Была суетная неделя, не нашёл времени написать пару строк. Тем приятнее исправлять свои ошибки. Конкурсные работы оставили у меня двойственное впечатление. Почему — сейчас скажу, но сначала главное — считаю конкурс удался! Работа Дмитрия" Холст! — мастер- класс, выше всех похвал, рука мастера! Ожидаемо сильное впечатление у меня от стихов Натальи Колмогоровой, она среди фаворитов. Понравились работы Галины Скударёвой, Андрея Чурсина, Сергея Грошева, Владимира Зангиева, Кэти Астэр, Лилии Тырса, Алексея Весёлкина. По поводу стихов Сергея Москвитина, соглашусь С Еленой, но там виден очевидный потенциал автора. Что огорчило, часто авторы не выходили из «прилагаемых обстоятельств» — у горящего камина, и просто рефлексировали на огонь, треск дров, уют, негу, неспешные размышления и прочая, и прочая… Отмеченные выше работы всё же выходили за рамки " тёплого уютного круга", и это похвально. Всех без изъятия поздравляю! Победителей особо!!! Пишите стихи! И.И,
Георгий, простите великодушно, не в первый раз уже замечаю,: вы порой читаете мой текст, а видите что-то своё… В тексте, где я задавал сакраментальный вопрос, речь шла не совсем о поэзии… Потому ваш «встречный вопрос», видимо, не ко мне. А всё остальное — суть суждение, у каждого из нас оно своё. Хорошо, когда есть и специальные знания и опыт, на котором это суждение основано, как в вашем случае, и я благодарен вам за участие в дискуссии. С наилучшими пожеланиями, И.И,
Надежда, ваш посыл мне понятен. Оставаться на своём уровне и не опускаться на уровень примитивов. С одной стороны, весьма похвальная самомотивация, с другой, есть важный вопрос: отказывая «недоучившимся и недопонявшим» любителям в доступном объяснении, держа высокую профессиональную ( я подчеркнул бы это слово — профессиональную, И.И.) планку, не выплесните ли вы с водой и ребёнка?! Не хочется, чтобы это звучало с моей стороны как-то очень пафосно, хорошо, сошлюсь на Бориса Леонидовича: величайшая вершина поэтического стиля — простота. Ну, как минимум в лирической поэзии… И это относится не только к поэтам. Слово, которое, как известно, было изначальным, позволяет нам говорить просто ( не примитивно, а просто!) о сложном и позволяет формулировать сложные суждения о простом… Я имел в виду в своих пожеланиях наш подъем на этот пик, а не спуск вниз, упрощение, примитивность. И ещё один момент. В русской силлабо-тонической традиции заложено совершенно иррациональное качество — человеку, в неё по-настоящему вовлечённому, по одной двум строфам становится понятно, поэзия это или затейливо сложенный текст. Это качество сложно объяснить. Отдаю должное профессионалам, и вам, Надя, в том числе; профессионалы пытаются разложить это таинство по составляющим, по проекциям, объяснить его. Иногда это удается, порой нет. Это сложно, иногда невозможно, это требует специальных знаний, это всегда решение загадки… это действительно интересно для читателя и слушателя. Но эта литературоведческая, филологическая или лингвистическая задача, простите, если в моём тезаурусе нет верной дефиниции, по большей части, самоцель исследователя и всегда производная от анализируемого текста. И тут мы с вами возвращаемся к Б.Л.Пастернаку с его- «есть в опыте больших поэтов...» С искренним интересом и большим уважением к вам и к вашей деятельности, И.И.
