Елена Асатурова
+1

Елена Асатурова

Администраторы Наши авторы Гордость Клуба Правление МСП (КМ)
Что может быть реальнее детектива? Вот уж где реализм реализмом погоняет. А выразить мысль способами, отличными от него, это, на мой взгляд, и есть мастерство и — как минимум — свидетельство о наличии у автора богатой фантазии (это я не о себе, а так, в целом).
Ольга, такой экзамен надо бы ввести во всех странах.
Виктор, то есть работающая женщина, с вашей точки зрения, напишет лучше, чем та, что не работает? Вот только где она время найдёт, вопрос…
Я вдруг обнаружила, что, задав тему для обсуждения, сама не ответила на поставленный вопрос. О чём я пишу? В поэзии я тоже повторяю путь большинства участников дискуссии: пытаюсь транслировать свои мироощущения, даже в пейзажной лирике стараюсь передать какую-то моментальную философскую мысль. Однажды поняла, что мне легче выразить своё состояние, свои переживания через стихи, чем объяснять родным и друзьям, что сейчас происходит внутри. Выйдя через Инстаграм к широкой публике, поняла, что такие стихи находят отклик. Хотя я никогда не стараюсь писать их в угоду моде. Поэтому поэзия — это в первую очередь для себя, без капли коммерции.
Что касается прозы, то тут всё не так однозначно. Раньше я писала статьи по правовой тематике, в том числе и целый раздел в толстой книге по книгоиздательской деятельности в РФ. Есть цикл статей в модном стиле нон-фикшн об адаптации в иммиграции, вот подумываю на их основе и собственном опыте написать книжку в стиле «Записки эмигрантки, или надо жить у моря...»
А вот в рассказах я пытаюсь показать какую-то сторону жизни, которая в данный момент кажется важной или когда ощущаю нехватку каких-то эмоций. Так, «Хризантемы» появились тогда, когда я начала помогать жертвам домашнего насилия. «Поезд в август» — ностальгия по молодости и первой любви. Написав для родственников и потомков художественно-документальный рассказ «Добрый пастырь» о своём прадеде, я поняла, что мне интересно совмещать художественный вымысел с конкретными историческими фактами и даже преданиями, легендами. Наверное, именно поэтому в моей первой большой книге — «Жене хранителя маяка» — несколько жанров (все мои самые любимые — детектив, мистика, триллер -предвижу ужас в глазах В.Улина) переплелись с историей, религией и легендами. Реакция издательства и читателей показала, что подобные тексты — как раз коммерческий вариант, так как книга весьма неплохо продается.
И тут я задумалась: а почему бы не использовать свои профессиональные навыки и знания в литературе? Перечитав тонны детективов, заметила, что многие (а фактически — большинство) грешат жуткими ошибками и вольностями там, где речь идёт о расследованиях. Меня лично это всегда коробит. Единственная, кто пишет об этом грамотно — А.Маринина. Поэтому следующей моей книгой стал, естественно, детектив — с одной стороны, классический, с обычным следователем в главной роли, с другой стороны — мне снова захотелось покопаться в прошлом, поэтому сюжет завязан на реальных исторических событиях, дополненных моей фантазией. Посмотрим, что получится. Но это попытка написать именно коммерческий вариант для широкой читательской аудитории.
Простите, текст получился большой, но хотелось поделиться своими соображениями и планами.
В таком случае, откуда вы знаете, что обсуждают реальные люди?
Боже, Виктор, какое у вас убогое представление о жизни современных домохозяек!
Виктор, а мы сейчас и не меряемся профессионализмом. Мы тут как бы о другом.
Всё зависит от того, какие это люди. Хотя мы сами выбираем тех, кто нас окружает…
Тут, Игорь, возможны варианты ответа: из подсознания, свыше, кому как ближе
Мне кажется, Татьяна, что эта тема действительно заставляет каждого из нас ещё раз задуматься — что и зачем я пишу. И очень интересно читать и анализировать размышления товарищей по перу, понимая, что при всей своей индивидуальности во многом мы похожи и близки.
Олечка и все, все, все! Литературное кафе не требует «поручения» — каждый, кто хочет предложить тему для обсуждения, может это сделать. Просто предупредите заранее, в начале недели, чтобы не получилось «разноголосицы».
Если понимать под государством бюджетное финансирование, то, по-моему, оно распространяется сейчас только на учебную и, возможно, какую-то научную литературу. 85% тиражей всей книгопродукции выпускается негосударственными (т.е. коммерческими) издательствами. Если в СССР большинство издательств подчинялись Госкомиздату, то сейчас получить лицензию на право издательской деятельности может любое юридическое и физическое лицо.
Простое описание увиденного и выплеск эмоций — это уже не одно и то же. Значит, к «чукотским» рассказам прибавлялась и оценка автора? И опять же спрошу — почему вы решили, что это надо записать и донести до читателя?
Игорь, прочтя твою книгу, я понимаю, что ты тоже пишешь о том, что пережил и прочувствовал сам. Или есть что-то ещё?
мои темы продиктованы жизненными ситуациями — вот он, ответ!
Оля, безусловно — избавляться от комплексов! Уж на амёбу ты совсем не похожа:)
Информация об этом есть: pushkin.ru/news/carskoselskay-gazeta/day-of-memory-of-a-s-pushkin-genealogical-connection-poet.html
Очень подробно показано хитросплетение родственных связей великих поэтов
Татьяна, вы сделали главные, наверное, вывод, из нашего обсуждения: мы все как — то проецируемся в своём творчестве