Как Вы думаете, я мог бы воспользоваться ситуацией и передать через Вас деньги для Михаила Александрова- на приобретение сборника с моим участием? Если это Вас не затруднит. С уважением.
Здравствуйте! Какая приятная неожиданность- я в шоке! Культурном! Думал, что в конкурсе меня постигла неудача и вдруг… книга. Искренне благодарю Правление Союза за оказанное доверие!!! Даже вторую часть «Легенды» захотелось написать- из-за восторженного состояния! Подобно иным авторам возникает подспудное желание: получить хотя бы один экземпляр. С уважением.
Заранее извиняюсь за своё дилетантское и любительское мнение. Явным фаворитом для меня является №2. Прежде всего тем- что это стихотворение. Не говоря уже о том, что неологизм «Купидонья» раскрывают в авторе активную феминистку, которая таким образом нанесла разительный удар по пресловутому мужскому сексизму.) Про других авторов, к сожалению, ничего сказать не могу. В смысле: добавить что- то к вышесказанному. Впечатление от них соответствует теме: «бац-бац» и «трёхдюймовые глазки». Посему первое место №2- оно же и последнее. С уважением.
Я испытываю настоящую и искреннюю симпатию к замечательному болгарскому поэту- Евтиму Евтимову! Не могу поручится за правильность перевода- к сожалению не владею болгарским языком и уже столкнулся с критикой и обвинением в перевирании смыслов данных произведений. Но надеюсь, что Маэстро из своих запредельных миров благословит меня и даст доступ к своему великолепному творчеству. Буду рад подсказкам в раскрытии смысла слов переводимых стихотворений. С уважением, Маркус (Александр).
Благодарю Вас за содержательный диалог. Я жюри вашего остерегаюсь), в особенности- поэтессу и профессиональную переводчицу Татьяну Аксёнову- Бернар. Поэтому спорный перевод лучше не буду показывать. С уважением.
Доброе утро. Так я на конкурс данное стихотворение не планировал выставлять. Или переводы других авторов под запретом для размещения? Встречал переводы на страничках других авторов, в том числе членов МСП, поэтому и поместил. С уважением.
Спасибо огромное за предложение. Но в данном стихотворении не уверен за правильность перевода. Евтим Евтимов мне симпатичен своей мужской энергетикой стиха. Видимо, это не последняя попытка перевода данного автора. Жаль, что не смогу лично спросить о его творческих замыслах и богатых аллегориях. Царствие Ему Небесное. С уважением.
Добрый вечер. Что-то катастрофически не везёт во встрече с руководством Союза. В Москве дтп в день собрания. 08.07. мой день рождения и уже выкуплена экскурсия Созопль- Несебр и Замок ветра- на целый день. А в другие дни вы в Варне планируете быть? До 12.07. Если можно, то информацию перешлите на почту. Почему-то сообщения со смартфона не открываются. Спасибо огромное за предложение. С уважением.
Спасибо за ссылку. Там отправка с 19.07- уже не успеваю. Ладно, пусть остаётся ненаписанной. Может кто другой легенду сотворит, тем более, что уже бессмысленно. Конкурс прошёл. Извините за беспокойство, но последний вопрос. Может есть ещё какой болгарский поэт, который не был переведён на русский язык? Кого из найденных в интернете не увижу- есть профессиональные переводы.( Мне, как самоучке, с данными переводами не тягаться. Это как переводить сонеты Шекспира после Маршака.) Вы же в Болгарии проживаете, вероятно сталкивались с произведениями такого поэта. Хотелось бы попробовать, если получится.) С уважением.
Просто взять, да положить!
Выпьем други из стакана-
Чтобы лучше было жить!
С уважением.
В особенности, если Вы любите прогулку по набережной, в парке. Или посещаете «Калейдоскоп».
С уважением.
Какая приятная неожиданность- я в шоке! Культурном!
Думал, что в конкурсе меня постигла неудача и вдруг… книга.
Искренне благодарю Правление Союза за оказанное доверие!!! Даже вторую часть «Легенды» захотелось написать- из-за восторженного состояния!
Подобно иным авторам возникает подспудное желание: получить хотя бы один экземпляр.
С уважением.
Явным фаворитом для меня является №2. Прежде всего тем- что это стихотворение. Не говоря уже о том, что неологизм «Купидонья» раскрывают в авторе активную феминистку, которая таким образом нанесла разительный удар по пресловутому мужскому сексизму.)
Про других авторов, к сожалению, ничего сказать не могу. В смысле: добавить что- то к вышесказанному. Впечатление от них соответствует теме: «бац-бац» и «трёхдюймовые глазки».
Посему первое место №2- оно же и последнее.
С уважением.
Но надеюсь, что Маэстро из своих запредельных миров благословит меня и даст доступ к своему великолепному творчеству.
Буду рад подсказкам в раскрытии смысла слов переводимых стихотворений.
С уважением, Маркус (Александр).
С уважением.
Я жюри вашего остерегаюсь), в особенности- поэтессу и профессиональную переводчицу Татьяну Аксёнову- Бернар. Поэтому спорный перевод лучше не буду показывать.
С уважением.
Так я на конкурс данное стихотворение не планировал выставлять. Или переводы других авторов под запретом для размещения? Встречал переводы на страничках других авторов, в том числе членов МСП, поэтому и поместил.
С уважением.
Евтим Евтимов мне симпатичен своей мужской энергетикой стиха. Видимо, это не последняя попытка перевода данного автора. Жаль, что не смогу лично спросить о его творческих замыслах и богатых аллегориях.
Царствие Ему Небесное.
С уважением.
Всегда приятно услышать слова похвалы от профессионала!)
С уважением.
Что-то катастрофически не везёт во встрече с руководством Союза. В Москве дтп в день собрания. 08.07. мой день рождения и уже выкуплена экскурсия Созопль- Несебр и Замок ветра- на целый день. А в другие дни вы в Варне планируете быть? До 12.07. Если можно, то информацию перешлите на почту. Почему-то сообщения со смартфона не открываются.
Спасибо огромное за предложение.
С уважением.
Извините за беспокойство, но последний вопрос. Может есть ещё какой болгарский поэт, который не был переведён на русский язык? Кого из найденных в интернете не увижу- есть профессиональные переводы.( Мне, как самоучке, с данными переводами не тягаться. Это как переводить сонеты Шекспира после Маршака.)
Вы же в Болгарии проживаете, вероятно сталкивались с произведениями такого поэта. Хотелось бы попробовать, если получится.)
С уважением.