Сергей Фомин 61
0

Сергей Фомин 61

Наши авторы Гордость Клуба
Благодарю, Любовь! Вопрос, конечно, есть, но я попытался, как в песне: о чём, дева плачешь — а как мне не плакать.
Погода?! Погода у нас хорошая, солнечная была 29 февраля.
В дальнейшем буду благодарен любой конструктивной критике в комментариях. А то или хвалят или молчат, как партизаны.
Вот именно довольно точна, но не идеальна. У Пушкина неидеальность — в редчайших исключениях:

Там Озеров невольны дани
Народных слез, рукоплесканий
***
Там, там под сению кулис
Младые дни мои неслись.

Евгений Онегин

А примеров, подобных Вашему, я у него вообще не встречал; да хоть бы и встретил — не последовал бы.
Да какой там пару — тут почти всё переписывать надо!
Спасибо!
Благодарю за добрые слова, Лена!

Я сопротивляюсь не замечаниям к моему стихотворению — как Вы правильно заметили, здесь недостатки очевидны, — а самому подходу к глагольным и однородным рифмам. Но теперь-то мы с Вами нашли консенсус: если хорошо — то почему бы и нет.
Только хочу заметить, что в современной поэзии в погоне за новизной в рифмовке поэты (почти поголовно) забыли об идеальной рифме и не хотят или не могут рифмовать идеально, прикрываясь смыслом. Научившись идеально рифмовать (даже гипером), я хочу научиться делать это с учётом Ваших замечаний насчёт однородности и глагольности и писать со смыслом во всех жанрах, что без конструктивной критики невозможно. На эту тему писать — задача очень сложная, поэтому и выставил на рецензию и благодарен за критику.
P.S.
А корявой рифмой, хоть какой бы шедевральной она ни была по смыслу, я писать никогда не буду — А.С.Пушкин не поймёт.
Благодарю, Любовь!
Не. Коты не плачут — они орут! Если это кошечки, тогда — да, но «захвачен-плачем» — неидеальная рифма, А.С.Пушкин бы меня не понял. Поэтому пусть всё будет от имени кота!
Конечно — «в високосном году», но это же кот — ему по барабану! — лишь бы было понятно и в рифму.
Благодарю, Александр!
Хотелось написать именно на эту тему!
Пока не получилось, пока…
Для меня современное стихосложение начинается с Ломоносова. С его рождением, как основоположника русского стихосложения, вся современная поэзия и начинается. Для меня рассуждения по поводу глагольности и однородности в принципе понятны, и я с ними согласен (и в своём стихотворении — тоже), но только если это нарушает красоту стихотворения. А если хорошо — то почему бы и нет.
Мне просто интересно, как бы вы разобрали (в свете Ваших замечаний), к примеру, вот эти два отрывка, абстрагируясь от того, что их написал А.С.Пушкин:
1.
… Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит…

2.

«Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же чёрт возьмет тебя!»…

А насчёт красной нити повествования для широкой аудитории — огромное спасибо. До меня не до конца доходило, что не так именно для широкой аудитории, в том числе и для официальной. Я не поклонник пропагандистских стихов, а у меня получилось агитка. Про Украину надо подумать.
Согласен, что тонкая! Весь вопрос, как её не перейти.
Не так! Я подумаю, как это выразить! Есть другой вариант, там ни Минска, ни Беларуси нет, но он мне не нравится.
Благодарю!
Если бы мне всё было ясно, я бы не выставлял стихотворение на рецензию. Буду думать дальше.
Кое-что — да, спасибо! Кое-что спорно, особенно насчёт однородности и глагольных рифм.
Я не буду приводить примеры из А.С.Пушкина, которые все знают.
России — молодые (транскрипция: России — молодыи).
И это тоже. Это пока самое моё неоднозначное для восприятия читателя стихотворение! Начиная с названия. Будем работать!
Гражданская лирика — вещь сложная для написания (в том смысле, чтобы читали). Не со всеми Вашими тезисами я согласен, но многое стало понятнее для выражения своих мыслей! Завтра прямо и начну. Вечерами я не пишу.
Благодарю, Лена!
За что прощать?!
К этому стихотворению у меня у самого очень много вопросов, начиная с названия!
Теперь наконец-то появилась конкретика в критике. Одним днём, вернее — вечером, тут не ограничишься, раз раньше не получилось выставить статью по независящим от нас техническим причинам. Надеюсь на продолжения разбора после правок или даже переделки стихотворения, если у меня это получится. По вечерам я не пишу.
Благодарю, Оля!
Вот этого я и добивался — построчного разбора!

Вот это уберётся, как я уже отвечал Елене:

Уйдём от мыслей самых худших,
В которых зло и кознь.
От войн людских, от зверств заблудших,
Несущих смерть и рознь.

От тьмы вселенского обмана,
Что войны нам несёт,
От мракобесного дурмана,
Что ложью Мир гнетёт.

Над остальным буду думать.
Я хотел всё это сделать с утра, но не получилось по независящим от нас техническим причинам.
Поэтому, думаю, одним днём не ограничится.