Я родилась в Златоусте и жила там вплоть до 1987 года. Потом в гости к родным и подругам ездила пару раз. Вам доводилось бывать в Златоусте, Иосиф Давидович? В старом городе, рядом с заводом, где льют и куют булатную сталь и знаменитые ножи я училась на бухгалтера в ЗТСТ. Возле котлована, неподалёку домик на берегу, в нём жил знаменитый чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов. Хребет Уреньга в 1200 м высотой опоясывает город с одной стороны, в строну Миасса в Новом Златоусте, где жила я — Лысая гора, Семибратка и Александровская сопка. Гора Таганай со знаменитой каменной речкой была и есть место паломничества туристов и авторов-исполнителей. Помню наши походы в горы и знаменитый фестиваль Визбора. В Уфе я бывала проездом, в Аше — в командировке, на реке Ай, её равнинных и скалистых берегах, у входа в Кургазакскую пещеру — в многодневных походах. Много секретов и тайн хранит мой Южный Урал и Челябинская область. Кое-что описал в своих фантастических и исторических романах отец моей близкой подруги детства, главный художник Машзавода Владимир Логинов. Царская семья не была расстреляна. Косыгин — это царевич Алексей и эту тайну до сих пор хранят священнослужители, окормлявшие царскую семью. Племянник одного из них — бывший начальник Росстроя был мэром нашего города. Недолго, правда. Изгнали с позором. Впрочем, можете сами почитать, Тюняев не из больной головы придумывает, ему сливают инфу из рассекреченных архивов. www.prezidentpress.ru/news/2782-carskaya-semya-realnaya-zhizn-posle-mnimogo-rasstrela.html
Верно. Состоявшегося человека обидеть сложно. К нему не прилипают плевки. Срабатывает механизм отдачи. Взрослые мудрые люди имеют философский склад ума, потому ко всему подходят философски и понимают, что окружающие многие вещи просто не понимают, не осознают, не способны понять и проанализировать, видят со своей колокольни. И тут главное оставаться на своей ступени — не пытаться опуститься на ступень общедоступную, среднестатистическую, на уровень расхожего мнения. Наши знания складываются по крупицам, за счет бессонных ночей и вороха жизненного багажа, отфильтрованной проанализированной информации. Поднимающийся на вершину с целью крикнуть оттуда всему миру какую- благую весть, не всегда будет услышанным даже малой частью живущих, но это не страшно и не важно — это его стезя, его миссия, его судьба, его комфортная ниша, не смотря на сложности преодоления. Мудрец шагает по жизни не ради того чтобы кому-то что-то доказать и забраться выше всех, а чтобы самому учиться и делиться добытыми знаниями и опытом с окружающими. Разговаривать он должен уметь на понятном каждому ближнему и дальнему языке и понимать, что все мы разные — калина или береза не родит яблоки и груши, а черешня не уступит винограду по своим вкусовым качествам.
Верно, Ирина, самодостаточному человеку никогда не одиноко и не скучно наедине с собой. Это определённая высокая ступень личностного развития — внутренняя гармония.
Непременно встретимся, Виктория! Может быть даже в Израиле в 2019 году и что-нибудь вместе организуем. Позитивные и инициативные талантливые люди всегда на виду и Вы одна из них. На таких как Вы держится мир.
Да, Лола Звонарёва — большая молодец и я уже не раз высказывала ей мысль о том, что неплохо бы объединить все писательские союзы России под её началом. Прошлым летом мы участвовали в передаче у Лолы на Русском мире" с Павлом Кренёвым. Я рассказывала о фестивале «Образ Крыма-2018», Павел Григорьевич о своём творчестве. Именно тогда мы приняли решение о том, что в 2019 году было бы неплохо ввести в состав жюри и сделать председателем Павла Кренёва.
Спасибо, уважаемая, Елена. Работа продолжается. Особенность этого конкурса в том, что ввиду большого охвата, фестивальная программа длится в течение года почти непрерывно, проходят творческие встречи и выставки картин, мы награждаем авторов, высылаем им призы и сувениры. Публикации и репортажи в СМИ также популяризируют это творческое общение пишущих людей, выявляются новые таланты, крымчане и жители других регионов знакомятся с произведениями авторов, с их видением образа Крыма — райского уголка на Земле. Хочу верить — ходе проведения конкурса переводов мы сообща объединим болгарских и российских писателей, русскоговорящих авторов из других стран. Культура без границ сшивает единое мирное творческое пространство. Наш круг писателей становится всё шире и шире и мы знакомимся, начинаем дружить и поддерживать друг друга. Это главная цель наших культурных миротворческих программ. Болгария — прекрасная страна и тоже находится на Черноморье и я искренне надеюсь, что все границы со временем нашими усилиями будут стёрты, экономические и политические разногласия будут разрешены.
