Светлана, браво! По-моему, отличная презентация, которая позволяет так много узнать о вас. И читателю вы навсегда запомнитесь как «девочка, которая разговаривает с деревьями». ИМХО, в первом абзаце я бы убрала повторы слов «края» и «деревья», заменив их синонимами.
Нет, такой вывод — о фанатизме — не напрашивается, но на этой составляющей твоей личности делается весьма сильный акцент. Но это моё личное восприятие со стороны. Написано, кстати, отлично, не у всякого опытного прозаика так красиво получится.
Вита, для православного портала или на конкурс духовной поэзии подойдет. Для других, более общих целей, на мой взгляд, многовато отсылок к религии. Мне кажется, что задача такой презентации — заинтересовать любого читателя, в том числе закоренелого атеиста. И добавить немного о самом творчестве — что именно пишешь.
Уважаемые участники конкурса переводов. Сообщаю, что материалы для газеты переданы в редакционную коллегию. Газета выйдет в конце октября, после завершения выборов в местные органы власти (сейчас все ресурсы типографии брошены на предвыборную компанию, ну вы понимаете:))
Мне понравилось, как Маргарита вплела в презентацию цитаты из своих стихов. Для поэта — очень верное решение. В целом образ автора, пусть и несколько сумбурный, сложился. Но для использования в качестве аннотации к своим книгам, например, надо над текстом ещё поработать.
Виталий, для сайта знакомств — отлично. Те, кто не знает тебя лично, уже наверняка захотели взять билет в Дубаи. Но, поскольку речь о «визитке» писателя, нужно добавить несколько слов о своём творчестве.
Теперь хочу сказать несколько слов о содержании рассказа. Поскольку я знаю того, кто его написал, то моя оценка будет несколько субъективной и, скорее всего, сразу рассекретит нашего анонима. Рассказ меня удивил. Он не совсем характерен для данного автора, в том числе той легкостью и игривостью, которую заметил Иосиф Давидович. Хотя похожие зарисовки у него встречаются, но, в основном, на бытовые, не такие общие, темы. На мой взгляд, реалистичные вещи ему удаются лучше, фактурнее, что ли. Вообще, у меня даже закралось в какой-то момент сомнение, что автор и меня обхитрил, прислав не своё произведение:) Хотя, наверное, у каждого бывает момент, когда хочется порассуждать о чём-то одновременно эфемерном и осязаемом, таком, как Время. И тут я соглашусь с идеей рассказа — наступает в жизни такой день, когда понимаешь, что надо жить вне времени, не оглядываясь на календари и часы. Именно финал рассказа, эта житейская мудрость, не характерная для совсем юных писателей, опроверг мои закравшиеся было сомнения в авторстве. И я рада, что узнала его ещё и с этой стороны.
Движемся дальше. Лично для меня в рассказе сразу было ощущение бесконечных повторов, перенасыщенности синонимами на коротких отрезках текста. Например, в третьем абзаце, в небольшом фрагменте трижды встречается слово «хорошее». Стоит переформулировать предложение так, чтобы однокоренные слова не находились рядом, для этого заменить какое-то из слов синонимом. Вообще, стоит избегать в одной фразе или абзаце соседства однокоренных слов, как, например, в пятом: спрячется — прятаться, заметил — незаметно. Иногда повторы одного слова призваны работать на усиление смысла, который оно передаёт. Но в данном рассказе, на мой взгляд, очень много слов, не улучшающих, а засоряющих текст, мешающих восприятию его целостности и заложенной идеи. Например, начало 3 абзаца: «И не спорьте со мной, что время бывает хорошим. Не бывает». Слабый глагол «бывает» не стоит повторять, лучше выбрать более конкретный смысловой глагол, либо написать предложение только с подлежащим. Мне показалось, что автор был настолько увлечён самой идеей рассказа, переполнен эмоциями, что этих моментов он просто не замечал. Отмечу, что указанная мной программа проводит и проверку на красоту и качество текста, выявляя тавтологию и слабые стилистические места.
Учитывая замечания Иосифа Давидовича, я свой комментарий начну с технической стороны. Да, в рассказе довольно много ошибок, но это тот недостаток, который можно легко исправить. Как это сделать, продемонстрирую на примере разбираемого текста. Надеюсь, это будет полезно для всех авторов. Чтобы не быть голословной, запустила его на проверку в сервисе orfogrammka.ru При первичной проверке программа выявляет основные ошибки: в орфографии, грамматике, пунктуации, стилистике и семантике. И сразу даёт подсказки по их исправлению, причем со ссылкой на правила и советами по применению тех или иных слов и оборотов. Всего программа сделала 35 замечаний по тексту, более всего ошибок обнаружено в пунктуации. Как программа даёт советы? Например: даже когда — возможно, пропущена запятая Совет: поставьте запятую перед сочетанием «даже когда» Пояснение: если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом. По-моему, отличная подсказка.
