В этот мир тороплюсь опять...
И в местах голубых лагун
Могут разные быть прогнозы...
........
Но… Ещё я любить могу
Это солнце и эти звёзды.
Эти ивы, что над рекой
Неизменно в поклоне низком,
Дотянуться могу рукой,
Насладиться
Той встречей
Близкой.
В этот мир тороплюсь опять -
Там, где он и простой, и сложный.
Пару снимков желанных снять.
Это тоже, ещё, возможно.
Я могу… я могу любить
Эту землю… поля и рощи.
И билет в ту страну купить
Там, где Детство…
Осталось в прошлом.
Коль душой ощущаю зов:
— Прилетай, мы готовы к встрече!
В окружении рек, лесов...
Этот мир, что со мною вечен.
Там, для всех нас, хватало крыл,
Мы летели, забыв про ноги,
Там, где ветер волной накрыл
По дороге… и без дороги…
(И… простите, за простоту
В изложении чувств...
Простите!
Я сегодня тропой иду
Той, что тоньше тончайших нитей)
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.
У цей світ поспішаю знову… lusia
У цей світ поспішаю знову…
І в місцях блакитних лагун
Можуть різні бути прогнози…
…
Але… Ще я любити можу
Це сонце і ці зірки.
Ці верби, що над річкою
Незмінно в поклоні низькому,
Дотягнутися можу рукою,
насолодитися
тією зустріччю
Близькою.
У цей світ поспішаю знову — Там, де він і простий, і складний.
Пару знімків бажаних зняти.
Це теж, ще, можливо.
Я можу… я можу любити
Цю землю… поля і гаї.
І квиток в ту країну купити
Там, де Дитинство…
Залишилося в минулому.
Якщо душею відчуваю поклик:
— Прилітай, ми готові до зустрічі!
В оточенні річок, лісів…
Цей світ, що зі мною вічний.
Там, для всіх нас, вистачало крил,
Ми летіли, забувши про ноги,
Там, де вітер хвилею накрив
По дорозі… і без дороги…
(І… вибачте, за простоту
У викладі почуттів…
Вибачте!
Я сьогодні стежкою іду
Тієї, що тонше найтонших ниток)
Переклала на українську мову 23.02.19 16.38