Уважаемые участники Практикума. Вы писали стихи, начинания со строк стихотворений поэтов:
Всеволод Рождественский
Всеволод Александрович Рождественский — русский советский поэт, журналист, участник Первой мировой войны и Великой Отечественной войны. В начале 1920-х годов входил в число «младших» акмеистов. Переводчик западноевропейской литературы, в частности, французской поэзии. Печататься начал в Петербурге в гимназическом журнале «Ученик» (1910–1914)… Мне снилось
Мне снилось… Сказать не умею, Что снилось мне в душной ночи. Я видел все ту же аллею, Где гнезда качают грачи. Я слышал, как темные липы Немолчный вели разговор, Мне чудились иволги всхлипы И тлеющий в поле костер. И дом свой я видел, где в окнах, Дрожа, оплывала свеча. Березы серебряный локон, Качаясь, касался плеча. С полей сквозь туманы седые К нам скошенным сеном несло, Созвездия — очи живые — В речное гляделись стекло. Подробно бы мог рассказать я, Какой ты в тот вечер была; Твое шелестевшее платье Луна ослепительно жгла. И мы не могли надышаться Прохладой в ночной тишине, И было тебе девятнадцать, Да столько же, верно, и мне. *****
Бэлла Ахмадулина.
Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина (10 апреля 1937, Москва — 29 ноября 2010, Переделкино, Московская область) — советская и российская поэтесса из поколения шестидесятников, писательница, переводчица. Одна из крупнейших советских и российских лирических поэтесс второй половины XX века. Стихи Белла начала писать ещё в школьные годы, впервые они были опубликованы в 1955 году в журнале «Октябрь»…
Апрельская тихая ночь теперь. Те птицы и эти свои голоса сверяют. О звезды, — невозможно терпеть, как они сверкают, как они сверкают! Земле и небу они воздают благодать и, нарушая темноту этой ночи, сверкают, сверкают — издалека видать! — мои звезды и твои очи. Теперь апрельская тихая ночь, и глаза к ней медленно привыкают. О звезды — мне это все невмочь, — как они сверкают! Как они сверкают!
Как у майской у погоды мощные качели! Собирались на пикник — снежинки полетели! *** Ветер северный подул, стало неуютно. Видно май пошёл в загул с ветром баламутным! *** Но соседу нипочём странная погода. Вёсла кинул на плечо и на Дон! Свобода!!!
Нынче в мае всё цветёт. Веселится наш народ. Отдыхая у реки, кто-то жарит шашлыки. Кто-то приняв важный вид, молча с удочкой сидит. Кто-то с ручкой и блокнотом в тишине кропает что-то.
Себя богатой чувствовать я вправе, и ощущуеньем этим дорожу. Притихший пруд в осоковой оправе в душевную шкатулку положу, туда же — поле в пышном разнотравье, где пробежаться мыслимо босой, где запахи целебные — на здравье — от мягких трав, умывшихся росой. В шкатулку — вишни ягоды-рубины, янтарь жердёлы*, тёрна аметист и ожерелье алое рябины, весёлых птиц хрустальный пересвист, и жемчуг облаков над речкой, в дрёме цепляющейся вдруг за камыши… И счастье, поселившееся в доме богатством главным для моей души.
Привет от Весны в этом скромном конверте. Букетик цветов от души, вы поверьте. С улыбкою принят весенний привет. И настроенья плохого уж нет! ***** Привет от Весны в этом скромном конверте. Букетик цветов от души, вы поверьте. Он по-весеннему нежен и ярок, этот в конверте весенний подарок. ***** Привет от Весны в этом скромном конверте. Букетик цветов от души, вы поверьте. Счастлива ль я, получив это чудо? Счастлива!!! И никогда не забуду.
что придумала для тебя.
Не готова была. Не готова
я, душевные муки терпя.
Не застенчива я, но всё же
отложила наш разговор,
рассудила, мысли итожа:
ни к чему ни ссора, ни спор.
Не нужна мне дуэль.Не готова,
всё ещё беззаветно любя.
Потеряла я вчера слово,
что придумала для тебя.