Добрый вечер, уважаемые коллеги! С интересом ознакомился я и с исторической поэмой Светланы Захаровой и с весьма обстоятельной серьёзной рецензией на это произведение Надежды Бугаёвой. Поклон обеим дамам — есть чему поучиться и у автора, и у рецензента. Я не филолог, у меня нет гуманитарного образования. Вступать в серьёзную полемику, не владея предметом, не понимая доброй половины профессиональных дефиниций, удел верхоглядов, и мне бы не хотелось выглядеть таковым. Но, как человек, не лишенный литературных порывов, напротив, находящий в них порой применение своим мыслям и чувствам, полагаю, что право изложить некоторые свои комментарии на полях этой своеобразной дискуссии у меня есть. Даже не комментарии, а пожелания свои на будущее. Постараюсь покороче, и в связи с этим, опущу все причитающиеся авторам похвалы — и в адрес поэмы исторической, и по поводу развёрнутого методологического ( он по моему скромному разумению именно таков — И.И.!) анализа этого произведения. Напишу о том, что меня вот всём этом насторожило, привело к каким-то сомнениям, или не очень понравилось. Ещё раз подчеркну — как и всё в литературе и около неё, в данном случае моё мнение отражает мои «вкусовые» предпочтения, не более того. Сначала о стихах Светланы Захаровой. Остановлюсь на своих ощущениях от первой части. Да — четырёхстопный ямб — звенящий упругий метр. В режиме длинного повествования он теряет свою лёгкость, цветность, становится даже не черно -белым, а серым, и нарочитая винтажность слога с избыточными инверсиями не спасает ситуацию. И это главная моя претензия к стихам. При всех сюжетных поворотах стихи мне показались я бы сказал немного постными, что-ли… Не взыщите — я о впечатлении.
По поводу рецензии. Отдадим должное поистине энциклопедическим знаниям и подлинной эрудиции Надежды. Пожалуй, в этом равных ей в нашем коллективе нет, и это факт. Но я, как человек немолодой и лет эдак тридцать отдавший занятиям точными науками довольно чётко, хотя, наверное, и более формализовано, нежели гуманитарии, представляю для себя задачу анализа ( объекта, системы, проблемы и иже с ними...). Дать характеристику в данном случае произведению, выделить конкретные достоинства и недостатки, помимо этого, непременно классифицировать объект в пространстве и во времени (в нашем случае — в литературном пространстве, наверное, по жанрам, языку, манере и т.п.). И, как меня учили, делать это стоит максимально просто и понятно, не выходя за рамки первоначальной задачи, т.е. не генерируя новых своих смыслов, рядом с анализируемым. Иначе получается минное поле из дополнительных понятий, отсылок, сопоставлений, — это всё страшно интересно, но «взрывает мозг» и ведёт к наукообразию, отдаляя от изначальной цели — дать характеристику обсуждаемому объекту. Опять же — это моё ощущение. К чему я всё это пишу? Мне представляется очень важным, что у нас появились такие разборы стихов, прозы. Хотел бы пожелать участникам будущих полезных и содержательных обсуждений стараться, чтобы эти дискуссии были популярны и доступно изложены для людей с разной подготовкой. Засим, с благодарностью и уважением к Светлане и Надежде, я свой комментарий завершаю. И.И.
Галина, добрый день! С Леночкой Вишнёвой соглашусь: акростих прежде всего литературная игра. Такой игрой он был всегда, что, впрочем, не мешало ему в руках мастера быть порой хорошими стихами. Пишется вам, интересно вам — конечно же, пишите!
О сонете, о его актуальности сегодня и — шире- о т.н. «твёрдых формах»- родно, рондель, триолет и прочая, и прочая, и прочая… Так или иначе, поэзия ( да и музыка тоже, да и все виды искусства) в своём вековом развитии проходила через ряд канонов. Но, в отличие от постмодернистских экзерсисов последнего полстолетия, твёрдая форма — лишь затейливой формы сосуд, в который мастеру надо влить достойное содержание. Это на самом деле очень очень непросто. Хорошие стихи, написанные в сонетной форме или в другой, это, прежде всего, хорошие стихи. В музыке классической канонизация укоренилась куда как удачнее, чем в поэзии. Но ведь поэзия живёт внутри одного языка. а музыка над всеми…
Актуален ли этот жанр сегодня или устарел?! Такая постановка вопроса не совсем верна: организация строфы может быть сколь угодно разнообразной, но, если в ней нет поэтической мысли, мастерским стихосложением текст в стихи не превратишь. Но с другой стороны, умение максимально выразить себя в жестких рамках канона, задача скорее творческая, чем стихосложенческая. Ставите её перед собой — честь вам и хвала! как-то так… И.И.
