По такому принципу рискну предположить, что «в меру своей испорченности» ваши коллеги «живой костер из снега и вина» тоже бы забраковали. Представили, что кто-то льёт вино в сугроб и пытается его поджечь. Хорошо, что у этого автора не было таких строгих редакторов. Понимаете, Марина, я что хочу донести (и с Ольгой по этому тоже порой спорю): задача редактора подсказать автору, где есть явные ошибки, которые надо исправить, и где есть спорные или слабые места, но не переписывать текст за него и тем более не навязывать своё. В приведённом вами примере с весной у строки ведь есть какое-то продолжение? И, возможно, зелень просто надо заменить на траву: Весна идёт, и травы позади в её следах сменяют талый снег…
Интересный пример вы привели, Марина. Как раз, на мой взгляд, тот случай, когда редактор пытается переделать произведение «под себя», под своё видение. И это искажает и меняет смысл. В поэзии такие правки практически недопустимы, и автор просто не сумел вам доказать (хотя это не его задача), что всё у него не только красиво, но и логично. Во-первых, научное объяснение: торосы — нагромождения льда, образующиеся в результате сжатия ледяного покрова, не только на самих водных поверхностях, но и на береговых отмелях (и называют такие торосы стамухами). И лёд, и снег — это вода в твёрдом состоянии (поэтому торосы можно назвать снежными). Так что всё вполне логично, даже если стихотворение будет читать человек, имевший твёрдую пятёрку по географии в школе. Во-вторых, поэзия — это прежде всего образы, метафоры, аллегории. И автор сравнивает белое заснеженное поле с водоёмом, недаром у него торосы идут по нему волной. Торосы (лёд) движутся под воздействием давления воды и ветра, барханы тоже подвижны под ветрами и похожи на волны. Так что если всё остальное, как вы пишете, великолепно, то исправлять такие авторские находки редактор просто не имеет права.
Марина, подпишусь под каждым вашим словом в этом комментарии. По тем же самым причинам и соображениям очень выборочно подхожу к коллективным сборникам. И именно поэтому наши редактора и корректоры всё чаще поднимают вопрос о качестве таких коллективных изданий. Рада, что в рядах авторов МСП (КМ) и ЛитКлуба мы находим единомышленников.
Георгий, прошу вас в обсуждениях не переходить на личности и потрудиться, раз уж мы тут все Семья, правильно писать имена и фамилии «родственников». К тому же, Ольга в своей редакторской колонке обращается в первую очередь к тем авторам, которые хотят печататься и печатаются в сборниках, выпускаемых нашим Союзом. И в следующем году требования издательского отдела будут гораздо жестче, а отбор произведений — тщательнее. Условия же, особенно с позиции «я так вижу», можно выдвигать только в том случае, если вы готовите свою личную книгу и самостоятельно оплачиваете работу того редактора, которого выбрали (если он согласится с вами работать).
Ирина, опять вернусь с условиям конкурса. Если вы хотите предложить конкурс пародий, опишите вкратце, каким его видите (т.е. условия будущего конкурса), примерные сроки и т.д. А примеры пусть даже талантливых пародий — это не предложение нового проекта.
Ирина, у нас уже есть опыт парных «выступлений» — прекрасные «дуэли» и «свидания вслепую». Кроме того, хотелось бы, чтобы предлагаемые проекты не повторяли чьи-то уже реализованные ранее задумки (мне, например, всегда не очень приятно смотреть, как на некоторых сайтах оперативно копируют наши оригинальные идеи). Хочется что-то новое и своё. Кроме того, это ведь не просто обсуждение, а конкурс. Значит, и идеи должны быть авторские. А то нам придётся за Артлен голосовать, а не за Ирину Уральскую?
Олечка, дорогая! Поздравляю тебя и твою мамочку с вашим двойным днём рождения! Надеюсь, что мамина книга к этому празднику уже готова! Как радостно, что земля сибирская полнится такими талантами. И ещё хочу сказать, что счастлива обрести с помощью нашего сообщества такого доброго и надёжного друга и единомышленника, как ты. Присоединяюсь ко всем прекрасным пожеланиям и добавлю от себя: пусть у тебя будет больше времени для своих творческих задумок, для новых книг (с нетерпением ждём, когда будет завершена третья по психологии!), для встреч с друзьями. Спасибо, что ты есть!
Необычно, Михаил, но очень, на мой взгляд, узко, на любителя. Это, скорее, тема для практикума, чем для конкурса. Так как у вас наверняка уже есть опыт в написании подобных текстов, то, может быть, вы и возьмётесь его провести в следующем году?
Очень интересное предложение высказала Марина! Я думаю, можно провести такой учебный открытый редакторский разбор в нашей рубрике Рецензии. Пусть все желающие попробуют себя в роли редактора и корректора. Вот сразу после новогодних праздник и организуем! А пока желающие стать добровольцами — пишите здесь об этом.
Я думаю, в следующем году мы попробуем провести что-то типа семинара на тему редактирования текстов и пригласим выступить не только членов нашей редакционной коллегии, но и профессиональных редакторов «со стороны». Это будет полезно и интересно.
Ольга и Вячеслав! Коллективное творчество на конкурсе тоже приветствуется. Попробуйте объединить ваши предложения в одно, оформив его в соответствии с правилами.
Ольга, спасибо за такие интересные предложения. Желательно только каждое разместить отдельным комментарием, чтобы участники обсуждения могли проголосовать за наиболее понравившееся. Конкурс песенной поэзии, безусловно, допускается. Ждём развернутого предложения.
Понимаете, Марина, я что хочу донести (и с Ольгой по этому тоже порой спорю): задача редактора подсказать автору, где есть явные ошибки, которые надо исправить, и где есть спорные или слабые места, но не переписывать текст за него и тем более не навязывать своё.
В приведённом вами примере с весной у строки ведь есть какое-то продолжение? И, возможно, зелень просто надо заменить на траву: Весна идёт, и травы позади в её следах сменяют талый снег…
Так что всё вполне логично, даже если стихотворение будет читать человек, имевший твёрдую пятёрку по географии в школе.
Во-вторых, поэзия — это прежде всего образы, метафоры, аллегории. И автор сравнивает белое заснеженное поле с водоёмом, недаром у него торосы идут по нему волной. Торосы (лёд) движутся под воздействием давления воды и ветра, барханы тоже подвижны под ветрами и похожи на волны.
Так что если всё остальное, как вы пишете, великолепно, то исправлять такие авторские находки редактор просто не имеет права.
К тому же, Ольга в своей редакторской колонке обращается в первую очередь к тем авторам, которые хотят печататься и печатаются в сборниках, выпускаемых нашим Союзом. И в следующем году требования издательского отдела будут гораздо жестче, а отбор произведений — тщательнее. Условия же, особенно с позиции «я так вижу», можно выдвигать только в том случае, если вы готовите свою личную книгу и самостоятельно оплачиваете работу того редактора, которого выбрали (если он согласится с вами работать).
Кроме того, это ведь не просто обсуждение, а конкурс. Значит, и идеи должны быть авторские. А то нам придётся за Артлен голосовать, а не за Ирину Уральскую?
Это будет полезно и интересно.
Конкурс песенной поэзии, безусловно, допускается. Ждём развернутого предложения.
Фото моё.