Всеволод Рождественский
Всеволод Александрович Рождественский — русский советский поэт, журналист, участник Первой мировой войны и Великой Отечественной войны. В начале 1920-х годов входил в число «младших» акмеистов. Переводчик западноевропейской литературы, в частности, французской поэзии.
Печататься начал в Петербурге в гимназическом журнале «Ученик» (1910–1914)…
Мне снилось
Мне снилось… Сказать не умею,
Что снилось мне в душной ночи.
Я видел все ту же аллею,
Где гнезда качают грачи.
Я слышал, как темные липы
Немолчный вели разговор,
Мне чудились иволги всхлипы
И тлеющий в поле костер.
И дом свой я видел, где в окнах,
Дрожа, оплывала свеча.
Березы серебряный локон,
Качаясь, касался плеча.
С полей сквозь туманы седые
К нам скошенным сеном несло,
Созвездия — очи живые —
В речное гляделись стекло.
Подробно бы мог рассказать я,
Какой ты в тот вечер была;
Твое шелестевшее платье
Луна ослепительно жгла.
И мы не могли надышаться
Прохладой в ночной тишине,
И было тебе девятнадцать,
Да столько же, верно, и мне.
*****
Бэлла Ахмадулина.
Белла (Изабелла) Ахатовна Ахмадулина (10 апреля 1937, Москва — 29 ноября 2010, Переделкино, Московская область) — советская и российская поэтесса из поколения шестидесятников, писательница, переводчица. Одна из крупнейших советских и российских лирических поэтесс второй половины XX века.
Стихи Белла начала писать ещё в школьные годы, впервые они были опубликованы в 1955 году в журнале «Октябрь»…
Апрельская тихая ночь теперь.
Те птицы и эти свои голоса сверяют.
О звезды, — невозможно терпеть,
как они сверкают, как они сверкают!
Земле и небу они воздают благодать
и, нарушая темноту этой ночи,
сверкают, сверкают — издалека видать! —
мои звезды и твои очи.
Теперь апрельская тихая ночь,
и глаза к ней медленно привыкают.
О звезды — мне это все невмочь, —
как они сверкают! Как они сверкают!
СПАСИБО ВСЕМ ЗА УЧАСТИЕ
мощные качели!
Собирались на пикник —
снежинки полетели!
***
Ветер северный подул,
стало неуютно.
Видно май пошёл в загул
с ветром баламутным!
***
Но соседу нипочём
странная погода.
Вёсла кинул на плечо
и на Дон! Свобода!!!
Веселится наш народ.
Отдыхая у реки,
кто-то жарит шашлыки.
Кто-то приняв важный вид,
молча с удочкой сидит.
Кто-то с ручкой и блокнотом
в тишине кропает что-то.
Себя богатой чувствовать я вправе,
и ощущуеньем этим дорожу.
Притихший пруд в осоковой оправе
в душевную шкатулку положу,
туда же — поле в пышном разнотравье,
где пробежаться мыслимо босой,
где запахи целебные — на здравье — от мягких трав, умывшихся росой.
В шкатулку — вишни ягоды-рубины,
янтарь жердёлы*, тёрна аметист
и ожерелье алое рябины,
весёлых птиц хрустальный пересвист,
и жемчуг облаков над речкой, в дрёме
цепляющейся вдруг за камыши…
И счастье, поселившееся в доме
богатством главным для моей души.
Жердёла — дикий абрикос
Букетик цветов от души, вы поверьте.
С улыбкою принят весенний привет.
И настроенья плохого уж нет!
*****
Привет от Весны в этом скромном конверте.
Букетик цветов от души, вы поверьте.
Он по-весеннему нежен и ярок,
этот в конверте весенний подарок.
*****
Привет от Весны в этом скромном конверте.
Букетик цветов от души, вы поверьте.
Счастлива ль я, получив это чудо?
Счастлива!!! И никогда не забуду.
2 — а
3 — а
4 -а
5 -а
6 -а, б, в, д
7 — а, в, д, е
8 — а, г, д, ж, з
9 -а
10 -в, г, е
11 — ж
12 — в
13 — а
14 — б
19 — б