Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Александр, диалог о занудстве был не о вас, Георгий говорил о себе. Не стоит так близко принимать все замечания.
Анатолий, сил — принц вообще не рифма, а очень слабый ассонанс.
Ольга, всё получается само собой. Схема складывается ради смысла. Рождается первый катрен и тянет за собой всё стихотворение в заданной форме. Я никогда не составляю предварительно ни схемы рифмовки, ни схемы размера, так как в основном сочиняю «на ходу» и только потом могу вычитать и что-то исправить.
Так, например, получилось с «Москва — Петушки» где стандартная abab превратилась в ababcc c усеченной последней строкой.
Хотелось подчеркнуть итоговые слова каждого катрена.
Сажусь в электричку Москва — Петушки.
Озябшие ноги в промокших сапожках.
За мутным окном шпалы словно стежки,
и город приколот поломанной брошкой
к семи пресловутым холмам…
Напиться бы в хлам…
Виталий, отличная форма! Подчёркивает смысл каждой строки. Единственно позанудствую: Отзываются громом в ночной тишине Посторонние звуки И теряются, тают знакомые руки Вночной темноте. Ночная тишина — понятно, а вот ночная темнота — это уже плеоназм. Я бы заменила на «густой темноте», например
Оля, очень интересный ритм получается с такой рифмовкой!
ещё вариант abbab
Земля уже не та. Отравлен воздух,
Исчезли краски, и горчит вода.
На небе не осталось и следа
Там, где еще вчера светили звёзды.
И рушатся и стонут города.
Пока навскидку кусочки из уже имеющихся:
abcdabcd
У моих февралей
привкус специй в горячем вине.
То горчит на губах,
то пьянит, не давая уснуть.
Загрустил Водолей,
бросил невод в небес глубине.
На фонарных столбах
его звёзды укажут мне путь.
Полная версия здесь: pisateli-za-dobro.com/moi-fevrali.html
вот именно так я там себя чувствовала вчера…
Георгий, каждый зритель вправе иметь свою точку зрения и её обосновывать или просто руководствоваться принципом «нра — не нра..». Сейчас нам поступают оценки членов жюри конкурса переводов. Так вот, они порой разнятся диаметрально. Есть работы, которые один судья оценил на 10 баллов, а другой — на 2-3…
Безусловно, серьёзные мероприятия интересны и дают возможность для роста. Но цель наших менее «серьёзных» рубрик — популяризация наших авторов.
Очень непростое стихотворение выбрала Лидия для перевода. Признаюсь, у меня куча черновиков со своими версиями, и всё не нравится то ритм, то ещё что-то. Немного смутил первый катрен — в нём явно не достаёт точности рифмы и сбой в ритме в четвёртой строке. Моя оценка — 4.
Александр, на главной странице сайта в разделе статьи публикуется еженедельное расписание работы рубрик сайта, там же — анонсы всех конкурсов и других мероприятий, там же выкладываем Поэтический практикум, Поединки, проводим пятничные посиделки, викторины выходного дня и воскресную игру Угадай-ка! Приходите, участвуйте, у нас интересно!
Это место такое, умиротворяющее, а для меня лично вообще знаковое. Очень многие моменты жизни нашей семьи с ним связаны, потому и каждый уголок наполнен воспоминаниями и любовью. Так было и радостно, и больно вернуться туда спустя довольно долгое время. Постаралась передать те чувства, что всколыхнулись в душе. Спасибо за отзыв!
Александр, спасибо огромное за такое подробное обоснование ваших оценок. Думаю, наши дуэлянты учтут все замечания и отточат своё мастерство к следующим поединкам. А дл того, чтобы не пропускать интересные мероприятия на сайте, следите за нашим расписанием!
Спасибо, Анатолий! Не кажется ли вам лишним третий катрен?
Анатолий, и вы, и Виталий отмечены медалями за активное участие и правильные ответы. Они — на стене ваших профилей!
Напоминаю, что голосование на приз зрительских симпатий в конкурсе переводов продолжается! Спешите поддержать участников!
Эйлин, у нас три дуэлянта, уточните ваши голоса.
Прелестная миниатюра, подтверждающая, что краткость — сестра таланта:)