Я хотел бы поблагодарить всю нашу команду. о которой так тепло и подробно рассказала Лена Асатурова. Со своей стороны хочу сказать, что путь, который наша организация прошла за последние годы, не был бы столь успешным. если бы не неустанная, порой самоотверженная, всегда творческая, неизменно позитивная работа нашего признанного лидера — Елены Асатуровой. Именно она сформировала, собрала, сплотила нашу команду, вклад её в общее дело трудно переоценить. А как писатель и поэт, Лена — один из самых ярких литераторов нашего сообщества. Такое сочетание прекрасных человеческих и творческих качеств вызывает восхищение. Я благодарен Лене за то, что она в своё время буквально за руку привела меня в МСП и счастлив работать рядом с ней. Здоровья, счастья и творческих успехов нашему капитану!!!
Гротеск -слово изначально французское, оканчивается на que — звук К в русском. На испанском ( там в есть, в принципе, варианты с окончанием на А ) всё равно — el grotesco. Можно предположить, что, как прилагательное женского рода, это слово будет звучать как grotesca — гротескная. Даже с такой натяжкой название вашей работы вызывает некоторое недоумение По тексту много вопросов, но главное, то, что выражение ваше "… счастья труп..." действительно странное, аж до степени отторжения.
В третий раз стихи Д.Мережковского приводить, с вашего разрешения, не стану. Экспромт по мотивам помещаю ниже.
Октябрь холодный и печальный: листвы затейливая взвесь и месяц — тонкий, обручальный — на черном бархате небес. Ветвей, стареющих как люди, негромкий обреченный стук их скрип – виолончельный звук предзимних зябнущих прелюдий. Синкопа тихого контральто умолкнет. онемеет, да… К утру останется слюда на темном зеркале асфальта.
Дорогие коллеги, Анна и Ивайло! Какое замечательное совпадение! Сердечно поздравляю вас с вашими днями рождения! Желаю счастья, здоровья, творческих успехов, новых интересных книг, плодотворной работы на ниве русской литературы. Ваш лидерский вклад в деятельность нашего союза переоценить невозможно. Приятно находиться в компании таких ярких, талантливых, замечательных людей! Короче, виват!!! И, И.
Всем добрый вечер! Светлане Захаровой респект за такое погружение в славную историю военно-морского флота России. История эта сама по себе по прошествии стольких лет кажется легендой. А легенды в поэзии зачастую становятся эпосом. Эпический жанр труден, ох, как труден. Светлана бесстрашно окунулась сама в это громокипящее море, да и нас, читателей её вдохновение окатило и жаром баталии, и солеными брызгами моря. Что-то было, да, избыточным, чего-то не хватало; но при таком серьёзном погружении автора в тему, рука не поднимается конкретизировать какие- то замечания. Пожелания — пожалуйста! Пишите, Светлана! Делитесь с нами. И пусть у вас всё будет хорошо! Как это ныне принято в литературных кругах: С теплом. И.И.
«В деревне Бог живет не по углам, как думают насмешники, а всюду. Он освящает кровлю и посуду и честно двери делит пополам. В деревне Он — в избытке. В чугуне Он варит по субботам чечевицу, приплясывает сонно на огне, подмигивает мне, как очевидцу...» и т.д. Это молодой Иосиф Бродский, в период своей ссылки написал… но, тем не менее, ваше читается приятно. И.И.
Благословенна лень, томительнейший плен, когда проснуться лень и сну отдаться лень.
Лень к телефону встать, и ты через меня дотянешься к нему, переутомлена.
Рождающийся звук в тебе, как колокольчик, и диафрагмою мое плечо щекочет.
«Билеты? — скажешь ты. — Пусть пропадают. Лень». Медлительнейший день в нас переходит в тень.
Лень — двигатель прогресса. Ключ к Диогену — лень. Я знаю: ты прелестна, все остальное — тлен.
