Лена, по порядку: — почему две составные рифмы, а не три? — «счАстчливого» согласен, можно было радостного, но не то, долго думал, но потом оставил пока, как есть — будем посмотреть; — «вихърь»: буква «ъ» для обозначения второго короткого гласного звука, как в обыкновенной речи, а не как односложного, как в письменной; читается так: «СнОва вИхърь, и давАй толпА мять — т.е. классический пятистопный хорей с пирихием; — «Вихри снова, и толпа давай мять»: был такой вариант про „вихри“, но не то — заезжено, да и имеется только один вихрь — распад СССР; „давай мять“ — теряется рифма „пАмять — толпА мять“; — насчёт четвёртого четверостишия (до чего ж не люблю слово „катрен“): да, есть вопрос, но пока пусть будет так, ибо вариантов куча, но…
Лена, вообще я Вам чрезвычайно признателен за критику — именно конструктивную. Во многом благодаря Вам при сочинении стихов у меня в мозгу сидит: глагольные и однородные рифмы применять дозировано, только когда это не режет слух, а наоборот подчёркивает смысл — как у меня с 20-го века в мозгу сидело: рифмы только точные, как у А.С.Пушкина (бывают, конечно исключения — не без этого). У поэтов Серебряного века многому можно и надо поучиться, кроме одного — все грешат неточностью рифмы, поэтому — как бы эти два века поэзии объединить: Золотой и Серебряный?
Мои самые искренние поздравления, Татьяна! Очень рад за Вас, что вышел в свет Ваш детский сборник в то время, когда такой дефицит новой хорошей детской литературы. Вообще для детей писать труднее, чем для взрослых, и Вам это удаётся. Желаю Вам дальнейших творческих успехов.
На самом деле это одно и то же, но тутовник и шелковИца — это как-то приземленно. ШелкОвица слух ласкает, а тютина — это, вообще, только в ростовской области.
На Дону она именно так произносится — шелкОвица, поэтому я её с другим ударением и не воспринимаю, правда, чаще её называют тЮтина. На Дону вообще часто другие ударения и в фамилиях, например, тут нет БорИсовых — одни БорисОвы.
К сожалению, увидел последние комментарии (в том числе и удалённые) лишь утром. А то бы мой утренний ответ Владимиру Мальцеву (ныне — Иван Сахаров) был бы вечерним.
— почему две составные рифмы, а не три?
— «счАстчливого» согласен, можно было радостного, но не то, долго думал, но потом оставил пока, как есть — будем посмотреть;
— «вихърь»: буква «ъ» для обозначения второго короткого гласного звука, как в обыкновенной речи, а не как односложного, как в письменной; читается так:
«СнОва вИхърь, и давАй толпА мять — т.е. классический пятистопный хорей с пирихием;
— «Вихри снова, и толпа давай мять»: был такой вариант про „вихри“, но не то — заезжено, да и имеется только один вихрь — распад СССР; „давай мять“ — теряется рифма „пАмять — толпА мять“;
— насчёт четвёртого четверостишия (до чего ж не люблю слово „катрен“): да, есть вопрос, но пока пусть будет так, ибо вариантов куча, но…
Лена, вообще я Вам чрезвычайно признателен за критику — именно конструктивную. Во многом благодаря Вам при сочинении стихов у меня в мозгу сидит: глагольные и однородные рифмы применять дозировано, только когда это не режет слух, а наоборот подчёркивает смысл — как у меня с 20-го века в мозгу сидело: рифмы только точные, как у А.С.Пушкина (бывают, конечно исключения — не без этого). У поэтов Серебряного века многому можно и надо поучиться, кроме одного — все грешат неточностью рифмы, поэтому — как бы эти два века поэзии объединить: Золотой и Серебряный?
Что я увидел поутру,
Что я увидел!
Суммарный балл не по нутру –
Он Вас обидел!
Хоть обойди, хоть облети,
Хоть обыщи мир,
Творца покруче не найти,
Чем наш Владимир.
А тут позор, а тут облом –
Всего лишь третий,
Хоть Вы обмолвились о том
Без междометий.
И хоть удалена строка –
Слова повисли.
Ну что же делать, коль рука
Быстрее мысли.
Но не забуду я зато
Про эту встречу.
Вы заходите, если что –
Отвечу.
© Сергей Фомин
Семикаракорск
30 апреля 2021 г.