Да, ещё вопрос. Стих должен о традициях русского народа (в широком смысле постсоветскости) или можно принести о праздновании у другого народа, например, китайского (вот уж где действительно всенародные празднования, даже если это отдельная провинция ). Если да, то тема должна быть связана с верованиями, календарём, погодой или достаточно древности традиции? Для примера, чествование поэта Цюй Юаня известное гонками на драконьих лодках?
Спасибо, я уяснил требования к конкурсным произведениям. Но боюсь, Питер мультикультурный город, царит скорее кружковкость, а не общинность и тем более не соборность, чтобы мне стать свидетелем всероссийского народного праздника празднуемого всенародно… А подгонять не нужно, у меня есть о праздновании малыми народами бывшего СССР, но вряд ли их можно опять же назвать всенародными и понятными незнакомым с их традициями.
А подпадают под категорию народных праздников конкурса, отмечаемые события ВОВ, к примеру, битвы под Москвой, прорыва блокады Ленинграда? Или это только праздники связанные с древними традициями народов? Можно ли считать народным праздником, к примеру, празднование какого либо события в афонском монастыре? Т. е. народный, как древний, как всеохватный, как общепризнанный; только народа, а не общности, не местночтимое событие?
Меня который день достаёт любопытство своим вопросом, и потому, чтобы прервать размышления, задам: Время проведения конкурса и Всемирный День Сердца в один промежуток времени — это задумка или так совпало?
Спасибо, Юлия! Но хорошо скорее для экспромта, довольно пафосно получилось, на мой взгляд. Если продолжить, как стихотворение, это сгладится, выступит как вступление к чему-то. Но вам, Юлия, в любом случае спасибо за строку к вдохновению.
Подумалось, а может быть личностное обращение к читателю лучше: "Строка из жизни — ваша тайна дня" или "Строка из вашей жизни — тайна дня", "Ваша тайна дня — строка из наших жизней", "Наша тайна дня — строка для вашей жизни" и т. д.?
«Дорогой Михаил, я, увы, не большой знаток цитат Г. Уэллса» (Спасибо, поправил ) Исходник: „Не позволяйте часам и календарю затмевать тот факт, что каждая секунда жизни есть чудо и тайна.“
Елена, в том то и дело, что это тоже искусство, найти золотое сечение между первоисточником и собственной интерпретацией. А это не легче, а скорее намного сложнее, чем написать гениальное произведение, хотя и выглядит просто, как всё достойное прочтения. Это как идти по глубокому снегу след в след, пытаясь подражать волчьей стае. И чем известнее и распространённее цитата, тем ювелирнее работа, в чём-то сродни работе с глагольной или однокоренной рифмой.
Будете, Елена, если это не является дублированием, тавтологией. Узнавание, только усиливает эмоцию от строки, а если она ещё связана с положительными воспоминаниями и интригой (тайной), то непременно вызывает желание заглянуть под обложку. Собственно на этом построены продолжения известных произведений, написанные другими авторами, фанфики и прочее в таком же духе. Возможно (я говорю «возможно») вы недолюбливаете, как и многие, эти сериалы. Но тем не менее, это не мешает скептикам посмотреть/прочитать из любопытства ли, или для утверждения в собственном восприятии, или же по каким-то другим мотивам. Что собственно, на мой взгляд, и подтверждаете плюсованием.
Стих должен о традициях русского народа (в широком смысле постсоветскости) или можно принести о праздновании у другого народа, например, китайского (вот уж где действительно всенародные празднования, даже если это отдельная провинция
Но боюсь, Питер мультикультурный город, царит скорее кружковкость, а не общинность и тем более не соборность, чтобы мне стать свидетелем всероссийского народного праздника празднуемого всенародно… А подгонять не нужно, у меня есть о праздновании малыми народами бывшего СССР, но вряд ли их можно опять же назвать всенародными и понятными незнакомым с их традициями.
Т. е. народный, как древний, как всеохватный, как общепризнанный; только народа, а не общности, не местночтимое событие?
Не износи строки, шагая жизнь,
Твой день — глава для повести Отчизны.
Достойным словом продолжая, проложи
Дорогу к храму светом афоризма.
Надежда, потому что высказывание не произвольно, а представляет собой аллюзию на строки Г. Уэллса.
Исходник: „Не позволяйте часам и календарю затмевать тот факт, что каждая секунда жизни есть чудо и тайна.“
Возможно (я говорю «возможно») вы недолюбливаете, как и многие, эти сериалы. Но тем не менее, это не мешает скептикам посмотреть/прочитать из любопытства ли, или для утверждения в собственном восприятии, или же по каким-то другим мотивам.
Что собственно, на мой взгляд, и подтверждаете плюсованием.