Вот насчёт альфонса согласна, но частично. Да, альфонс слегка притянут за уши. С другой стороны, это мысли парня, от лица которого задаётся вопрос. В этом вопросе тревога за состояние и будущее избранницы. Он боится, что девушка слепо влюбится, и пострадает. Можно предположить, что героиня живёт безбедно, имеет много свободного времени, поэтому зависла в интернете. Откуда денежки? наверное, её обеспечивает спутник жизни. Таким образом, герой боится ещё и за собственный кошелёк. А почему бы и нет? По поводу языка — мне, наоборот, кажется, что язык очень современный, характерный для грамотных людей сегодняшнего времени — сочетание грамотной речи со сленгом и интернет-терминами. Мы, собственно, сами все так говорим. Не согласна, что это подражание сетевой поэзии. Мне думается, что это произведение написано языком самого автора! Просто он позволил себе некоторые экспериментальные вольности. И правильно сделал!
Стиль своеобразный. Этот амфибрахий максимально приближен к разговорной речи, потому что количество слогов в строках разное, а рифмы иногда прячутся за лишними слогами в конце строк, от этого стихотворение приобретает особую прелесть. В общем, произведение делал мастер.
Только сейчас поняла, что это очень похоже на мой стиль. Отсюда делаю вывод, что автор — либо Вита, либо Елена. А потому что они мои родные сёстры по складу души!
Рифмы улётные — смелые, неизбитые. Количество слогов в строчках разное, но это почему-то не портит общего впечатления. Как будто так и надо. Единственное, что мне не очень понравилось — начала читать, и смысл первого четверостишия был не очень понятен. Когда дочитала, вернулась к первому — всё нормально, всё ясно. Видимо, первая фраза слишком сложная для восприятия, потому что содержит вопрос героя. В общем, мне стихотворение понравилось.
А мне в том же издательстве корректировали книгу, но я всё равно нашла ошибку, которая больше похожа на опечатку: «Чуть что, цеплялся как репей к словам, Вопросы задавал хитрУ, с подвохом.» Причём, я точно знаю, что у меня было слово «хитрО» Я так и не поняла, что это было — ошибка корректора или она решила, что так будет правильней.
Я статистику просматриваю. Мало продалось, потому что я пальцем о палец не ударяю для самостоятельного продвижения. Даже удивляюсь, что идут книжки. А деньги ни разу не выводила, потому что там за два года первая тысяча прикорячилась. Вторая пошла.
16+? А я и не помню .))))) А обложка у меня есть на первую книжку. Вторая без обложки. Надо осваивать программы, где можно обложки клепать, но я психую, когда надо что-нибудь новое осваивать. Мне бы помощника! Вот было бы здорово.
По поводу языка — мне, наоборот, кажется, что язык очень современный, характерный для грамотных людей сегодняшнего времени — сочетание грамотной речи со сленгом и интернет-терминами. Мы, собственно, сами все так говорим.
Не согласна, что это подражание сетевой поэзии. Мне думается, что это произведение написано языком самого автора! Просто он позволил себе некоторые экспериментальные вольности. И правильно сделал!
В общем, произведение делал мастер.
В общем, мне стихотворение понравилось.
«Чуть что, цеплялся как репей к словам,
Вопросы задавал хитрУ, с подвохом.»
Причём, я точно знаю, что у меня было слово «хитрО»
Я так и не поняла, что это было — ошибка корректора или она решила, что так будет правильней.
За адрес спасибо, напишу на днях.