Вселенная дурит? До завтрего потерпит. Лень телеграмму взять — заткните под портьеру.
Лень ужинать идти, лень выключить «трень-брень». И лень окончить мысль: сегодня воскресень…
Июнь среди дороги Разлегся подшофе Сатиром козлоногим Босой и в галифе.
Игорь Исаев ПОЛУДЕННОЕ
Теряет рифма воздух у строчки на краю и оплывает воском. Июнь. Июнь. Июнь.
Никто дождя не сватал, час марева пробил: горячего асфальта подтаявший пломбир,
в зелёную сиесту погружены ветра… Что лето? Время?! Место?! Жара. Жара. Жара. Блестящий, как коленка, круг солнца весь в муке, и облачная пенка в топлёном молоке…
Один глоток прохлады сочтёшь за благодать. Сбежать в тенистость сада. И там лежать, лежать…
Услышать, как поодаль жужжит ленивый шмель, залезть по горло в воду – в густую карамель –
и ощутить беспечно, что загорел, что юн, что лето бесконечно… Июнь. Июнь. Июнь.
Весне — дорогу! Победителей поздравляю и желаю весеннего вдохновения! мужчины и в этот раз слегка разочаровали… Но наши дамы — прекрасны!!! Как член жюри, хотел бы отдельно отметить прекрасную работу Татьяны Жилинской ( СонаТа). На мой вкус, одна из лучших конкурсных работ, появившихся на нашем сайте в этом году! Всем добра и любви! И.И.
Спасибо, что подметили простоту. Для меня всегда было принципиальным сделать текст легче и проще. В молодые годы добиться этого, простите за тавтологию, сложно...))) Потому- то порой и переписываются тексты по прошествии лет. И это нередко делают даже Большие Поэты, как видно из датировки вышеприведенного стихотворении Бориса Пастернака. Первый вариант написан в 22 года. второй — ближе к сорокалетию.
Нет. Георгий всё попроще. В молодости огромное число идей, но мало опыта и мастерства, по мере приобретения двух последних, число идей уменьшается. Это некий баланс дара… Но и дар у всех разнокалиберный… У больших поэтов он большой, у тех,. что помельче — соответственно. Но свои молодые идеи иногда хочется наполнить своим опытом и зрелым мастерством.
Тем приятнее исправлять свои ошибки.
Конкурсные работы оставили у меня двойственное впечатление.
Почему — сейчас скажу, но сначала главное — считаю конкурс удался!
Работа Дмитрия" Холст! — мастер- класс, выше всех похвал, рука мастера!
Ожидаемо сильное впечатление у меня от стихов Натальи Колмогоровой, она среди фаворитов.
Понравились работы Галины Скударёвой, Андрея Чурсина, Сергея Грошева, Владимира Зангиева, Кэти Астэр, Лилии Тырса, Алексея Весёлкина.
По поводу стихов Сергея Москвитина, соглашусь С Еленой, но там виден очевидный потенциал автора.
Что огорчило, часто авторы не выходили из «прилагаемых обстоятельств» — у горящего камина, и просто рефлексировали на огонь, треск дров, уют, негу, неспешные размышления и прочая, и прочая…
Отмеченные выше работы всё же выходили за рамки " тёплого уютного круга", и это похвально.
Всех без изъятия поздравляю!
Победителей особо!!!
Пишите стихи!
И.И,
В тексте, где я задавал сакраментальный вопрос, речь шла не совсем о поэзии…
Потому ваш «встречный вопрос», видимо, не ко мне.
А всё остальное — суть суждение, у каждого из нас оно своё.
Хорошо, когда есть и специальные знания и опыт, на котором это суждение основано, как в вашем случае, и я благодарен вам за участие в дискуссии.
С наилучшими пожеланиями,
И.И,
Не хочется, чтобы это звучало с моей стороны как-то очень пафосно, хорошо, сошлюсь на Бориса Леонидовича: величайшая вершина поэтического стиля — простота. Ну, как минимум в лирической поэзии… И это относится не только к поэтам.
