Дорогие авторы — сказочники! Напоминаем, что предзаказ сборника по цене 850 руб. (включая пересылку по РФ) возможен только до 1 декабря с.г. Присылайте ваши адреса на почту msp-prav@abv.bg с пометкой «Сборник сказок».
Добро пожаловать, Валентина! Возможно, конкурс станет ежегодным. Если есть большое желание поучаствовать, присылайте заявку, прямо сегодня, думаю, успеете в срок перевести. И в нашем главном ежегодном конкурсе «Славянское слово» есть номинация «Художественные переводы с болгарского».
В такие минуты любые слова поддержки и сопереживания кажутся малозначительными и неуклюжими. Хорошо, что вы проговариваете свои переживания. Бывает, что такие откровения помогают кому-то пережить свою утрату. Вы сильный человек, Владимир, и пусть ваша душа будет в равновесии чаще — ибо душа вашего сына всегда и везде рядом с вами…
Название с чемоданом и идея мне лично очень нравится. Но, в отличие от перекрёстка, оно очень востребовано и уже есть масса изданий, конкурсов и даже клубов с таким названием.
Красиво! с одной ремаркой. Вот я не художник, но как потребитель (покупатель книг) думаю, что чем замысловатее картинка на обложке, чем она многоцветнее, тем проще и строже должен быть шрифт. Иначе получается некоторый визуальный перебор, да и изображение теряется под обилием витиеватых букв. А что скажет Женя?
И, кстати в тему сегодняшней встречи с Евгенией: дорогие художники и фотографы, накидайте-ка нам идей для обложки сборника сказок! Размещайте ваши фото и рисунки в комментариях под статьей с лонг-листерами сказочного конкурса!
Женечка, спасибо, что приоткрыла нам дверь на свою творческую «кухню», где рождаются чудесные обложки книг и памятные дипломы конкурсов и других событий. Скачать готовый шаблон из интернета — дело не хитрое, а твои работы отличаются не только оригинальностью, но — в первую очередь — вдумчивым и дотошным подходом к тематике, будь то небольшой конкурс или серьёзный альманах. Думаю, такие «закулисные» встречи с теми, кто готовит к выпуску наши издания, кто организует мероприятия и ведёт рубрики, очень полезны для всех «добрян». А у меня такой вопрос: как художнику, что доставляет тебе большее удовольствие — делать обложки новых книжек или дипломы?
Я бы не увлекалась новогодней тематикой, дорогие авторы, так как сказки -то у вас все разные, новогодних там, кажется, совсем мало. Поэтому ни Дед Мороз, ни тем более Великий Устюг с тематикой сборника не перекликаются. А вот «Взрослые сказки в детских носках» или «Волшебство для всей семьи» — это интересно!
Ольга, если есть желание принять участие и попробовать себя в переводах, присылайте сегодня заявку, у нас осталось ещё несколько оригиналов для заданий.
И в нашем главном ежегодном конкурсе «Славянское слово» есть номинация «Художественные переводы с болгарского».
С перекрёстком можно изобразить что-то похожее, а на стрелках указателя написать «Сказки для детей» ,«Сказки для взрослых», «Сказки для всей семьи».
Скачать готовый шаблон из интернета — дело не хитрое, а твои работы отличаются не только оригинальностью, но — в первую очередь — вдумчивым и дотошным подходом к тематике, будь то небольшой конкурс или серьёзный альманах.
Думаю, такие «закулисные» встречи с теми, кто готовит к выпуску наши издания, кто организует мероприятия и ведёт рубрики, очень полезны для всех «добрян».
А у меня такой вопрос: как художнику, что доставляет тебе большее удовольствие — делать обложки новых книжек или дипломы?
Поэтому ни Дед Мороз, ни тем более Великий Устюг с тематикой сборника не перекликаются.
А вот «Взрослые сказки в детских носках» или «Волшебство для всей семьи» — это интересно!