Да, здорово, и есть ещё желающие. Только что мне в ФБ поступило сообщение: «Здравейте Наталия. Аз съм от България. Казвам се Златина. Може ли да участвам във вашият Международен конкурс?» Елена, помогите пожалуйста Златине разобраться с тонкостями размещения работ на сайте. Её аккаунт в ФБ: www.facebook.com/zlatina.simeonova
Из видео узнала, что наш гость имеет опыт ведения поэтических занятий для начинающих авторов. будем рады, если вы, Сергей, примете участие в наших открытых обсуждениях в рубрике «Школа поэтического мастерства!».
Да, уважаемый Сергей Сергеевич! Сайт «Писатели за добро» затягивает сразу своей многофункциональностью, интересным и удобным интерфейсом, общением с талантливыми авторами. Я буду рада, если побольше писателей из АРЛ придёт на эту литературную площадку. Именно здесь я, вдохновившись от других авторов, написала за считанные дни свою книжку переводов сонетов Шекспира и других классиков мировой литературы, рецензию на которую мне написала Ольга Карагодина. Литературная учеба в сети — вот что такое «Писатели за добро». И не только литературная, общечеловеческая тоже… С теплом и уважением Наталья.
Само название клуба «Писатели за добро» вызывает добрые чувства. Мне, конечно, ещё предстоит осмотреться и ближе познакомиться с авторами, их произведениями, но что выгодно отличает Ваш сайт от других литературных сайтов — это активная работа, поиски новых форм заинтересованного общения и даже литературная учёба!
Роза без запаха — пиво без пуза. Матом снимаются нервные узы. Враз рубанув крепким русским словечком, Сможешь взбодрить разум глупой овечки… Или застой непростой атамана, Смачно поющего капсами спьяну. Ну а сортир, иль очко, унитаз Смыть нам помогут злословие фраз. Даже на море, в гальюне шатаясь Каются все, я же тоже покаюсь.
«Здравейте Наталия. Аз съм от България. Казвам се Златина. Може ли да участвам във вашият Международен конкурс?»
Елена, помогите пожалуйста Златине разобраться с тонкостями размещения работ на сайте.
Её аккаунт в ФБ: www.facebook.com/zlatina.simeonova
Именно здесь я, вдохновившись от других авторов, написала за считанные дни свою книжку переводов сонетов Шекспира и других классиков мировой литературы, рецензию на которую мне написала Ольга Карагодина.
Литературная учеба в сети — вот что такое «Писатели за добро».
И не только литературная, общечеловеческая тоже…
С теплом и уважением
Наталья.
Матом снимаются нервные узы.
Враз рубанув крепким русским словечком,
Сможешь взбодрить разум глупой овечки…
Или застой непростой атамана,
Смачно поющего капсами спьяну.
Ну а сортир, иль очко, унитаз
Смыть нам помогут злословие фраз.
Даже на море, в гальюне шатаясь
Каются все, я же тоже покаюсь.
И дружней шагаем ровно.
Водка русская крепчей
От припЕрченных речей.
Остро чувствовать и жить
Можно, если меньше пить!