Слово, которое, как известно, было изначальным, позволяет нам говорить просто ( не примитивно, а просто!) о сложном и позволяет формулировать сложные суждения о простом… Я имел в виду в своих пожеланиях наш подъем на этот пик, а не спуск вниз, упрощение, примитивность.
И ещё один момент.
В русской силлабо-тонической традиции заложено совершенно иррациональное качество — человеку, в неё по-настоящему вовлечённому, по одной двум строфам становится понятно, поэзия это или затейливо сложенный текст. Это качество сложно объяснить. Отдаю должное профессионалам, и вам, Надя, в том числе; профессионалы пытаются разложить это таинство по составляющим, по проекциям, объяснить его. Иногда это удается, порой нет. Это сложно, иногда невозможно, это требует специальных знаний, это всегда решение загадки… это действительно интересно для читателя и слушателя.
Но эта литературоведческая, филологическая или лингвистическая задача, простите, если в моём тезаурусе нет верной дефиниции, по большей части, самоцель исследователя и всегда производная от анализируемого текста. И тут мы с вами возвращаемся к Б.Л.Пастернаку с его- «есть в опыте больших поэтов...»
С искренним интересом и большим уважением к вам и к вашей деятельности,
И.И.
С интересом ознакомился я и с исторической поэмой Светланы Захаровой и с весьма обстоятельной серьёзной рецензией на это произведение Надежды Бугаёвой.
Поклон обеим дамам — есть чему поучиться и у автора, и у рецензента. Я не филолог, у меня нет гуманитарного образования.
Вступать в серьёзную полемику, не владея предметом, не понимая доброй половины профессиональных дефиниций, удел верхоглядов, и мне бы не хотелось выглядеть таковым. Но, как человек, не лишенный литературных порывов, напротив, находящий в них порой применение своим мыслям и чувствам, полагаю, что право изложить некоторые свои комментарии на полях этой своеобразной дискуссии у меня есть. Даже не комментарии, а пожелания свои на будущее.
Постараюсь покороче, и в связи с этим, опущу все причитающиеся авторам похвалы — и в адрес поэмы исторической, и по поводу развёрнутого методологического ( он по моему скромному разумению именно таков — И.И.!) анализа этого произведения.
Напишу о том, что меня вот всём этом насторожило, привело к каким-то сомнениям, или не очень понравилось.
Ещё раз подчеркну — как и всё в литературе и около неё, в данном случае моё мнение отражает мои «вкусовые» предпочтения, не более того.
Сначала о стихах Светланы Захаровой. Остановлюсь на своих ощущениях от первой части. Да — четырёхстопный ямб — звенящий упругий метр.
В режиме длинного повествования он теряет свою лёгкость, цветность, становится даже не черно -белым, а серым, и нарочитая винтажность слога с избыточными инверсиями не спасает ситуацию. И это главная моя претензия к стихам.
При всех сюжетных поворотах стихи мне показались я бы сказал немного постными, что-ли…
Не взыщите — я о впечатлении.
По поводу рецензии. Отдадим должное поистине энциклопедическим знаниям и подлинной эрудиции Надежды.
Пожалуй, в этом равных ей в нашем коллективе нет, и это факт. Но я, как человек немолодой и лет эдак тридцать отдавший занятиям точными науками довольно чётко, хотя, наверное, и более формализовано, нежели гуманитарии, представляю для себя задачу анализа ( объекта, системы, проблемы и иже с ними...).
Дать характеристику в данном случае произведению, выделить конкретные достоинства и недостатки, помимо этого, непременно классифицировать объект в пространстве и во времени (в нашем случае — в литературном пространстве, наверное, по жанрам, языку, манере и т.п.). И, как меня учили, делать это стоит максимально просто и понятно, не выходя за рамки первоначальной задачи, т.е. не генерируя новых своих смыслов, рядом с анализируемым.
Иначе получается минное поле из дополнительных понятий, отсылок, сопоставлений, — это всё страшно интересно, но «взрывает мозг» и ведёт к наукообразию, отдаляя от изначальной цели — дать характеристику обсуждаемому объекту. Опять же — это моё ощущение.
