0
Ольга Сараф
Наши авторыОльга Сараф → Шорт-лист номинации "Детская литература"
19:45
Благодарю, уважаемые члены жюри!
Ольга Сараф → Шорт-листы номинаций "Поэзия" и "Фантазия без границ"
21:50
От всего сердца поздравляю финалистов! Благодарю уважаемое жюри за непростой труд! Рада высокой оценке своих стихов.
Ольга Сараф → "Честь и гордость славянской культуры" - поздравляем членов МСП КМ с наградой!
21:48
Поздравляю от всего сердца с высокой наградой!
Ольга Сараф → Лонг - и шорт-листы отдельных номинаций конкурса "Славянское слово"
11:59
Благодарю, уважаемое жюри! Всем участникам успехов!
Ольга Сараф → "Славянское слово 2026": лонг-листы номинаций "Поэзия" и "Малая проза"
23:47
Благодарю, уважаемое жюри, очень приятно! Фамилию изменила с латиницы, все правильно?
Ольга Сараф → Размышления школьного тьютора
10:10
Елена, «до огурца» — это буквальный перевод с испанского « importa un pepino», означает « мне все равно, мне плевать, начхать и т.д.». Употребляется, разумеется, в этом смысле. Но в моем веселом экспромте — это именно «до огурца»)))). Спасибо за оценку!
Ольга Сараф → Размышления школьного тьютора
21:44
Ольга Сараф → Размышления школьного тьютора
17:53
Спасибо за оценку. Это экспромт, возможно, кто-то улыбнется…
Ольга Сараф → Размышления школьного тьютора
17:51
Спасибо! Надеюсь, что мой профессиональный опыт найдет отклик и понимание коллег и не только