Я тоже очень рада за Вас, уважаемая Виктория, и сожалею, что мы не успели встретиться с Вами в Москве. Я передам диплом и приз для Вас в августе в Крыму через Татьяну Турбину из Израиля, члена РОО СПК, она приедет с 7 по 12 августа на конкурс-фестиваль «Седьмое небо» в Николаевку.
Спасибо за публикацию, уважаемая Надежда! Рада за вас и за Татьяну Рудную, за всех участников конкурса-фестиваля писателей, художников и журналистов «Образ Крыма-2019». Лонг — лист участников был сформирован перед вылетом в Крым 1 мая, потом в ходе проведения фестиваля в пяти городах Крыма был дополнен и исправлен, опубликованы предварительные итоги были 12 мая — по окончанию фестивальной программы в Крыму, как и было заявлено в положении о конкурсе. В группе можно увидеть работы художников и работы поэтов и прозаиков, собранные в проект макета верстки сборника работ участников конкурса. Туда вошли не все работы, а большинство, те, что были присланы до 20 апреля, приём работ был завершён 1 мая. www.facebook.com/groups/237254206844131/permalink/430905807478969/ Фестивальная группа с информацией о ходе проведения фестиваля: www.facebook.com/groups/570125230061577/?tn-str=*F www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/570136213393812/ — лонг-лист, предварительные итоги.
Окончательные итоги были опубликованы в фестивальной группе «Образ Крыма-2019» в Фейсбуке 29 мая. Вносили последние правки, выверяли списки, ввиду того, что я одна принимала конкурсные работы по разным каналам связи, обрабатывала присланные работы, вела переписку с авторами и потом пересылала остальным членам жюри и объём работы был очень большой. Но члены жюри за несколько дней вычитали работы, определились с призовыми местами, с наиболее интересными работами, которые стоит поощрить. www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/579582932449140/ Большая часть участников уже получили свои дипломы, сертификаты, призы, сувениры, подарки. Было несколько презентаций и церемоний награждения в городах Крыма и две коробки призов, в том числе ценных, привезённые на машине из Сергиева Посада были розданы там. Потом лауреаты и участники конкурса были награждены дважды в библиотеке искусств имени Боголюбова в Москве, в Доме Ростовых 26 мая, в Доме Булгакова, в офисе Академии российской литературы в Доме Ростовых почти ежедневно мы чествуем и награждаем авторов из Москвы, Подмосковья, Крыма, других городов. Сейчас формируется несколько посылок — бандеролей для отправки дипломов и призов за рубеж и в другие города: Литва, Латвия, Баку, Омск, Краснодарский край, Кабардино-Балкарию, Казахстан и др. Почта России обещала сделать скидку при отправке бандеролей в отдалённые города и другие страны. Велись по этому поводу переговоры. В двадцатых числах июля мы с членом оргкомитета Борисом Константиновичем Рябухиным выедем в Санкт-Петербург для презентации конкурса-фестиваля и награждения участников из СПб, Пскова, Великого Новгорода, Прибалтики. С 5 по 9 июля в Ярославле пройдут Некрасовские чтения и там также будут награждены лауреаты и участники из Ярославля, Твери, Вологды и других городов. Награждение участников пройдёт также в Сергиевом Посаде в июле. Среди членов Литклуба «Писатели за добро», завоевавших призовые места в конкурсе-фестивале «Образ Крыма»члены жюри также отметили Евгения Иваницкого. Во втором номере вестника Академии российской литературы выйдет моя статья об итогах Конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2019», а 12 июля мы с Михаилом Александровым приглашены Лолой Звонарёвой на её часовую радиопередачу, которую она еженедельно ведёт в прямом эфире в культурном фонде «Русским мир». В ходе радиопередачи я расскажу о конкурсе-фестивале «Образ Крыма», о планах на ближайшее время и следующий год. Михаил расскажет о работе Литклуба и МСП, дадим анонс о конкурсе переводов с болгарского языка.
Анатолий, последний катрен — очень сильный. Написано на века. В остальном ещё есть над чем поработать. Вы очень добрый и порядочный человек. Оставайтесь таким и Надежда никогда вас не покинет.