К чему я всё это пишу? Мне представляется очень важным, что у нас появились такие разборы стихов, прозы. Хотел бы пожелать участникам будущих полезных и содержательных обсуждений стараться, чтобы эти дискуссии были популярны и доступно изложены для людей с разной подготовкой.
Засим,
с благодарностью и уважением к Светлане и Надежде, я свой комментарий завершаю.
И.И.
С Леночкой Вишнёвой соглашусь: акростих прежде всего литературная игра.
Такой игрой он был всегда, что, впрочем, не мешало ему в руках мастера быть порой хорошими стихами.
Пишется вам, интересно вам — конечно же, пишите!
О сонете, о его актуальности сегодня и — шире- о т.н. «твёрдых формах»- родно, рондель, триолет и прочая, и прочая, и прочая…
Так или иначе, поэзия ( да и музыка тоже, да и все виды искусства) в своём вековом развитии проходила через ряд канонов.
Но, в отличие от постмодернистских экзерсисов последнего полстолетия, твёрдая форма — лишь затейливой формы сосуд, в который мастеру надо влить достойное содержание.
Это на самом деле очень очень непросто. Хорошие стихи, написанные в сонетной форме или в другой, это, прежде всего, хорошие стихи.
В музыке классической канонизация укоренилась куда как удачнее, чем в поэзии. Но ведь поэзия живёт внутри одного языка. а музыка над всеми…
Актуален ли этот жанр сегодня или устарел?!
Такая постановка вопроса не совсем верна: организация строфы может быть сколь угодно разнообразной, но, если в ней нет поэтической мысли, мастерским стихосложением текст в стихи не превратишь. Но с другой стороны, умение максимально выразить себя в жестких рамках канона, задача скорее творческая, чем стихосложенческая.
Ставите её перед собой — честь вам и хвала!
как-то так…
И.И.
Со своей стороны хочу сказать, что путь, который наша организация прошла за последние годы, не был бы
столь успешным. если бы не неустанная, порой самоотверженная, всегда творческая, неизменно позитивная
работа нашего признанного лидера — Елены Асатуровой. Именно она сформировала, собрала, сплотила нашу команду,
вклад её в общее дело трудно переоценить. А как писатель и поэт, Лена — один из самых ярких литераторов нашего сообщества.
Такое сочетание прекрасных человеческих и творческих качеств вызывает восхищение. Я благодарен Лене за то, что
она в своё время буквально за руку привела меня в МСП и счастлив работать рядом с ней.
Здоровья, счастья и творческих успехов нашему капитану!!!
На испанском ( там в есть, в принципе, варианты с окончанием на А ) всё равно — el grotesco.
Можно предположить, что, как прилагательное женского рода,
это слово будет звучать как grotesca — гротескная.
Даже с такой натяжкой название вашей работы вызывает некоторое недоумение
По тексту много вопросов, но главное, то, что выражение ваше "… счастья труп..." действительно странное, аж до степени отторжения.
)))
Но, экспромт, так экспромт…
Всем удачи!
И.И.
Экспромт по мотивам помещаю ниже.
Октябрь холодный и печальный:
листвы затейливая взвесь
и месяц — тонкий, обручальный —
на черном бархате небес.
Ветвей, стареющих как люди,
негромкий обреченный стук
их скрип – виолончельный звук
предзимних зябнущих прелюдий.
Синкопа тихого контральто
умолкнет. онемеет, да…
К утру останется слюда
на темном зеркале асфальта.
И.И.
Какое замечательное совпадение!
Сердечно поздравляю вас с вашими днями рождения!
Желаю счастья, здоровья, творческих успехов, новых интересных книг, плодотворной работы на ниве русской литературы.
Ваш лидерский вклад в деятельность нашего союза переоценить невозможно.
Приятно находиться в компании таких ярких, талантливых, замечательных людей!
Короче, виват!!!
И, И.
Светлане Захаровой респект за такое погружение в славную историю военно-морского флота России.
