Многоязычный башкир

Марсель САЛИМОВ,

Народный писатель

Республики Башкортостан

 

МНОГОЯЗЫЧНЫЙ БАШКИР

 

«… башкирец застонал слабым, умоляющим голосом

и, кивая головою, открыл рот, в котором вместо

языка шевелился короткий обрубок».

(А.С. Пушкин, «Капитанская дочка»)

 

Великий Пушкин знал, что значит – боль,

и рассказал открыто перед миром,

как умирала крепостная голь

и вырезали языки башкирам.

 

Он сострадал им… Как не сострадать,

когда в России в те лихие годы

мог с языком и жизнь свою отдать

любой из тех, кто захотел свободы!..

 

Ну, а сегодня   я листаю том

великого поэта всенародно.

Мой край свободен, как родимый дом,

и мой язык бытует в нём свободно.

 

Есть Пушкинская улица в Уфе,

и Пушкину там памятник поставлен.

Есть дух свободы в пушкинской строфе –

в башкирских песнях этот дух прославлен.

 

Сегодня я – совсем не тот башкир,

что ни запеть не мог, ни молвить зычно,

что жил, сверкая рёбрами из дыр…

Сегодня я башкир – многоязычный!

 

Мой голос нынче в каждый дом проник,

ему внимают в высших кабинетах –

то наш великий пушкинский язык

мне открывает двери всей планеты.

 

Пусть видит ныне весь обширный мир –

и сельский житель, и народ столичный,

как безъязыкий пушкинский башкир

сегодня стал башкир – многоязычный!..

 

Перевод с башкирского Николая Переяслова.

0
09:32
318
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!