Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Владимир, Ваша работа принята на конкурс. Желаем удачи!
Виктория, ваша работа принята на конкурс. Желаем успехов!
Думаю, многие современные болгарские авторы не переведены на русский язык. Например, в Бургасе живёт прекрасная поэтесса Роза Боянова, недавно вышла её книга «Обратная гравитация», думаю, стихи из этой книги ещё никто не успел перевести на русский. www.book.store.bg/p237673/obratna-gravitacia-stihove-roza-boianova.html
Могу Вас познакомить с Розой напрямую.
Бывает и такое. Ещё одно подтверждение, что всё внутри нас.
Да, наверное, это так. Когда пишешь просто для удовольствия, не связан рамками, сроками — подчиняешься только внутреннему порыву.
Нина, мне кажется, что для поэзии и для прозы это разные состояния. Поэтическое вдохновение сложно заставить подождать. Хотя, конечно. можно потом вернуться к первым записанным строкам, подумать, доработать, дописать. Но — это будет уже другое стихотворение, не то, что родилось в порыве вдохновения.
Так же у меня и с малой прозой — прервался, и уже другой рассказ получится, настроение уйдёт.
А вот с большой прозой всё как-то иначе. Тут именно работа, которую можно разделить на определённые этапы и отложить, если необходимо. По крайней мере, так — по имеющейся информации — работает большинство прозаиков. Выше приводился пример автора «Зулеки...» — обязательно писать в день столько-то знаков… Но что делать, если не пишется? Выдавливать текст насильно? Я в таких случаях просто перечитываю написанное, правлю текст, ищу какие-то материалы дополнительные. А пишется всё равно тогда, когда приходит Муза:) Из-под палки не получается.
И какая же художественная (тем более божественная) задача будет в размазывании..? ИМХО, это оправдание бездарности, желающей заявить о себе хоть таким образом. Кстати, не секрет, что большинство современных подобных «художеств» используются исключительно как средство отмывания денег, не неся в себе никакой иной задачи...
Использование же техники, даже подражание — не является плагиатом. Это я вам как юрист говорю.
Ирина, я тоже отвечу на ваш вопрос. Все необходимые для творчества условия — у нас в голове. Кому-то для этого нужен порядок, кому -то — та самая картошка. Для стихов мне не нужно что-то особенное, я вообще не представляю, как это — создать определенные условия, а потом сесть и писать стихи. Они приходят сами, из ниоткуда, иногда в самый неподходящий момент. Я, например, часто сочиняю за рулём, в дороге, и, так как нет возможности записывать, декламирую или пою вслух эти строки. Чтобы потом, приехав, быстро записать их в телефонный блокнот. Или наговариваю на диктофон. А вот с прозой сложнее. Хотя какие-то заметки и отрывки можно писать везде, хоть на коленке. Но чтобы потом создавать что-то большое, мне необходимо уединение, чтобы никто не отвлекал просьбами покушать…
Под правилами, полагаю, подразумеваются азы, основы. Для художника это элементарно овладение умением пользоваться красками, кистями. мастихином, изучение свойств различных материалов, палитры и т.д. Для музыканта — нотная грамота. Для поэта — – системы стихосложения, основные размеры и законы соотношения ритма и метра, виды рифм, художественные приёмы основные поэтические и прозаические жанры и т.д. Ну и грамотность, безусловно. Конечно, любой ребёнок может зарифмовать зайку и майку или ёлочку — иголочку и получится милый стишок. Но это не сделает его поэтом, творцом. Всё равно он потом будет учиться, в том числе читая классиков, изучая и в чём-то перенимая технику, манеру. И лишь после этого начнёт искать своё, изобретать новые приёмы и правила. Сообразно той задаче, которая стоит перед ним. В противном случае мы соглашаемся с тем, что любое проявление — типа, извините, размазывания дерьма по стене, будет считаться искусством, а любой набор слов — литературой.