Мария, вы героический человек. Ухаживать за пожилым человеком — это большой труд, по себе знаю, моя бабушка почти год лежала после инсульта. Пожилых людей очень жалко, они как дети беспомощны, особенно когда тяжело больны. Желаю счастливого воссоединения семье и выздоровления маме вашего мужа.
Огромное спасибо за этот материал, уважаемая Елена. Как сказал поэт-переводчик, руководитель коллегии литературных переводов Академии российской литературы Всеволод Кузнецов, с чьей лёгкой руки состоялась встреча в Лобне с писателями из Варны Станиславом Пеневым и Ради Радевым: «В настоящее время, да и ранее практически нет точных поэтических переводов — в основном создаются стихотворения по мотивам тех-то или тех-то зарубежных авторов». И может быть это неплохо в рамках вольного перевода, так как, на мой взгляд, лучше написать чем написал автор на своём родном языке для своего читателя, переводчик не напишет, а для русскоязычного читателя переводчик должен написать так, чтобы усилить, улучшить, использовать всю многогранность русского языка, всю глубину философичности русской литературы. Я именно так перевожу классиков и современников, делаю установку на то, что мы живём в 21 веке, нужен новый подход, мы пишем для грядущих поколений. Мы должны им быть понятными и интересными в части переводов иностранных авторов. Может быть я ошибаюсь. Эту тему нужно обязательно изучить, иметь в арсенале знания и узкопрофильных специалистов, может быть в зависимости от разности мнений расширить количество номинаций, где точные переводы не будут соперничать с более вольными переводами. С теплом и уважением, благодарностью Наталья.
Да, ссылки есть в комментариях, Иосиф Давидович, но может быть Вы сразу сделаете полный готовый материал для вёрстки (страниц на 50-70) со своим предисловием и фотографии подберёте, чтобы мне не компоновать? Вы больше в теме, всё должно быть на Ваш вкус.
Спасибо большое, уважаемый Иосиф Давидович. Вы понимаете через что пришлось пройти нашим воинам-защитникам и скольких друзей пришлось потерять на войне, чтобы всем нам сегодня жилось чуточку легче, чтобы властьимущие даже не думали развязывать новые войны. Просим Вас прислать материал для книги стихотворений А. Банникова с Вашим предисловием. Даст Бог, хотя бы в электронном виде сделаем книгу в ближайшее время.
Да уж, Владимир Вольфович весьма экстравагантный тип, шут, скорее по своему общественному статусу. Ему позволительно говорить то, о чем молчат другие политики. Я не его поклонница и если бы и поехала с ним в командировку, то исключительно из каких-то очень важных побуждений. Хотя, он не так глуп, как порой выглядит и даже весьма сдержан и интеллигентен, когда того требует ситуация. Недавно он был в нашем городе проездом, организовал пиар-тур себе и ЛДПР, арендовав поезд в несколько вагонов по Ярославской ветке. Я не ходила на эту встречу, была на других. Пару раз случайно пересекалась с ним у памятника Жукову на Манежной площади. Там он вёл себя чаще сдержанно, когда беседовал с отдельными лидерами общественного мнения. Проехать от Калининграда до Владивостока — это конечно заманчивая идея. Потом действительно можно написать серию детективных книг и любовных романов, поэму бескрайней любви и просторам России.
Вам доводилось бывать в Златоусте, Иосиф Давидович?
В старом городе, рядом с заводом, где льют и куют булатную сталь и знаменитые ножи я училась на бухгалтера в ЗТСТ.
Возле котлована, неподалёку домик на берегу, в нём жил знаменитый чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов.
Хребет Уреньга в 1200 м высотой опоясывает город с одной стороны, в строну Миасса в Новом Златоусте, где жила я — Лысая гора, Семибратка и Александровская сопка. Гора Таганай со знаменитой каменной речкой была и есть место паломничества туристов и авторов-исполнителей. Помню наши походы в горы и знаменитый фестиваль Визбора.
В Уфе я бывала проездом, в Аше — в командировке, на реке Ай, её равнинных и скалистых берегах, у входа в Кургазакскую пещеру — в многодневных походах. Много секретов и тайн хранит мой Южный Урал и Челябинская область. Кое-что описал в своих фантастических и исторических романах отец моей близкой подруги детства, главный художник Машзавода Владимир Логинов.
Царская семья не была расстреляна. Косыгин — это царевич Алексей и эту тайну до сих пор хранят священнослужители, окормлявшие царскую семью. Племянник одного из них — бывший начальник Росстроя был мэром нашего города. Недолго, правда. Изгнали с позором.
