Теперь мне понятно. То есть, образ понорицы отражает самую глубокую философскую мысль стихотворения: странник ищет себя. Я не догадалась, хотя мысль лежит на поверхности. Попробую переписать. Огромное спасибо, Наталия, за пояснение!
Что я могу сказать? Темы стихов оказались для меня сложными. Сама недовольна результатом работы, но времени было немного, чтобы хорошенько прочувствовать настроение произведений, особенно образ странника. Искала информацию в интернете о мифической подводной реке, ничего не нашла, так и не поняла, почему странствование сравнивается с понорицей. Это очень сложно — вплетать в сюжет непонятный образ, чтобы он хотя бы не выбился из общего настроения. «Душа» как-то полегче пошла. Очень рада, что уловила смысл про лозунги. Это так и было — я почувствовала авторский посыл и нисколько не сомневалась, что правильно передала направление мыслей. Огромное спасибо Наталье Недялковой за стихи, предоставленные для перевода. Это было хоть и сложно, зато интересно. Горячо жму руку сопернику.
Спасибо, Лен. Писала рыдаючи, помнится. И короткой строкой люблю сочинять. Верней, любила, потому что сейчас не пишется. Только переводится! Потому что свои страдания пережила, осталось только в чужие вживаться, ведь писать хочется!
«Душа» как-то полегче пошла. Очень рада, что уловила смысл про лозунги. Это так и было — я почувствовала авторский посыл и нисколько не сомневалась, что правильно передала направление мыслей.
Огромное спасибо Наталье Недялковой за стихи, предоставленные для перевода. Это было хоть и сложно, зато интересно. Горячо жму руку сопернику.