А поэт, он чудак — одиночка, Из мечтаний своих прорастает. Буква к буковке, строчка за строчкой, Так глядишь — стихотворная стая Поднялась, полетела над миром, Прямо к солнцу и звёздам далёким, Даже если он заперт в квартире И считают его одиноким. Ночь темна, месяц — выгнутой бровью, Ветер шепчет мелодию блюза. Спит поэт. И к его изголовью Наклоняется бережно Муза…
Михаил - М (мыслитѣ) – мыслить, мудрость, передача, преображение. И (ижє) – единство, союз, гармония, равновесие. Х (хѣръ) – высший положительный смысл; мировое равновесие, гармония. А (азъ) – человек, живущий на земле и творящий добро. Начало, исток. Л (людїє) – общность, объединение, направленность, размеренность существования.
Михаил – гармония людей достигается мыслями о вселенной гармонии (охранник мудрости).
И (ижє) – единство, союз, гармония, равновесие. Л (людїє) – общность, объединение, направленность, размеренность существования. Я обретаю покой в гармонии))
У меня есть давно написанное стихотворение, созвучное с заданной строкой, — «Вам кажутся поэты чудаками», поэтому очень сложно не повторяться. Думаю над другим прочтением строки.
Целую концертную программу, посвященную жизненному пути св. Кирилла и Мефодия, подготовили школьники в Ереване. Спектакль был показан в русском доме в Армении.
Сегодня славянские рукописи хранятся во многих странах мира, в том числе и в Армении. Так, в Научно-исследовательском институте древних рукописей «Матенадаран» им. Месропа Маштоца сохранились фрагменты 33 церковнославянских и русских рукописей, одна икона из собрания иностранных рукописей, а также аннотированный список из 10 славянских и древнерусских фрагментов на защитных листах армянских рукописей, 36 русских надписей и фрагментов в армянских рукописях.
Отрывки из славянских книг в форзацах армянских текстов включают в себя фрагменты из армянской рукописи толкований Григора Татеваци. Для обложки использован пергаментный лист из русской рукописи, текст написан шрифтом, который можно отнести к XII в.
Некоторые фрагменты славянских рукописей в армянских книгах рассказывают об армянских колониях, существовавших на территории России, Украины, Балканского полуострова, Болгарии и Сербии.
В коллекции Матенадарана самый известный экземпляр кириллицы был обнаружен при раскопках XIII в. Это берестяная грамота, которую в 1980 г. передал музею российский археолог Валентин Янин. Надпись гласит: «От Михаля отцу. Если князь пойдет [в поход], то возьми коня у Федора и седло возьми. А хлебов не шли — здесь дешево».
Почётный гость мероприятия — Виктор Бойчев, директор Болгарского культурного института в Москве, профессиональный актер и режиссер, удостоенный специальной награды за многолетний вклад в развитие театрального искусства в Болгарии.
По информации организаторов мероприятия, гостей ждёт не только познавательная дискуссия и поэтические чтения, но и настоящий концерт! В нём примут участие актёр театра и кино Денис Касперов, бард Вадим Масленников, исполнительница Марина Соколова в сопровождении гитариста Сергея Крашенинникова, прозвучат мелодекламации в исполнении Татьяны Че (Чегловой) и Игоря Исаева. Вы услышите авторские песни участников встречи, песни на стихи поэтов нашего ЛитКлуба, а также чудесные, ностальгические мелодии. Вас также ждёт увлекательная игра, напрямую связанная с азбукой, созданной св.св. Кириллом и Мефодием. Приходите в библиотеку им. Пабло Неруды 25 мая к 16:00!!!
Полина, дорогая, каждый автор, выходящий в «открытое пространство», будь то соцсети или сайты, должен уметь «держать удар» и спокойно реагировать как на похвалу, так и на критику. Вам не понравилась чья-то реакция — и вы спешите удалить написанное, не дав возможности другим пользователям прочитать и дать обратную связь. Это неконструктивно. Многие, конечно, особенно частые гости Стихиры, привыкают к набившим оскомину «с теплом» на всё подряд. И им сложно принять чьё-то замечание или несогласие. У нас здесь тоже люди разные, и не всем, увы, свойственна тактичность. Но мы все вместе учимся быть добрее))
Если вы создаете именно произведение, то там вполне понятные категории: проза, поэзия и т.д. А разные названия — это в конкурсных директориях) Более подробно об этом — в нашей Инструкции, закрепленной на главной странице сайта.