Впрочем, можете сами почитать, Тюняев не из больной головы придумывает, ему сливают инфу из рассекреченных архивов.
www.prezidentpress.ru/news/2782-carskaya-semya-realnaya-zhizn-posle-mnimogo-rasstrela.html
Бедные котейки.
Кот конечно гад оказался, не ожидала от него такой выходки.
Но любили мы его ужасно.
Красивый сибиряк был.
Взрослые мудрые люди имеют философский склад ума, потому ко всему подходят философски и понимают, что окружающие многие вещи просто не понимают, не осознают, не способны понять и проанализировать, видят со своей колокольни. И тут главное оставаться на своей ступени — не пытаться опуститься на ступень общедоступную, среднестатистическую, на уровень расхожего мнения. Наши знания складываются по крупицам, за счет бессонных ночей и вороха жизненного багажа, отфильтрованной проанализированной информации.
Поднимающийся на вершину с целью крикнуть оттуда всему миру какую- благую весть, не всегда будет услышанным даже малой частью живущих, но это не страшно и не важно — это его стезя, его миссия, его судьба, его комфортная ниша, не смотря на сложности преодоления. Мудрец шагает по жизни не ради того чтобы кому-то что-то доказать и забраться выше всех, а чтобы самому учиться и делиться добытыми знаниями и опытом с окружающими. Разговаривать он должен уметь на понятном каждому ближнему и дальнему языке и понимать, что все мы разные — калина или береза не родит яблоки и груши, а черешня не уступит винограду по своим вкусовым качествам.
и с Геннадием Кобзевым и Мариной Гольберг (Хайфа).
Позитивные и инициативные талантливые люди всегда на виду и Вы одна из них.
На таких как Вы держится мир.
Работа продолжается. Особенность этого конкурса в том, что ввиду большого охвата, фестивальная программа длится в течение года почти непрерывно, проходят творческие встречи и выставки картин, мы награждаем авторов, высылаем им призы и сувениры.
Публикации и репортажи в СМИ также популяризируют это творческое общение пишущих людей, выявляются новые таланты, крымчане и жители других регионов знакомятся с произведениями авторов, с их видением образа Крыма — райского уголка на Земле.
Хочу верить — ходе проведения конкурса переводов мы сообща объединим болгарских и российских писателей, русскоговорящих авторов из других стран. Культура без границ сшивает единое мирное творческое пространство. Наш круг писателей становится всё шире и шире и мы знакомимся, начинаем дружить и поддерживать друг друга. Это главная цель наших культурных миротворческих программ. Болгария — прекрасная страна и тоже находится на Черноморье и я искренне надеюсь, что все границы со временем нашими усилиями будут стёрты, экономические и политические разногласия будут разрешены.
Я передам диплом и приз для Вас в августе в Крыму через Татьяну Турбину из Израиля, члена РОО СПК, она приедет с 7 по 12 августа на конкурс-фестиваль «Седьмое небо» в Николаевку.
Фестивальная группа с информацией о ходе проведения фестиваля: www.facebook.com/groups/570125230061577/?tn-str=*F
www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/570136213393812/ — лонг-лист, предварительные итоги.
Окончательные итоги были опубликованы в фестивальной группе «Образ Крыма-2019» в Фейсбуке 29 мая. Вносили последние правки, выверяли списки, ввиду того, что я одна принимала конкурсные работы по разным каналам связи, обрабатывала присланные работы, вела переписку с авторами и потом пересылала остальным членам жюри и объём работы был очень большой. Но члены жюри за несколько дней вычитали работы, определились с призовыми местами, с наиболее интересными работами, которые стоит поощрить.
www.facebook.com/groups/570125230061577/permalink/579582932449140/
Большая часть участников уже получили свои дипломы, сертификаты, призы, сувениры, подарки.
Было несколько презентаций и церемоний награждения в городах Крыма и две коробки призов, в том числе ценных, привезённые на машине из Сергиева Посада были розданы там. Потом лауреаты и участники конкурса были награждены дважды в библиотеке искусств имени Боголюбова в Москве, в Доме Ростовых 26 мая, в Доме Булгакова, в офисе Академии российской литературы в Доме Ростовых почти ежедневно мы чествуем и награждаем авторов из Москвы, Подмосковья, Крыма, других городов.
Сейчас формируется несколько посылок — бандеролей для отправки дипломов и призов за рубеж и в другие города: Литва, Латвия, Баку, Омск, Краснодарский край, Кабардино-Балкарию, Казахстан и др. Почта России обещала сделать скидку при отправке бандеролей в отдалённые города и другие страны. Велись по этому поводу переговоры.