Или вот: нет ему не конца — возможно, ошибочное употребление частицы не вместо ни Совет: нет ему ни конца Пояснение: основная функция частицы ни – усиление отрицания, поэтому она употребляется в предложениях с отрицательным сказуемым, т. е. сказуемым, включающим частицу не или выраженным словами «нельзя», «нет». Таким же образом сформулированы подсказки по всем выявленным ошибкам.
В рассказе выявлено несколько плеоназмов — избыточных словосочетаний, например, «самое главное», «хорошее, доброе, мягкое» и др. Думаю, теперь и автор рассказа «Время», и другие авторы могут без проблем проверить свои произведения на грамотность.
Возможно, некоторые ошибки возникли при форматировании текста, и я их пропустила. Хотя, соглашусь, автору есть смысл подвергать свои тексты повторной вычитке и корректировке, пользуясь хотя бы самыми простыми проверочными программами. Например, простым и удобным сервисом orfogrammka.ru
Георгий, обратите внимание на моё предисловие к рассказу. Не всегда стоит отождествлять автора и ЛГ, хотя, в данном случае, автор скорее всего пишет о себе. Но, если я опубликую отрывок из романа Анны Даниловой, вы не станете отождествлять её с очередным убийцей?
ИМХО, в первом абзаце я бы убрала повторы слов «края» и «деревья», заменив их синонимами.
Рассказ меня удивил. Он не совсем характерен для данного автора, в том числе той легкостью и игривостью, которую заметил Иосиф Давидович. Хотя похожие зарисовки у него встречаются, но, в основном, на бытовые, не такие общие, темы. На мой взгляд, реалистичные вещи ему удаются лучше, фактурнее, что ли.
Вообще, у меня даже закралось в какой-то момент сомнение, что автор и меня обхитрил, прислав не своё произведение:)
Хотя, наверное, у каждого бывает момент, когда хочется порассуждать о чём-то одновременно эфемерном и осязаемом, таком, как Время. И тут я соглашусь с идеей рассказа — наступает в жизни такой день, когда понимаешь, что надо жить вне времени, не оглядываясь на календари и часы. Именно финал рассказа, эта житейская мудрость, не характерная для совсем юных писателей, опроверг мои закравшиеся было сомнения в авторстве.
И я рада, что узнала его ещё и с этой стороны.
Например, в третьем абзаце, в небольшом фрагменте трижды встречается слово «хорошее». Стоит переформулировать предложение так, чтобы однокоренные слова не находились рядом, для этого заменить какое-то из слов синонимом.
Вообще, стоит избегать в одной фразе или абзаце соседства однокоренных слов, как, например, в пятом: спрячется — прятаться, заметил — незаметно.
Иногда повторы одного слова призваны работать на усиление смысла, который оно передаёт. Но в данном рассказе, на мой взгляд, очень много слов, не улучшающих, а засоряющих текст, мешающих восприятию его целостности и заложенной идеи.
Например, начало 3 абзаца: «И не спорьте со мной, что время бывает хорошим. Не бывает». Слабый глагол «бывает» не стоит повторять, лучше выбрать более конкретный смысловой глагол, либо написать предложение только с подлежащим.
Мне показалось, что автор был настолько увлечён самой идеей рассказа, переполнен эмоциями, что этих моментов он просто не замечал.
Отмечу, что указанная мной программа проводит и проверку на красоту и качество текста, выявляя тавтологию и слабые стилистические места.
Как это сделать, продемонстрирую на примере разбираемого текста. Надеюсь, это будет полезно для всех авторов. Чтобы не быть голословной, запустила его на проверку в сервисе orfogrammka.ru
При первичной проверке программа выявляет основные ошибки: в орфографии, грамматике, пунктуации, стилистике и семантике. И сразу даёт подсказки по их исправлению, причем со ссылкой на правила и советами по применению тех или иных слов и оборотов. Всего программа сделала 35 замечаний по тексту, более всего ошибок обнаружено в пунктуации.
Как программа даёт советы? Например:
даже когда — возможно, пропущена запятая
Совет: поставьте запятую перед сочетанием «даже когда»
Пояснение: если перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом.
По-моему, отличная подсказка.
Или вот:
нет ему не конца — возможно, ошибочное употребление частицы не вместо ни
Совет: нет ему ни конца
Пояснение: основная функция частицы ни – усиление отрицания, поэтому она употребляется в предложениях с отрицательным сказуемым, т. е. сказуемым, включающим частицу не или выраженным словами «нельзя», «нет».
Таким же образом сформулированы подсказки по всем выявленным ошибкам.
В рассказе выявлено несколько плеоназмов — избыточных словосочетаний, например, «самое главное», «хорошее, доброе, мягкое» и др.
Думаю, теперь и автор рассказа «Время», и другие авторы могут без проблем проверить свои произведения на грамотность.