Очень понравился сюжет. Понравилось, как он воплощён в смысловом плане. Техника чуток не отточена, но это поправимо. Сразу скажу, что пузырь из носа меня не напряг. Это же о ребёнке! Два раза повторяется рифма песчинка-слезинка – это тоже недоработка. Просто надо ещё подумать, и решение придёт. Ритм подобран очень удачно, он такой раскачивающийся, размеренный. Передаёт и материнскую терпеливость, и детский всхлипывания. Расскажу о своих впечатлениях по строчкам:
Ты стоишь удручённо и пальцем обои прорываешь в углу на неровных песчинках. (Не понимаю, какие песчинки на обоях, или под обоями. Предполагаю, что это неровности стены) Только что мы поссорились крепко с тобою; (здесь я бы поменяла местами слова, тогда ударения лучше расставляются: Мы поссорились только что крепко с тобою) оттого-то и щёки все в крупных слезинках. Всё ещё, как предатель, дрожит подбородок и из носа ритмично пузырь вылезает оттого, что нашла я пять ценных находок о которых, ты думал, никто не узнает. (мне кажется, что после первой и второй строчек нужны запятые) Голос звонкий кричал мне с порога: “ Не надо! Это нужные вещи, а вовсе не мусор! „ Но жучки-паучки из заросшего сада в тартары полетели проложенным курсом. (В тартары – как-то маловато букв. Видимо, пришлось сократить, чтобы в строчку вошло. Но у слова «тартарары» есть определённое значение. Это царство мёртвых. А «тартары» это что? Почему бы не написать «Полетели в помойку положенным курсом») Ты кричал мне: " Жучок — он живой, понимаешь? В нём есть тоже душа, а не просто песчинка! (мне кажется, что здесь песчинка ещё более неуместна, чем в первом случае. Как-то не верится, что это сравнение прозвучало от мальчика). Так зачем ты его так легко убиваешь?! “ И из глаз твоих вдруг покатилась слезинка. Битый час ковыряешь ты пальцем обои. В ссоре время тягучее, словно резина. Ты не знаешь ещё, как горжусь я тобою: у меня вырастает не мальчик — мужчина!
Концовка отличная! Надо ещё подумать, покрутить в голове строчки, и всё получится.
Расскажу о своих впечатлениях по строчкам:
Ты стоишь удручённо и пальцем обои
прорываешь в углу на неровных песчинках. (Не понимаю, какие песчинки на обоях, или под обоями. Предполагаю, что это неровности стены)
Только что мы поссорились крепко с тобою; (здесь я бы поменяла местами слова, тогда ударения лучше расставляются: Мы поссорились только что крепко с тобою)
оттого-то и щёки все в крупных слезинках.
Всё ещё, как предатель, дрожит подбородок
и из носа ритмично пузырь вылезает
оттого, что нашла я пять ценных находок
о которых, ты думал, никто не узнает. (мне кажется, что после первой и второй строчек нужны запятые)
Голос звонкий кричал мне с порога: “ Не надо!
Это нужные вещи, а вовсе не мусор! „
Но жучки-паучки из заросшего сада
в тартары полетели проложенным курсом. (В тартары – как-то маловато букв. Видимо, пришлось сократить, чтобы в строчку вошло. Но у слова «тартарары» есть определённое значение. Это царство мёртвых. А «тартары» это что? Почему бы не написать «Полетели в помойку положенным курсом»)
Ты кричал мне: " Жучок — он живой, понимаешь?
В нём есть тоже душа, а не просто песчинка! (мне кажется, что здесь песчинка ещё более неуместна, чем в первом случае. Как-то не верится, что это сравнение прозвучало от мальчика).
Так зачем ты его так легко убиваешь?! “
И из глаз твоих вдруг покатилась слезинка.
Битый час ковыряешь ты пальцем обои.
В ссоре время тягучее, словно резина.
Ты не знаешь ещё, как горжусь я тобою:
у меня вырастает не мальчик — мужчина!
Концовка отличная! Надо ещё подумать, покрутить в голове строчки, и всё получится.