к окружающему миру… Понимание и использование креативного потенциала языка опять же.
А про неологизмы и психиатрию — можно поподробнее?
З.Ы. Эх… надо-надо ещё и на стихах зарегистрироваться. Куда-куда вы удалились, друзья с Faceкниги и с Инсты?..
frigato.ru/skazki/grigoriy-oster/3362-vrednye-sovety.html
P.S. При этом — не для того, чтобы с Вами поспорить, а просто своим мнением поделиться — сама я полагаю, что иногда содержание может и из формы родиться. Не всегда содержание первично, мне кажется… то есть если взять, например, стих, написанный талантливым поэтом под определенный формат, он тоже вполне может оказаться талантливым и осмысленным. Не каждый, безусловно, и даже, может быть, всего лишь один на тысячу, но тем не менее… Те же буриме, которыми еще Пушкин развлекался. Игра? Да! Но ведь изящно и без утраты поэтичности: history.wikireading.ru/407138
Поделитесь ссылками на свои экспериментальные опыты! Вот Ваших стихов такого рода я точно не читала. И, думается, другие участники сайта — тоже вряд ли.