Прекрасное трёхстишие, Сергей Сергеевич! Даже четырёхстишие, если перенести одну строку ниже. Леонид Васильевич наверно тоже одобрил? Можно объявить конкурс короткостиший и пусть каждый поэксперементирует. Лучшие можно будет опубликовать в МП и у Вас в ДС.
Итальянский терцет? Почему бы нет? Давайте попробуем. Я бы попыталась перевести и японскую поэзию, если бы нашла оригиналы. Главное — погружение в национальный колорит, менталитет, эпоху.
Спасибо Сергей Сергеевич. Да, я намеренно не соблюдала схему 5-7-5, хотя это не так сложно и считаю, что русский язык более богатый и многообразный и мы не должны мыслить и писать столь же примитивно как азиаты. Пусть это будет не хайку (хокку), не танка, не рубаи, а русские трехстишия или пятисшия. Нам бог дал самый полный и самый щедрый набор слов, остается включить мысли,, опыт, наблюдения, ассоциации, философичность и образность, подобрать метафоры и гротески, иначе это будет не поэзия, а самая малая проза жизни. Можно конечно ещё уменьшить количество слогов, но уменьшать поэтические приёмы не хотелось бы.
Здорово, Ирина! У Вас тоже про шуршание листьев, как и у меня. И Вы тоже более философично и образно пишете хайку, не столь примитивно, как к тому обязывает традиционная манера написания этой поэтической формы. Я бы назвала свои хоокку (хайку) русскими трёхстишиями:
Упавшее дерево. Продлившие жизнь Вырастают грибы.
Огарок свечи. Приятного вечера Кончилось время.
Солнце греет едва. Не ветках висят Опустевшие гнёзда.
Холодный родник. Зелень жмётся к ручью. Лес шуршит листопадом.
Огромное спасибо за проделанную колоссальную работу нашим терпеливым и внимательным модераторам-администраторам и всем авторам, откликнувшимся на приглашение поучаствовать в этом профессиональном конкурсе переводов. Думаю, члены жюри порадуются уровню присланных работ и выберут сильнейших из сильнейших. До 14 августа ещё две недели. Так много и так мало. Время летит незаметно.
Возможно встречается, Елена. Я же воспринимаю эту форму употребления как архаизм в поэзии или разговорная речь, диалектизм. Всё равно что распространённое: я приехал С Москвы, вместо ИЗ Москвы.
Присоединяюсь ко всему сказанному выше и от души поздравляю с Днём рождения Ирину Арсентьевну Коробейникову — талантливого автора, замечательного Человека, прекрасного Педагога, внимательного и плодовитого на идеи Администратора! Желаю счастья и любви, дальнейших творческих побед, радости и материального благополучия! Делюсь фотографией розочек в горшочке, которые мне на день рождения подарил мой старший сын.
Замечательная задумка, Елена. Интрига раскрывается в концовке, когда автор внезапно объясняется в откровенных чувствах не к мужчине, а к Родине, оставленной по стечению обстоятельств или твёрдому решению на время или навсегда. Елена, Вы близко знаете Маргариту Сосницкую, проживающую в Италии и часто посещающую Москву и Крым? Удивительная утончённая женщина. Эталон модельного бизнеса. И поэзия её тоже утонченная, манера подачи себя и своего творчества — утончённая. Скоро у неё будет творческий вечер в Доме Булгакова в Литературной гостиной Лолы Звонарёвой. Лола поведала нам, что Маргарита Сосницкая была единственной рекомендованной особой для учёбы в Литинституте от модельного агентства, я же запомнила Маргариту по её выступлениям на конкурсе «Интеллигентный сезон» в Крыму, Сакском районе прошлым летом. www.youtube.com/watch?v=RCmCszOc9yQ&feature=youtu.be
Наверно, убивают потому что это кому-то нужно.
Возможно, места под солнцем не всем хватает.
Попробую для начала пофантазировать.
Паук. Две масти:
Хищник и творец.
Суть в Паутине!
Убить паука…
У вас рука не дрогнет,
Хищник и примат?
Прикончить надо!
И не жалей, не брезгуй
Славой паука.
Леонид Васильевич наверно тоже одобрил?
Можно объявить конкурс короткостиший и пусть каждый поэксперементирует.
Лучшие можно будет опубликовать в МП и у Вас в ДС.
Я бы попыталась перевести и японскую поэзию, если бы нашла оригиналы.
Главное — погружение в национальный колорит, менталитет, эпоху.
Упавшее дерево.
Продлившие жизнь
Вырастают грибы.
Огарок свечи.
Приятного вечера
Кончилось время.
Солнце греет едва.
Не ветках висят
Опустевшие гнёзда.
Холодный родник.
Зелень жмётся к ручью.
Лес шуршит листопадом.
Смеются взахлёб
Изображая отца.
Поздние дети.
02.08.2019 2-30
Одна из героинь передачи — Татьяна Рудная — член РОО СПК
www.youtube.com/watch?v=N-t-GokXRJk&fbclid=IwAR3UZx3le0OJyhc5EArIhCt8UkrJ-jU1morS7X2Bs5FiQ2yQXOZeFvM3jW4
Читаю стихи
Палитрой поэта
Рисую подснежник.
Открыла глаза.
Короткие тени
Щекочут окно.
Вольнодумие —
Поленница мыслей.
Остывший очаг.
Горы темнеют.
За рекой к перевалу
Не видно ни зги.
Сон или боль?
Перечёркиваю ночь,
Включая торшер.
До 14 августа ещё две недели. Так много и так мало. Время летит незаметно.
Оба молодцы. Браво!
Очень узнаваемые были стихи.
Всё равно что распространённое: я приехал С Москвы, вместо ИЗ Москвы.
Желаю счастья и любви, дальнейших творческих побед, радости и материального благополучия!
Делюсь фотографией розочек в горшочке, которые мне на день рождения подарил мой старший сын.
Надеюсь успеет прислать работу до окончания оценки работ членами жюри.
Грустить не стоит о былом — всему своё время и во всём есть своя польза и своя красота.
Браво!
Интрига раскрывается в концовке, когда автор внезапно объясняется в откровенных чувствах не к мужчине, а к Родине, оставленной по стечению обстоятельств или твёрдому решению на время или навсегда.
Елена, Вы близко знаете Маргариту Сосницкую, проживающую в Италии и часто посещающую Москву и Крым?
Удивительная утончённая женщина. Эталон модельного бизнеса. И поэзия её тоже утонченная, манера подачи себя и своего творчества — утончённая. Скоро у неё будет творческий вечер в Доме Булгакова в Литературной гостиной Лолы Звонарёвой.
Лола поведала нам, что Маргарита Сосницкая была единственной рекомендованной особой для учёбы в Литинституте от модельного агентства, я же запомнила Маргариту по её выступлениям на конкурсе «Интеллигентный сезон» в Крыму, Сакском районе прошлым летом.
www.youtube.com/watch?v=RCmCszOc9yQ&feature=youtu.be