Анну Довидавичюте - Ждущая, перевод с литовского
Сергей Светлов — член СПР, известный московский автор-исполнитель и профессиональный композитор принял участие в конкурсе «Калининград-янтарный берег» с песней на стихи литовской поэтессы Ану Давидавичуте в моём вольном переложении.
Сердечно благодарю Сергея за участие в конкурсе и написание прекрасной лиричной песни, создание ролика к ней и аранжировки.
Произведения на конкурс (поэзия, проза, переводы с литовского, немецкого, польского, журналистика, авторская песня, худ. работы)
можно присылать на электронную почту Edinstvo67@mail.ru
Она (Анну) Довидавичюте-Пученя / Ona Dovidaviciute-Pucenia
LAUKIANCIOJI / ЖДУЩАЯ
Ждущая
Мой вольный перевод
Грот-мачта — крест и храм на корабле.
Высоким волнам не сломить надежды.
И ждущая корабль на земле,
Встречает мужа верного, как прежде.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
Корабль дышит воздухом ветров,
И молнии матросам не помеха.
Далёкий призрак светлых берегов
Пугает волны только ради смеха.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
Уходят корабли за горизонт,
Проводят их тоскливой песней птицы.
И ждущая грустит в любой сезон,
Пока любимый муж не возвратится.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
21.10.2019 3-20
Оригинал:
LAUKIANCIOJI / ЖДУЩАЯ
Ждущая
Мой вольный перевод
Грот-мачта — крест и храм на корабле.
Высоким волнам не сломить надежды.
И ждущая корабль на земле,
Встречает мужа верного, как прежде.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
Корабль дышит воздухом ветров,
И молнии матросам не помеха.
Далёкий призрак светлых берегов
Пугает волны только ради смеха.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
Уходят корабли за горизонт,
Проводят их тоскливой песней птицы.
И ждущая грустит в любой сезон,
Пока любимый муж не возвратится.
Море, не надо свирепствовать сильно,
Будь же добрее к своим морякам!
Белому парусу в Балтике синей
Суша ответит морзянкой платка.
21.10.2019 3-20
Оригинал:
LAUKIANCIOJI
Laivo karuna ar stiebo kryzius,
Ant kurio ir vel mes prikalti.
Is laukimo dykvietes sugrizus,
Vel lyg paukste suzeista viltis.
Jura, oski sugrizim; svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarele.
Plesiantis krutine laivo uksmas
Tarsi zaibas perskrodzia abu
Nuskandine meniasius, ar busim
Tokie patys, – jurai nesvarbu.
Jura, oski sugrizimu svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarele.
Laivas horizonte jau isnyksta.
O vienatves kuorai aklini!
Gris banga pasiuntine lyg rykste.
Dienos birs i jura smiltimi.
Jura, oski sugrizimu svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarle.
Ant kurio ir vel mes prikalti.
Is laukimo dykvietes sugrizus,
Vel lyg paukste suzeista viltis.
Jura, oski sugrizim; svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarele.
Plesiantis krutine laivo uksmas
Tarsi zaibas perskrodzia abu
Nuskandine meniasius, ar busim
Tokie patys, – jurai nesvarbu.
Jura, oski sugrizimu svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarele.
Laivas horizonte jau isnyksta.
O vienatves kuorai aklini!
Gris banga pasiuntine lyg rykste.
Dienos birs i jura smiltimi.
Jura, oski sugrizimu svente.
Jura, buk isplaukusiems gera.
Leisk pleventi spingsule ant kranto
Ar zalia puseles skarle.
Аудиофайл:
zhduschaja-s-svetlov.mp3
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.