RSS

Комментарии



Неба цвет бледно-розовый

Неба цвет бледно-розовый,
Тихо кружит снежок.
Это край мой берёзовый
И обычный стишок…

В нём синички пухнастые
На кормушку спешат.
Так похожи и разные.
Согревается взгляд.

Ясна зорюшка-зоренька
Над землёю встаёт.
Дней обычных истории
Время движет вперёд.

Снова сердце мне радует
Лёгкий белый снежок,
Как он медленно падает.
И душе хорошо…
2022
Мэри Шелли, британская писательница.
Полина, коротенькое стихотворение, несколько строк, а картинка видится отлично: комната, за окнами, разрисованными морозом, темно… свет от горящего камина, свечей, уютный полумрак… тепло от голландской печи разливается по комнате и вместе с теплом от камина создаёт ощущение комфорта… thumbsup smile
Преображение

Природа накануне в жухлых листьях
Уснула, замотавшись в рвань тряпья.
А утром ранним чуть не задохнулась
От белизны и свежести белья.

Вчера замешивала грязь с дождями
И одевалась в серость всех теней.
Одна лишь ночь внесла свои поправки
И коррективы в муть осенних дней.

На что похоже? Это белый саван?
А может это свадебный наряд?
Но нет возможности и нет желанья
Так просто отвести от света взгляд.

Искрятся переливами алмазы,
Опал, циркон, хрусталь и жемчуга.
До горизонта и намного дальше
Раскинулись снега… снега… снега…

Невидимой рукой преображая,
У Осени невзрачности лица,
Он (тот, кто свыше), так же освежает
Людские мысли, души и сердца.

И хочется поверить — существует
И чудо, и любовь, и здравие ума.
И что вся грязь, обида и унынье
Лишь только сновидений кутерьма.

Я вновь стою одна возле голландской печи.
Тепло.Горят все свечи
И камин-
Метель сошла с ума.
И ведь никто не вечен.
Я знаю, что не вечен.
Лишь вечная грядёт зима.
thumbsup thumbsup thumbsup rose

В чём-то созвучно с Вашим стихотворением, Николай.

Раскатом грома — страшный выстрел
с ветвей дерев обрушил снег.
Миг остановлен жуткой мыслью — убит поэт и человек.
Рука убийцы не дрожала — был хладнокровен и глазаст.
На снег из раны кровь бежала,
и плакал, не стыдясь, Данзас,
и мчалась бешено карета,
но выжить был ничтожным шанс.
Жизнь — узкою полоской света:
последний штрих… последний станс…
Наполнен он таким страданьем…
Не превозмочь телесных мук.
Россия в страшном ожиданье.
И… прерван смертью сердца стук.
И по сей день в нас совесть будит
тот громкий выстрел роковой,
не забывайте, просит, люди,
стихов поэта глас живой.
Зимнее

От слякотной погоды — ни следа.
Лёг первый снег… Морозец щиплет щёки.
И в восхищенье мы не одиноки.
Поблёскивает снежная слюда.
Зима во всей красе предстать спешит:
вокруг разбросаны её визитки — пушистые и лёгкие накидки
на спинах припаркованных машин,
прикрыта снегом веток нагота,
под ним — рисунок тротуарной плитки,
и белых проводов повисли нитки…
И сказочная всюду красота…
Под вечер фонарей зажжётся ряд.
В потоках щедро льющегося света
увидим золотые эполеты,
что на плечах у дворовых оград…
От слякотной погоды — ни следа.
Оттанцевали первый вальс снежинки.
Мороз рисует на окне картинки
блестящими кристалликами льда.
Очень понравилось Ваше стихотворение, Альбина rose
Зима

В лесу на курьих ножках есть избушка,
Жила — была там зимушка — старушка.
Ходила на охоту, печь топила,
Сосульки леденцовые варила.
Развешивала их под каждой крышей.
А в небе месяц поднимался выше,
И прямо к месяцу дымки тянулись
Из переулков и окрестных улиц.
Светили в небе звёзды ярко — ярко.
Зима дарила всем друзьям подарки,
Да в кружева любила наряжаться
И со снежинками кружиться в танце.
Порой звала к себе метели в гости,
Знакомым всем перемывали кости,
Зверьё пугали посвистом и воем,
Смеялись над гаданьем и судьбою.
Зиме ночами снились лето, солнце,
Ромашки и берёзка у колодца.
Но поднималось утро, словно милость,
И зимушка девчонкой становилась.
Самокритичен, красив, резок, нежен.
А свою живопись Маяковский продолжил, но… уже в плакатах!
Всё-таки без подвохов!
Да, беллетристику не переваривал, но классику — читал.
САФИР — см. САПФИР. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. САФИР то же, что сапфир.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910

САФИР а, м., САПФИР а, м. saphir m. мин. Драгоценный камень синего или голубого цвета, разновидность корунда.
Сафиры, адаманты блещут, Рубин с смарагдом искры мещут И поражают взор очей.1766. В. Петров На карусель. Из недр глубоких вод сребристых Латоны гордый сын идет; С власов румяных и волнистых Сафир, лазурь и пурпур льет. Держ. Человек. // Одес. альм. на 1831 153. Белая повязка, обхватывающая ея черные волосы, была украшена рядом великолепных сафиров. Д. Позняк Жемчуг королевы. // РВ 1884 11 186. Сафирозолотые полеты. МЖ 1791 1 10. Сафиро-храбро-мудро-пегий Лазурно-бурый конь Пегас. П. П. Сумароков Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе. // Мнимая поэзия 32. — Я еще не совсем постарела, и ручкою, на которой блистали два прелестных сафира и один рубин, она сперва коснулась чепчика, потом лба. Мещерский Лорд-Апостол 8. | перен. В молодости у нея были синие глаза, почему ее и прозвали «Сафирой». Духовская Из моих восп. 6. ♦ Водяной сафир (ложный сафир), торговое название ограненных прозрачных синих галек кордиерита. Брокг. 1907 1 907. — Лекс. Вейсманн 1731: сафир; Алексеев 1773: сапфир; Спасский 1841: сафир; Брокг. 1907: сафир.

Исторический словарь галлицизмов русского языка.
у Тэффи — сафировая.
Заметила, что, хотя имя Рембо на слуху (он удивился бы!) и он действительно знаменит, но он «тёмная лошадка», про него известно очень немного. Даже его лицо мы плохо знаем: остались только нечёткие полудетские изображения. А сам Рембо — загадка. Сам стал мистификацией.
Зимние дела

За воротами зима поджидает лето,
Так умаялась она с ночи до рассвета
Сыпать снегом каждый день
да стараться, чтобы
Все заборы и плетень
превратить в сугробы,
Чтобы было звёзд полно,
лес одет был в шубу,
Приморозить в речке дно…
Да, старушке трудно!
Хочется сидеть в тепле:
Чай горячий на столе,
Бублики, варенье, сдобное
Печенье…
Так умаялась зима от забот и дела,
Лето чтоб пришло сама очень
Захотела.
И в тулупе у ворот поджидает лето,
Глядь – а снег опять идёт,
Как ни странно это!
***

Месяц тонкими рогами
Подцепил небесный плат.
Засверкал над головами
Искромётный звездопад.

Всё мерцает огоньками,
Переменам город рад.
И кресты над куполами
Ярче прежнего горят.

Серебристый снег искрится
Здравствуй новая зима!
Всюду спешка, всюду лица,

Близко праздник Рождества!
У витрин народ толпится,
Сердце полниться тепла.