Флориан Клери "Победа любви", с французского
Floriane Clery, «Победа любви»
ФЛОРИАН КЛЕРИ, ФРАНЦИЯ, LA VICTOIRE DE L’AMOUR
Победа любви
мой вольный перевод:
Сквозь сито молчаливости желания салют
Взрывает гамму чувств и обнимает нежно,
Что б счастье подарить и жизненный уют.
Сильнейшим импульсом вибрирует любовь.
В её пределах не найти соприкасанья
С несовершенством… Абсолютный мир цветов!
В потоке радости — любви круговорот.
Сердца стучат, даруя счастье Гименея.
Канва желаний выткет главный приворот,
В восторге чувственном внезапно пламенея.
Пройдут года, но не померкнет свет любви,
В чернилах алых — цвет признаний и желаний.
Из бухты в бухту нежно ходят корабли,
И пенный берег — край обласканной земли,
В интимном поле — торжество воспоминаний.
10.11.2019 3-00
ФЛОРИАН КЛЕРИ, ФРАНЦИЯ
«Победа любви»
LA VICTOIRE DE L’AMOUR
Cribler le silence des salves du d;sir
Et de vos mains soud;es
Arracher les cris d’un bonheur; venir.
Saccader l’ennui de nombreux impr;vus.
Aux confins des plaisirs
Fa;onner vos r;ves d’absolus
Pour distiller la joie
Dans vos c;urs en ;moi
Et tisser des projets
Au seuil de l’hym;n;e.
Ainsi, vogueront vos jours
Sur l’encre de l’amour
Et d’escale en escale,
L’;cume des promesses
Sculptera les tr;sors
De l’intime tendresse.
ПОДСТРОЧНИК
«La victoire de l`amour»
Автор: Флориан Клери
Перевод: Татьяна Растопчина
ПОБЕДА ЛЮБВИ
Решето молчания салюта желаний,
И Ваши руки спаивают нас
Чтобы вырвать друг у друга приступ счастья наступающего.
Сильными толчками многочисленными непредвиденными
В пределах удовольствия
Для достижения Ваших желаний абсолютных.
Для перегонки радости
Из Вашего сердца в моё
И выткать проект
На пороге Гименея.
Так проходят Ваши дни
В чернилах любви
И из бухты в бухту.
Пена обещаний,
Создадим сокровища
Интимных ласк.
Иллюстрация: картина Александра Худченко, Крым, Приморский, Феодосия.
Победа любви
мой вольный перевод:
Сквозь сито молчаливости желания салют
Взрывает гамму чувств и обнимает нежно,
Что б счастье подарить и жизненный уют.
Сильнейшим импульсом вибрирует любовь.
В её пределах не найти соприкасанья
С несовершенством… Абсолютный мир цветов!
В потоке радости — любви круговорот.
Сердца стучат, даруя счастье Гименея.
Канва желаний выткет главный приворот,
В восторге чувственном внезапно пламенея.
Пройдут года, но не померкнет свет любви,
В чернилах алых — цвет признаний и желаний.
Из бухты в бухту нежно ходят корабли,
И пенный берег — край обласканной земли,
В интимном поле — торжество воспоминаний.
10.11.2019 3-00
ФЛОРИАН КЛЕРИ, ФРАНЦИЯ
«Победа любви»
LA VICTOIRE DE L’AMOUR
Cribler le silence des salves du d;sir
Et de vos mains soud;es
Arracher les cris d’un bonheur; venir.
Saccader l’ennui de nombreux impr;vus.
Aux confins des plaisirs
Fa;onner vos r;ves d’absolus
Pour distiller la joie
Dans vos c;urs en ;moi
Et tisser des projets
Au seuil de l’hym;n;e.
Ainsi, vogueront vos jours
Sur l’encre de l’amour
Et d’escale en escale,
L’;cume des promesses
Sculptera les tr;sors
De l’intime tendresse.
ПОДСТРОЧНИК
«La victoire de l`amour»
Автор: Флориан Клери
Перевод: Татьяна Растопчина
ПОБЕДА ЛЮБВИ
Решето молчания салюта желаний,
И Ваши руки спаивают нас
Чтобы вырвать друг у друга приступ счастья наступающего.
Сильными толчками многочисленными непредвиденными
В пределах удовольствия
Для достижения Ваших желаний абсолютных.
Для перегонки радости
Из Вашего сердца в моё
И выткать проект
На пороге Гименея.
Так проходят Ваши дни
В чернилах любви
И из бухты в бухту.
Пена обещаний,
Создадим сокровища
Интимных ласк.
Иллюстрация: картина Александра Худченко, Крым, Приморский, Феодосия.
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.
Вы как всегда очень внимательны.
С уважением
Наталья.