Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Демография растёт
В эти дни весенние.
И на Рождество нас ждёт
в семьях пополнение!
Мы наполнили фужеры -
в них, конечно, не вода.
Только наши кавалеры
разбежались кто куда!
Не влюбляйтесь вы, девчата,
В разных самураев.
У нас есть Кульков и Костин,
Грошев и Исаев!
Ох, не говори, подружка,
У самой бессонница.
Голова моя к подушке
На работе клонится.
Посмотрю, дружок, в оконце
На природу всякую.
Эх, запутали японцы
Со своею сакурой!
pisateli-za-dobro.com/articles/2095-russkaja-chastushka-praktikum.html
Как раз сейчас у нас проходит марафон частушек к Первомаю!

Облегчу задачу Мише,
Чтобы ссылка не мешала.
Нам что сакура, что вишня -
Лишь бы расцветала!

И скажу, не согреша,:
Как картина хороша!
Мы не гордые, девчонки,
Без колье -то справимся.
А вот без копья мальчонки
Нам совсем не нравятся!
jokingly
Чтобы нас не порицали
Трезвенников массы,
Мы для них тайком угнали
Девять бочек с квасом!

Тот самый КВН с Иосифом Гальпериным.
Мне мамаша к Первомаю
Сшила платье новое.
До рассвета погуляю -
Девка я бедовая!
Пригласили гармониста -
Он такой проказник.
Эх, спасибо анархистам
За любимый праздник!
Мы открыли поллитровку,
Загремели кружками.
И выходим на маёвку
С нашими частушками!
drink
Татьяна, по теме «частушки» посмотрите ещё этот материал: pisateli-za-dobro.com/articles/822-maslenichnyi-razguljai-chastushki-veselushki.html
Оля, пора нам освежить наши практикумы. Думаю, авторы с удовольствием новые частушки сочинят!
Меня очень порадовало, что Ирина вернулась в «Рецензии» с доработанным стихотворением. Знаю, что многие стихотворцы сложно и даже болезненно относятся к критике. Тут увидела, как одна дама критику сравнила с травлей (Ирина поймет, о ком речь). Хотя именно конструктивная, дружеская критика помогает нам взглянуть на свои тексты со стороны и увидеть неточности, ошибки, пути к совершенствованию текста. А вот безотчетная похвала (которая так принята и приветствуется в соцсетях) — это, скорее, медвежья услуга автору, потому что снижает уровень самокритики.
К счастью, Ирина пишет, что постоянно возвращается к стихам и редактирует их. Её творчество очень самобытно, местами неоднозначно. Но мне вспомнилось немного устаревшее слово, которое очень точно характеризует и поэтические, и прозаические работы Ирины — своеобычно. Да, местами её строки вызывают недоумение, кажутся странными, запутанными. Но так ли нужны строгие стандарты в поэзии? Так ли нужно нам всё «причёсывать» под среднестатистического читателя, которому надо всё «разжевать», сделать очевидным? Тут я говорю не о соблюдении техники стихосложения (всё — таки размера и ритма необходимо придерживаться, если пишешь в силлабо-тонике, вот тут себя надо проверять и перепроверять, и не оправдываться авторским стилем). Я говорю об образности языка, выходящей за рамки стандартов, его метафоричности, сочности, выпуклости мышления автора. И если Ирина уберёт эти «медные будни», «домотканые одежды», «рогожки и кули», она перестанет быть собой.
Что хочу посоветовать:
1. найти хорошего редактора, который будет помогать устранять явные сбои и ошибки;
2. включить «внутреннего цензора» — то есть перечитывать свои стихи и стараться не перегружать их сложными образными конструкциями (потому что иногда мне кажется, Ира, что тебе приходят слова и образы и ты стремишься их все сразу выплеснуть в текст, оттого порой получается абракадабра).
3. не бояться критики, вычленяя из неё самое важное и полезное.
это опечатка
На болоте деревенька умирала,
Покосились в землю вросшие дома…
По России деревень таких немало.
Русь моя – полуслепа, глухонема.

Зарастают лопухом её покосы,
Завалило мёртвым деревом леса.
У заброшенных прудов, длинноволосы,
Вётлы старые глядятся в небеса.

Разорённые церквушки тихо дремлют.
Оглянусь – а жизнь давно уже прошла.
Только слышу, как, упавшие на землю,
Безъязыкие звонят колокола.