История эта сама по себе по прошествии стольких лет кажется легендой.
А легенды в поэзии зачастую становятся эпосом.
Эпический жанр труден, ох, как труден.
Светлана бесстрашно окунулась сама в это громокипящее море, да и нас, читателей её вдохновение окатило и жаром баталии, и солеными брызгами моря.
Что-то было, да, избыточным, чего-то не хватало; но при таком серьёзном погружении автора в тему, рука не поднимается конкретизировать какие- то замечания.
Пожелания — пожалуйста!
Пишите, Светлана!
Делитесь с нами.
И пусть у вас всё будет хорошо!
Как это ныне принято в литературных кругах:
С теплом.
И.И.
И.И.
как думают насмешники, а всюду.
Он освящает кровлю и посуду
и честно двери делит пополам.
В деревне Он — в избытке. В чугуне
Он варит по субботам чечевицу,
приплясывает сонно на огне,
подмигивает мне, как очевидцу...»
и т.д.
Это молодой Иосиф Бродский, в период своей ссылки написал…
но, тем не менее, ваше читается приятно.
И.И.
Андрей Вознесенский
ЛЕНЬ
Благословенна лень, томительнейший плен,
когда проснуться лень и сну отдаться лень.
Лень к телефону встать, и ты через меня
дотянешься к нему, переутомлена.
Рождающийся звук в тебе, как колокольчик,
и диафрагмою мое плечо щекочет.
«Билеты? — скажешь ты. — Пусть пропадают. Лень».
Медлительнейший день в нас переходит в тень.
Лень — двигатель прогресса. Ключ к Диогену — лень.
Я знаю: ты прелестна, все остальное — тлен.
Вселенная дурит? До завтрего потерпит.
Лень телеграмму взять — заткните под портьеру.
Лень ужинать идти, лень выключить «трень-брень».
И лень окончить мысль: сегодня воскресень…
Июнь среди дороги
Разлегся подшофе
Сатиром козлоногим
Босой и в галифе.
Игорь Исаев
ПОЛУДЕННОЕ
Теряет рифма воздух
у строчки на краю
и оплывает воском.
Июнь. Июнь. Июнь.
Никто дождя не сватал,
час марева пробил:
горячего асфальта
подтаявший пломбир,
в зелёную сиесту
погружены ветра…
Что лето?
Время?! Место?!
Жара. Жара. Жара.
Блестящий, как коленка,
круг солнца весь в муке,
и облачная пенка
в топлёном молоке…
Один глоток прохлады
сочтёшь за благодать.
Сбежать в тенистость сада.
И там лежать, лежать…
Услышать, как поодаль
жужжит ленивый шмель,
залезть по горло в воду –
в густую карамель –
и ощутить беспечно,
что загорел, что юн,
что лето бесконечно…
Июнь. Июнь. Июнь.
Победителей поздравляю и желаю весеннего вдохновения!
мужчины и в этот раз слегка разочаровали…
Но наши дамы — прекрасны!!!
Как член жюри, хотел бы отдельно отметить прекрасную работу Татьяны Жилинской ( СонаТа).
На мой вкус, одна из лучших конкурсных работ, появившихся на нашем сайте в этом году!
Всем добра и любви!
И.И.
Счастья, любви, вдохновения, творческих и жизненных успехов, семейного благополучия!!!
И.И.
Для меня всегда было принципиальным сделать текст легче и проще.
В молодые годы добиться этого, простите за тавтологию, сложно...)))
Потому- то порой и переписываются тексты по прошествии лет.
И это нередко делают даже Большие Поэты, как видно из датировки вышеприведенного стихотворении Бориса Пастернака.
Первый вариант написан в 22 года. второй — ближе к сорокалетию.
В молодости огромное число идей, но мало опыта и мастерства, по мере приобретения двух последних, число идей уменьшается. Это некий баланс дара…
Но и дар у всех разнокалиберный…
У больших поэтов он большой, у тех,. что помельче — соответственно.
Но свои молодые идеи иногда хочется наполнить своим опытом и зрелым мастерством.