Годы мчатся…
Годы мчатся…
Годы мчатся быстро, без оглядки,
Пролетая, как пчелиный рой.
Я желаю на любом десятке
Оставаться вечно молодой!
Рано еще с юностью прощаться.
Женственности формула проста:
Надо чаще над собой смеяться,
Начинать все с чистого листа!
Чтоб душа и пела, и звенела
Колокольчиком разбуженной весны.
Чтоб сердечко от любви немело,
Чтоб сбывались тайные мечты!
Ты прекрасна и чиста морально!
Ты свежа, как первоцвет весной!
И, наверно, будет идеально,
Если ты останешся такой!
Годы-не богатство, не утрата.
Годы лишь связующая нить.
Для того, кто может улыбаться,
И надеяться.и верить.и любить!
Просто будь! Не ув роскоши — в достатке!
Не деньгами – чувствами цвети!
И запомни: на любом десятке
Женщине не больше …30-ти!
Натали Биссо
Перевела на украинский язык 25.08.21
Роки мчаться…
Роки мчаться швидко, без оглядки,
Пролітаючи, як бджолиний рій.
Я бажаю на будь-якому десятку
Залишатися вічно молодою!
Рано ще з юністю прощатися.
Жіночності формула проста:
Треба частіше над собою сміятися,
Починати все з чистого листа!
Щоб душа і співала, і дзвеніла
Дзвоником розбудженої весни.
Щоб сердечко від любові німіло,
Щоб збувалися таємні мрії!
Ти прекрасна і чиста морально!
Ти свіжа, як первоцвіт навесні!
і, напевно, буде ідеально,
Якщо ти залишишся такою!
Роки-ні багатство, не втрата.
Роки лише з'єднуюча нитка.
Для того, хто може посміхатися,
І сподіватися .і вірити .і любити!
Просто будь! Не у розкоші — в достатку!
Не грошима — почуттями квітни!
І запам'ятай: на будь-якому десятку
Жінці не більше… 30-ти!
Наталі Біссо
Переклала на українську мову 25.08.21
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.