Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Анатолий, Болгария вообще щедра на природные богатства, в том числе минеральные источники. Надеюсь, в следующий раз у вас будет время и возможность посетить замечательные бальнеологические курорты. А вода — источник жизни, необходимый всем стихиям.
На здраве (болг.)!
Вы правы, Анатолий, в Библейских текстах можно до бесконечности черпать и образы, и мудрость. Благодарю за отзыв!
Ирина, спасибо за интересную викторину и чудесную медаль!
В России, Белоруссии это, как правило, овёс. У финнов и прибалтов чаще ячмень. Помню, раньше такие пачечки картонные продавались с толокном.
Точно, Ирина, у меня тоже закрадывалась такая мысль, ведь часто автор себя отождествляет с одним из героев.
Да, на просторах Интернета есть такая версия. Но есть и другие научные исследования. основанные на изучении старинных рецептов колобков.
Кроме того, этимология слова «Пряник» всё же восходит к прилагательному пряный, др.-рус. пьпьрянъ («пахучий», «острый на вкус»), что подтверждается названиями этого изделия в других языках ( например, французский pain d'épice — буквально пряный хлеб).
На мой взгляд, против версии с происхождением слова Пряник от «пряжения» как способа жарения в русской печи свидетельствует и то, что пряники начали изготавливать на Руси еще в IX веке, в то время как пряжение появилось только в конце XV -начале XVI века.
Вообще, обе версии интересны:)
Кстати, вездесущая Википедия тоже считает, что колобок — это толстая, круглая лепёшка, изготавливаемая в виде хлебного кома, почти шара, или разбухающая до формы шара к концу выпечки
7. Портос вообще был гурман.
О его любимом блюде Дюма пишет так: «Проголодавшийся Энрике и Портос с большим аппетитом уплетали жареную баранину, любимое блюдо Портоса, приготовленное по рецепту его собственного изобретения». В романе ещё несколько раз упоминается баранье филе, которое ест Портос.
Но и выпить он тоже любил:
«Что вы там едите, Портос?
— Как видите, макаю печенье в испанское вино. Советую и вам делать то же.
— Вы правы. Жемблу, стакан!
Просто невероятно, — перебил он свой рассказ, — сколько это печенье поглощает вина. Настоящая губка! Жемблу, еще бутылку!»
Я очень люблю устрицы и постаралась передать это чувство.
2. Толокно — толчёная в ступе мука из зёрен злаков, как правило, ячменя или овса. В старину овёс выдерживали ночь в тёплой печи, потом толкли в ступе, замешивали на холодной кипячёной воде, добавляли соль и давали загустеть. Употребляли обычно на полдник (между обедом и ужином).
Само слово «толокно» произошло от слова «толкушка», которой толкли муку в ступе при отсутствии мельницы. Труд это был весьма нелёгкий, неквалифицированный, работник, утирая пот, пачкал лоб мукой. Поэтому «толоконными лбами» называли необразованных граждан, занимающихся тяжелой и неблагодарной работой. Второе значение, как в сказке Пушкина, ироничное, так называли незадачливых и непонятливых людей.
Пряником Колобок никак не мог быть, так как для изготовления пряников необходимо специальное тесто на меду или сахаре с пряностями. На Руси пряники почти на 50% состояли из мёда, в них добавляли ещё ягоды. В сказке о мёде и ягодах нет ни слова. Кроме того, пряник считался лакомством, а из сказки очевидно, что бабка испекла его из остатков муки, то есть в голодное время.
1. «Старуха наскребла муки две горсти, замесила муку на сметане, состряпала колобок. Испекла и на окошко студить положила». То есть колобки пекли из остатков теста, когда муки на полноценный хлеб не хватало. Слово «колобок» происходит от старинного «колобъ», что означало небольшой круглый хлебец. Из старинных поваренных книг известно, что для выпечки использовали и специальную закваску, всегда имевшуюся у хозяек. Таким образом, получается, что Колобок был обычной круглой формы лепёшкой.
Это подтверждает и, например, название сказки в болгарском варианте «Житенанта питка» — пшеничная лепешка.
Вот и мне казалось, что это «намагниченно» очень узнаваемо!
Итак, маски сброшены! Думаю, наш сюрприз удался, Хочу от души поблагодарить уважаемого Иосифа Давидовича за то, что поддержал этот эксперимент и рискнул стать первопроходцем открытых обсуждений в нашем Клубе, дав нам всем пищу для размышлений./
Как видите, все комментаторы были в чём-то недалеки от истины, отмечая, что, с одной стороны, это стихи молодого поэта, которым не хватает технической отточенности, а с другой стороны, что «стихотворение писал профессионал». Все профессионалы когда-то были начинающими:)

Мне кажется самым важным то, что наше открытое обсуждение было искренним, порой бескомпромиссным, но без ненужного критицизма и агрессии. И что сообща мы пришли к выводу, совпадающему с позицией автора: «Многое в жизни скрыто от наших глаз и остается не понятым до тех пор, пока мы не освободимся от внутренних цепей», пока не прошли по импульсу, создавшему первую строку, до самого конца.
Ирина, какая вкусная тема! Пока все думают над ответами, поделюсь своим кулинарным экспромтом. В одном поэтическом проекте на тему «Рецепты» мне досталась «пупырчатая устрица». И вот что получилось:
Блюдо покрыто льдом, как зимой земля.
Море в Бретани пенлИво и глубокО.
Дом Периньон, Кристалл и Вдова Клико*
Льются в бокалы тонкого хрусталя.

Сочный лимон сияет, как сотни солнц.
Пеплом вулкана перец вокруг летит.
Страсть горяча, если имя ей — аппетит.
Створку ножом поддевши, сосём, сосём.

Вилки двузубец вонзая в живую плоть,
Не нарушаем мы ни один закон.
Бузинг, Белон, Граветт, Марлен Олерон**
Нам позволяют на ужин себя вспороть.

И пузырьки от брюта пьянят легко.
Я — как песчинка, в теле чужом тону.
Жемчуг покроет розовый перламутр…
Море в Бретани пенливо и глубоко.

______________________________________
*-марки шампанского
**-лучшие виды устриц
Анатолий, приятно слышать!
Благодарю вас, Тамара, в том числе и за такие полезные сведения о шоколаде!
Простите великодушно, Дмитрий!
Алексей, ваша работа принята на конкурс! Желаем удачи!
Так я вам от лица администрации и предлагаю:)