Лада, разместите, пожалуйста, ваши переводы в разделе Конкурсные работы
Продолжая тему сочетания таланта и соблюдения правил (в нашем случае правил стихосложения, грамматических правил и тп.) — вчера параллельно с нашей дискуссией попала на подобное обсуждение у фотографов. И очень понравилась фраза: сначала научись играть по правилам, а потом придумывай свои.
Добрый день, Маркус. Думаю, что всё-таки из Варны есть такие автобусные экскурсии, обычно они комбинированные, минимум на 2 дня, с ночёвкой, учитывая расстояние. Посмотрите, например, здесь — www.beckreisen.bg/top_offers/view.html?oid=84725
Для самостоятельной поездки я бы советовала арендовать машину. Ещё можно от Варны до Софии — автобусом или самолётом, от Софии до монастыря ходит автобус ежедневно в 10:20 от автогара «Овча купел».
Работы на конкурс размещаются не в директории Экспресс- конкурс, а в разделе Конкурсные работы. Подробная инструкция — в Положении о конкурсе — .http://pisateli-za-dobro.com/articles/562-i-mezhdunarodnyi-konkurs-festival-literaturnyh-perevodov-s-bolgarskogo-jazyka-moskva-varna.html
Если Вы видите образец, значит, зашли именно в нужный раздел.
А чем мой читатель отличается от вашего или любого другого? Дело совсем не в возрасте автора. У меня есть и молодые читатели, и моего возраста, и старше. Знаю, например, что мама моей одноклассницы, дама около 80, собирает подружек на чай и декламирует им мои стихи:) А недавно у меня появилась десятилетняя читательница, к тому же сама пишущая стихи и тонко чувствующая слово. Странное пренебрежение к читателю со стороны автора — «не устраивает»...
Что касается примеры с шестидесятниками, для меня, выросшей на их стихах, это далеко не блуд, а именно взлёт, открытия, космос. Их стихи и сейчас актуальны и читаемы, в том числе молодёжью, не меньше, чем Высоцкого. Творчество Владимира Семёновича люблю, но интерес к нему, увы, искусственно подогревается. Уйдёт моё поколение — и такого ажиотажа не будет. У миллениалов совсем другие кумиры.
Всем добрый вечер! Я немного опоздала, была на открытии художественной выставки, которая оказалась ярким примером неоднозначности творческого проявления из серии — я художник, я так вижу.
Хочу возразить Георгию. Читатель, как ни странно, никуда не исчез. Просто современное информационное пространство переместило его из книжных магазинов в Сеть, в интернет. На примере Инстаграм могу сказать, что там огромное количество поэтических пабликов, очень востребованных, у которых много читателей. Самые известные и раскрученные современные поэты — сетевые. Люди снова, как в 60-ые, ходят на авторские поэтические концерты. Возраст сетевых читателей тоже очень разные — от совсем юного до зрелого. Меня, например, именно такие подписчики из Инстаграм сподвигли на издание первого сборника стихов. Поэтому ничего не изменилось. Мы пишем, потому что нашей душе это необходимо, и пишем для своего читателя.
Участникам, желающим попробовать себя в переводе современной болгарской малой прозы, хочу рекомендовать замечательного писателя из Бургаса Николая Фенерски — stantorlak.wordpress.com/
Рассказы Николая — это квинтессенция тонкого юмора, житейской мудрости и современного взгляда на жизнь в лучших традициях мировой литературы.
Надюша, дорогая моя, очень приятно получить такую оценку! Вся наша жизнь — как такие поезда, и мы видим жизнь или из окна вагона, или машем проходящему мимо экспрессу со своего полустанка. И лишь немногим удаётся стать машинистами:)
Анатолий, признательна за такое сравнение. Только чем выше поднимается планка, тем сложнее ей соответствовать.
На нашем сайте у авторов есть прекрасная возможность поучиться у профессионалов: Иосифа Давидовича Гальперина, Анны Даниловой, которые делятся своими знаниями. Как раз мастер-класс, который сейчас нам представила Анна на примере рассказа Набокова — отличный урок по написанию малой прозы.
Елена, спасибо за прочтение!