В двадцатых числах июля мы с членом оргкомитета Борисом Константиновичем Рябухиным выедем в Санкт-Петербург для презентации конкурса-фестиваля и награждения участников из СПб, Пскова, Великого Новгорода, Прибалтики.
С 5 по 9 июля в Ярославле пройдут Некрасовские чтения и там также будут награждены лауреаты и участники из Ярославля, Твери, Вологды и других городов. Награждение участников пройдёт также в Сергиевом Посаде в июле.
Среди членов Литклуба «Писатели за добро», завоевавших призовые места в конкурсе-фестивале «Образ Крыма»члены жюри также отметили Евгения Иваницкого.
Во втором номере вестника Академии российской литературы выйдет моя статья об итогах Конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2019», а 12 июля мы с Михаилом Александровым приглашены Лолой Звонарёвой на её часовую радиопередачу, которую она еженедельно ведёт в прямом эфире в культурном фонде «Русским мир». В ходе радиопередачи я расскажу о конкурсе-фестивале «Образ Крыма», о планах на ближайшее время и следующий год. Михаил расскажет о работе Литклуба и МСП, дадим анонс о конкурсе переводов с болгарского языка.
Выступление Юрия Иватько — лауреата Конкурса-фестиваля «Образ Крыма-2019» в Доме Ростовых
www.youtube.com/watch?v=Zqjs6DhLq0M&t=6s
Написано на века.
В остальном ещё есть над чем поработать.
Вы очень добрый и порядочный человек.
Оставайтесь таким и Надежда никогда вас не покинет.
Чудесное стихотворение.
Счастья, радости и творческих успехов,
Танечка.
Ухаживать за пожилым человеком — это большой труд, по себе знаю, моя бабушка почти год лежала после инсульта.
Пожилых людей очень жалко, они как дети беспомощны, особенно когда тяжело больны.
Желаю счастливого воссоединения семье и выздоровления маме вашего мужа.
Как сказал поэт-переводчик, руководитель коллегии литературных переводов Академии российской литературы Всеволод Кузнецов, с чьей лёгкой руки состоялась встреча в Лобне с писателями из Варны Станиславом Пеневым и Ради Радевым:
«В настоящее время, да и ранее практически нет точных поэтических переводов —
в основном создаются стихотворения по мотивам тех-то или тех-то зарубежных авторов».
И может быть это неплохо в рамках вольного перевода, так как, на мой взгляд, лучше написать чем написал автор на своём родном языке для своего читателя, переводчик не напишет, а для русскоязычного читателя переводчик должен написать так, чтобы усилить, улучшить, использовать всю многогранность русского языка, всю глубину философичности русской литературы.
Я именно так перевожу классиков и современников, делаю установку на то, что мы живём в 21 веке, нужен новый подход, мы пишем для грядущих поколений. Мы должны им быть понятными и интересными в части переводов иностранных авторов.
Может быть я ошибаюсь.
Эту тему нужно обязательно изучить, иметь в арсенале знания и узкопрофильных специалистов, может быть в зависимости от разности мнений расширить количество номинаций, где точные переводы не будут соперничать с более вольными переводами.
С теплом и уважением, благодарностью
Наталья.
и скольких друзей пришлось потерять на войне, чтобы всем нам сегодня жилось чуточку легче,
чтобы властьимущие даже не думали развязывать новые войны.
Просим Вас прислать материал для книги стихотворений А. Банникова с Вашим предисловием.
Даст Бог, хотя бы в электронном виде сделаем книгу в ближайшее время.
Ему позволительно говорить то, о чем молчат другие политики.
Я не его поклонница и если бы и поехала с ним в командировку, то исключительно из каких-то очень важных побуждений.
Хотя, он не так глуп, как порой выглядит и даже весьма сдержан и интеллигентен, когда того требует ситуация.
Недавно он был в нашем городе проездом, организовал пиар-тур себе и ЛДПР, арендовав поезд в несколько вагонов по Ярославской ветке.
Я не ходила на эту встречу, была на других. Пару раз случайно пересекалась с ним у памятника Жукову на Манежной площади.
Там он вёл себя чаще сдержанно, когда беседовал с отдельными лидерами общественного мнения.
Проехать от Калининграда до Владивостока — это конечно заманчивая идея.
Потом действительно можно написать серию детективных книг и любовных романов, поэму бескрайней любви и просторам России.