Николай, размещайте свои произведения через строку меню: создать — добавить произведение. А то они у вас почему-то в старых, давно завершенных конкурсах оказываются.
Думаю, молодым родителям и новоиспеченным бабушкам/дедушкам будут очень полезны эти наблюдения и советы. У нас, к счастью, этот кризис прошёл как-то безболезненно и незаметно.
А вот это стихотворение о Родине, ностальгическое и пронзительное, вошло в альманах «Серебряный звон», третий выпуск которого готовится к выходу в свет (его издает ЛИТО «Звонкая строка», Красногорск).
На Родине
Помню, я на встречу приезжал С детством, где родные сердцу звуки. Старенький встречал меня причал, Будто вовсе не было разлуки.
Лес высокий подходил стеной, Речка в зной полуденный томилась. День был околдован тишиной И от зноя голова кружилась.
Жизнь спокойною водой текла. Звал гудок, порывистый и звонкий. Запряжённая, гостей ждала, Слепней отгоняя, лошадёнка.
Не спеша под парусами шли Стайки облаков, ложась по курсу. Чём-то тёплым веяло с земли, Дорогим до трепета и русским.
Годы (может скоро на покой) Память о тебе не погасили. … Где-то невозвратно — далеко Пристань к берегам твоим, Россия.
К замечательной лирической подборке, представленной автором статьи, которая знакомит нас с Борисом Боровиком — городским лириком, мне хотелось бы добавить еще некоторые грани его поэтического творчества. Борис много пишет о первой волне русской эмиграции, о её представителях, пишет со знанием дела, с искренней болью и сожалением. Чувствуется, что за этим стоит большая работа по изучению исторических материалов, биографий и т.д.
Вот одно из таких стихотворений:
Николаю Туроверову*
Революции ветры жестоки, Унесли сыновей твоих, Дон. И станицы теперь издалёка Тем, ушедшим, шлют низкий поклон.
Не помог, не вмешался мессия. Предрешён был известный исход. Знал ли кто-то тогда, что Россию На развилке дорог смутных ждёт?
И тебе не найти ей замены. Вспоминал, и не раз, о тепле Стен родных и мечтал непременно Побывать на родимой земле.
Эмигранта постылая доля. Сколько горечи, скорби вместишь? Не своей… судьбоносною волей Поменял отчий дом на Париж.
Не вернуться, не переиначить Предназначенное, не твоё. Пригодилась закалка казачья Для потерь и неравных боёв.
Испытавший в скитаньях бездомных Холодок тех, чужих, берегов, Ты — частичка казачьего Дона, Похоронен вдали от него.
* Туроверов Николай Николаевич (1899–1972) – поэт. Родился в донской станице Старочеркасская. В семнадцать лет – доброволец лейб-гвардии Атаманского полка. С января 1918 по сентябрь 1920 года – доброволец Белой армии, участник Степного похода. Получил четыре ранения. Автор легендарного стихотворения об исходе из Крыма (использовано в фильме «Служили два товарища»).
Из мечтаний своих прорастает.
Буква к буковке, строчка за строчкой,
Так глядишь — стихотворная стая
Поднялась, полетела над миром,
Прямо к солнцу и звёздам далёким,
Даже если он заперт в квартире
И считают его одиноким.
Ночь темна, месяц — выгнутой бровью,
Ветер шепчет мелодию блюза.
Спит поэт. И к его изголовью
Наклоняется бережно Муза…
М (мыслитѣ) – мыслить, мудрость, передача, преображение.
И (ижє) – единство, союз, гармония, равновесие.
Х (хѣръ) – высший положительный смысл; мировое равновесие, гармония.
А (азъ) – человек, живущий на земле и творящий добро. Начало, исток.
Л (людїє) – общность, объединение, направленность, размеренность существования.
Михаил – гармония людей достигается мыслями о вселенной гармонии (охранник мудрости).
Л (людїє) – общность, объединение, направленность, размеренность существования.
Я обретаю покой в гармонии))
Целую концертную программу, посвященную жизненному пути св. Кирилла и Мефодия, подготовили школьники в Ереване. Спектакль был показан в русском доме в Армении.
Немного любопытных фактов.
