Иосиф Гальперин
+19

Иосиф Гальперин

Наши авторы Гордость Клуба Золотой фонд Клуба Члены жюри
Спасибо! Главное, чтобы люди прочитали.
Романтично, молодо, без сбоев настроения. Другой вопрос, что образы заезженные, что по волнам — лодка, а не парус, что даль и тайн — не рифма никак. Есть небольшая образная накрутка в последнем катрене: голос судьбы, которая в руках у жизни, но печать своя… Думаю, у автора период освоения.
Уважаемая Ольга, я вас понимаю. Не был на самом Путоране, но в Норильске коллега подарил диск, где есть его фотографии. А в конце 70-х там побывал мой друг, художник Сергей Краснов, его выпускная работа в мастерских Академии художеств была об этом плато, называлась «С севера на север». Потом он сам стал академиком, последние его годы огромная картина (кажется, 2 на 5 метров) хранилась в его мастерской, поскольку в музее имени Нестерова в Уфе для нее не нашлось стены. В феврале прошлого года я спал под сиянием этих красок. В августе Сергей Борисович Краснов умер, теперь, вроде бы, работу музей берет.
Добрый день, Андрей! Давно для себя отметил уровень Ваших стихов, думаю, они уже вне возраста. Поздравляю!
Согласен со всеми замечаниями, думаю, что устранить их можно разом — развивая тему, отказавшись от неясных утверждений в первой строфе, показав связь личных каждодневных переживаний с тем образом ускользающей — и опасной! — медузы, который и является ценным в стихотворении. А замах у автора вполне поэтический, творческий.
Вот еще конкурс, и для тех, кто живет в России, и для всех пишущих на русском. emlira.ucoz.com/news/polozhenie_o_poehticheskikh_konkursakh_xiii_vsemirnogo_poehticheskogo_festivalja_ehmigrantskaja_lira_2021_nachalo/2021-03-11-324
Очень рад, что «Лавке» удалось выкрутиться, их сильно давили.
Ольга, может быть лучше: не плача и без слов?
Надежда, желаю и вам скорейшего тепла!
Поздравляю, девушки! Видимо, это вы заставили весну пошевелиться.
Мне кажется, наши комментаторы добросовестно и добросердечно разобрали стихотворение, согласен я и с выводом: хорошее поэтическое переживание, не нужно его забрасывать, можно из него сделать внятный текст.
Лебединая песнь — последняя, смертельная, образ вполне определенный, растиражированный в массовой песне. А любовь-незнакомка — что-то новое, ранее неведомое. Не согласуется, даже штампы тянут в разные стороны.
Насколько я помню, сонетов в сумме должно быть 15, последний должен быть образован из первых строк 14 сонетов. Здесь у вас сонетов 12, последнего, образованного из первых строк 14 сонетов, нет. Но это не так уж и важно, речь о том, что не все одинаково наполнены содержанием.
Мне представляется здесь конфликт: довольно искусственный жанр столкнулся с индивидуальным опытом, отсюда много общих — и однообразных! — фраз и образов, не способных точно передать лирические чувства, Автору явно есть что сказать хотя бы про старика, о котором забывают после парада, о разлуке с ушедшими близкими, причем, гармонию Вы, Галина, ощущаете и передаете органически, но мешает затертость слов. Не буду копаться в огрехах, их легко поправит если не корректор, то редактор. Дело-то не в том, что меняется форма сонетов или в конце не образован единый сонет из 14 первых строк, а в том, что у меня лично есть сомнения в необходимости для Вас и для всех нас именно этого жанра для передачи и понимания чувств и мыслей.
Вы знаете, Игорь, думаю тут дело не только в отборе времени, а и в том, что в молодости мы готовы открывать, узнавать, а к старости — осваивать, подтверждать свои мысли. Это может и не быть зависимым от возраста, а скорее — от типа восприятия. Вот пример с моей страницы: два стихотворения на близкие темы, но в одном использованы уже готовые, мифологизированные образы («На берегах...»), а в другом образ новый, движущийся («Торс»). И знакомый, по отголоскам близкий многим, текст вызывает в два раза больше интереса! Автору, конечно, больше нравится другой — в который, как ему кажется, больше и глубже вложено…
О любимых авторах никогда не писал стихов, разве что на смерть — Шукшина, Бродского. И Ваше стихотворение для меня вдвойне поэтому любопытно. А писал я о них прозу, эссе. Вот о Мандельштаме, написанное по просьбе журнала «Журналист»: proza.ru/2016/01/06/878, потом из этого сделал пьесу «Бродячая собака» (она есть на нашем сайте). Хотя с Мандельштамом меня многое связывает, и не только, как многих в нашем поколении, — перепечатанные тонкие листочки. Когда в начале 80-х в издательстве готовили мой первый сборник, из 1200 представленных строк осталось 400, поэтому меня присоединили к другому автору. На одном из отвергнутых текстов редактор написал: «Уж копия Мандельштам!», то ли издеваясь надо мной, то ли — над модой. Точно не помню, но скорее всего это был вот этот стих: stihi.ru/2009/10/30/3333. После выхода нашей «кассеты» я поехал в Эстонию, выбрался в Пярну, добрался до Давида Самойлова, поговорили. Он сказал: «Ну какой Мандельштам! Вы чистый пастернакианец».
Спасибо, Игорь! Я тоже считаю, что не по-мандельштамовски, из скромности думаю, что по-моему)))
Спасибо, Елена! Главное было высказать другую мысль, нежели предшественник, то есть, его образы должны были читаться без искажений, чтобы не было передергиваний.