Заглянула в этимологический словарь. Значит, слово было, а вот насчет Вашей версии… Почему нет? Но узнать следовало бы.
Маршал. Древнерусское — моршолдъ, моршалокъ. Немецкое — Marschall. Как и многие другие термины военной тематики, слово «маршал», обозначающее высший военный чин, попало в русский язык из немецкого во времена Петра I. Первоосновой стало немецкое слово «marschalc», которое переводится как «конюший». Производное: маршальский.
Ма́ршал. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marschall < др.-в.-нем. marahschalc «конюх», суф. производного от marah «лошадь». Соврем. значение — из «надзиратель над княжескими слугами в военных походах» (верхом!).
Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид, Невы державное теченье, Береговой её гранит...( Пушкин)
На самом деле, родиться в таком прекрасном городе — это уже счастье. Писать о нем, посвящать ему стихи — это все равно что признаваться любимому городу в любви. Но, чтобы воспевать такой город, надо обладать талантом. Михаил знаком мне по конкурсам, поэтому его творчество бесспорно заслуживает внимания. Удачи Вам!
Я любила отмечать этот праздник в советское время. Ждала его с нетерпением, ходила по магазинам, подбирала подарки близким и родным мужчинам. Тогда, кажется, и настроение было другое. Теперь же я не чувствую той праздничной атмосферы, или чего — то не понимаю, поэтому обходимся в этот день шампанским, тортиком и чисто символически поднимаем бокалы. Присутствует какая — то грусть, ностальгия, и почему — то вспоминается прошлое. Так или иначе, но хочется поздравить всех наших мужчин с праздником и пожелать им прекрасного настроения и больших творческих успехов. Пусть в вашей жизни все складывается так, как вы сами того хотите!
«Сергей Гор — и журналист, и прозаик, и поэт, и пародист». Все понравилось! В восхищении я осталась от Вашего воспоминания, то бишь, Второго погружения, как Вы говорите. Но меня заинтересовали Вы, как пародист. Это как?
С большим интересом прослушала эту аудиозапись. Конечно, видеозапись была бы намного лучше, в том плане, что видишь всех присутствующих и самого автора. Но тут… уж как получилось! Обсуждение книги И. Д. Гальперина, на мой взгляд, прошло очень даже достойно, и об этом говорит та обстановка, которую мы слышим. Критика звучала и положительная, и отрицательная, но откровенная и уважительная. Кто — то пытался навязать автору свою точку зрения, как бы надо было написать, кто — то был согласен с ним, но последнее аргументированное слово Иосифа Давидовича расставило все точки над и. Так и должно быть, если автор уверен в том, о чем пишет. Обязательно прочту после этого обсуждения книгу " Между Белой и Черной", теперь и у меня возник интерес к ней. Вот что значит критика! Она побуждает к чтению. Дальнейших успехов Иосифу Давидовичу!
Красивая сказка, а главное, романтично! Но, думаю, что Соне еще надо поработать над текстом. Много несуразных выражений, хромает пунктуация и синтаксис. По композиции. Не понравилась концовка! Обычно так заканчиваются сказки. " И жили они счастливо". В рассказе все по — другому, поэтому заключительная часть должна соответствовать этому жанру. Желаю удачи автору! Все поправимо.
Маша, заинтересовало это Ваше " страстное увлечение", как Вы говорите. Я знаю, что классификация тюркских языков очень разветвленная. Эта группа включает в себя несколько видных направлений, которые в свою очередь подразделяются на более мелкие подгруппы, а те еще на мелкие. И я знаю, что многие из них переплетены так, что народы могут даже понимать друг друга, без словаря. Вы, конкретно, каким тюркским языком владеете, татарским? Или несколькими?
На восьмое марта
На восьмое марта,
В весенний светлый день,
Звенит на крыльях ветра
Веселая капель.
И город весь в движении,
И улицы в цветах.
Мужчины в настроении
С букетами в руках.
Сегодня все для женщин!
Для милых и родных,
От сильных, ненаглядных,
Единственных мужчин.
И пусть весна шагает,
И пусть она цветет.
Пусть каждый в мире знает,
Кому она поет.
26. 02. 2019 год
Обожаю в этот день мимозу!
Маршал. Древнерусское — моршолдъ, моршалокъ. Немецкое — Marschall. Как и многие другие термины военной тематики, слово «маршал», обозначающее высший военный чин, попало в русский язык из немецкого во времена Петра I. Первоосновой стало немецкое слово «marschalc», которое переводится как «конюший». Производное: маршальский.
Ма́ршал. Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marschall < др.-в.-нем. marahschalc «конюх», суф. производного от marah «лошадь». Соврем. значение — из «надзиратель над княжескими слугами в военных походах» (верхом!).
Люблю твой строгий, стройный вид,
Невы державное теченье,
Береговой её гранит...( Пушкин)
На самом деле, родиться в таком прекрасном городе — это уже счастье. Писать о нем, посвящать ему стихи — это все равно что признаваться любимому городу в любви. Но, чтобы воспевать такой город, надо обладать талантом. Михаил знаком мне по конкурсам, поэтому его творчество бесспорно заслуживает внимания. Удачи Вам!
С двадцать третьим февраля!
В зимний день календаря.
Всех, кто Родине служил,
Кто Отчизной дорожил.
По просторным по морям
Бескозыркой щеголял.
Кто, душой благодаря,
Ввысь ракеты устремлял.
У границы кто стоял,
Зорко — зорко охранял.
И кто в танках… за баранкой…
Нажимал педали жарко.
Всех мужчин мы поздравляем!
От души им пожелаем.
Честь и гордость — не терять
И про долг — не забывать!
22. 02. 2019 год
Так или иначе, но хочется поздравить всех наших мужчин с праздником и пожелать им прекрасного настроения и больших творческих успехов. Пусть в вашей жизни все складывается так, как вы сами того хотите!
Ну и пусть!
Ты сказал:" Уходи!"
И пощады уже не проси.
Я тебя навсегда потерял,
И теперь в моей жизни аврал.
Я такую, как ты, предсказал.
Я такую во сне искал.
Я не спал, я курил сигареты
И все спрашивал: «Где ты?»
Для тебя улететь в Амстердам —
Наплевать, растоптать мои чувства.
Все равно что разбить стакан
И осколки до боли прочувствовать.
Ты своей неземной красотой
Покорила уже полсвета.
Кто я рядом был с тобой?
Так, всего лишь лучик света.
Ну и пусть! Ничего ты не понял!
Ты меня так легко отпустил!
На прощание слегка обнял
И сказал: " Как же я тебя любил!"
7. 09. 2011 год