Сегодня славянские рукописи хранятся во многих странах мира, в том числе и в Армении. Так, в Научно-исследовательском институте древних рукописей «Матенадаран» им. Месропа Маштоца сохранились фрагменты 33 церковнославянских и русских рукописей, одна икона из собрания иностранных рукописей, а также аннотированный список из 10 славянских и древнерусских фрагментов на защитных листах армянских рукописей, 36 русских надписей и фрагментов в армянских рукописях.
Отрывки из славянских книг в форзацах армянских текстов включают в себя фрагменты из армянской рукописи толкований Григора Татеваци. Для обложки использован пергаментный лист из русской рукописи, текст написан шрифтом, который можно отнести к XII в.
Некоторые фрагменты славянских рукописей в армянских книгах рассказывают об армянских колониях, существовавших на территории России, Украины, Балканского полуострова, Болгарии и Сербии.
В коллекции Матенадарана самый известный экземпляр кириллицы был обнаружен при раскопках XIII в. Это берестяная грамота, которую в 1980 г. передал музею российский археолог Валентин Янин. Надпись гласит: «От Михаля отцу. Если князь пойдет [в поход], то возьми коня у Федора и седло возьми. А хлебов не шли — здесь дешево».
Вас также ждёт увлекательная игра, напрямую связанная с азбукой, созданной св.св. Кириллом и Мефодием.
Приходите в библиотеку им. Пабло Неруды 25 мая к 16:00!!!
А разные названия — это в конкурсных директориях)
Более подробно об этом — в нашей Инструкции, закрепленной на главной странице сайта.
Роняет лепестки.
Поник он алой головой,
И шорохи легки.
Недолог срезанных цветов
В стеклянных клетках век.
Тюльпан томится, он готов
Покинуть свой ковчег.
И вот с последним лепестком
Сорвался тихий вздох…
В саду, под свежим ветерком,
Озяб чертополох.
И нас порой томит уют
Привычных старых стен.
Однажды вазу разобьют –
И кончится мой плен…
На Родине
Помню, я на встречу приезжал
С детством, где родные сердцу звуки.
Старенький встречал меня причал,
Будто вовсе не было разлуки.
Лес высокий подходил стеной,
Речка в зной полуденный томилась.
День был околдован тишиной
И от зноя голова кружилась.
Жизнь спокойною водой текла.
Звал гудок, порывистый и звонкий.
Запряжённая, гостей ждала,
Слепней отгоняя, лошадёнка.
Не спеша под парусами шли
Стайки облаков, ложась по курсу.
Чём-то тёплым веяло с земли,
Дорогим до трепета и русским.
Годы (может скоро на покой)
Память о тебе не погасили.
… Где-то невозвратно — далеко
Пристань к берегам твоим, Россия.
Борис много пишет о первой волне русской эмиграции, о её представителях, пишет со знанием дела, с искренней болью и сожалением. Чувствуется, что за этим стоит большая работа по изучению исторических материалов, биографий и т.д.
Вот одно из таких стихотворений:
Николаю Туроверову*
Революции ветры жестоки,
Унесли сыновей твоих, Дон.
И станицы теперь издалёка
Тем, ушедшим, шлют низкий поклон.
Не помог, не вмешался мессия.
Предрешён был известный исход.
Знал ли кто-то тогда, что Россию
На развилке дорог смутных ждёт?
И тебе не найти ей замены.
Вспоминал, и не раз, о тепле
Стен родных и мечтал непременно
Побывать на родимой земле.
Эмигранта постылая доля.
Сколько горечи, скорби вместишь?
Не своей… судьбоносною волей
Поменял отчий дом на Париж.
Не вернуться, не переиначить
Предназначенное, не твоё.
Пригодилась закалка казачья
Для потерь и неравных боёв.
Испытавший в скитаньях бездомных
Холодок тех, чужих, берегов,
Ты — частичка казачьего Дона,
Похоронен вдали от него.
* Туроверов Николай Николаевич (1899–1972) – поэт. Родился в донской станице Старочеркасская. В семнадцать лет – доброволец лейб-гвардии Атаманского полка. С января 1918 по сентябрь 1920 года – доброволец Белой армии, участник Степного похода. Получил четыре ранения. Автор легендарного стихотворения об исходе из Крыма (использовано в фильме «Служили два товарища»).