Христо Ботев. ПАТРИОТ. Поэтический перевод с болгарского
Патриот пойдёт на муку,
Чтоб в сердцах жила свобода,
Душу вынет за науку;
Только не свою – народа.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
Душу он продаст за это.
И, как добрый прихожанин,
В праздники за божьим словом
В церковь ходит, как хозяин -
По делам своим торговым.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
И жену отдаст за это.
С добрым сердцем человека
Рад делиться с бедняками;
Только до скончанья века
Вам его кормить горбами.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
И себя сожрёт за это.
Поэтический перевод с болгарского
© Сергей Фомин
Семикаракорск
25, 27 августа 2019 г.
Некоторые строки позаимствованы у Всеволода Кузнецова, которому я выражаю глубокую признательность за неоценимую помощь в создании этого перевода.
Чтоб в сердцах жила свобода,
Душу вынет за науку;
Только не свою – народа.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
Душу он продаст за это.
И, как добрый прихожанин,
В праздники за божьим словом
В церковь ходит, как хозяин -
По делам своим торговым.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
И жену отдаст за это.
С добрым сердцем человека
Рад делиться с бедняками;
Только до скончанья века
Вам его кормить горбами.
Всем добро готов он делать,
Знамо, если есть монета,
Человек он – что ж поделать?
И себя сожрёт за это.
Поэтический перевод с болгарского
© Сергей Фомин
Семикаракорск
25, 27 августа 2019 г.
Некоторые строки позаимствованы у Всеволода Кузнецова, которому я выражаю глубокую признательность за неоценимую помощь в создании этого перевода.
© Copyright: Сергей Фомин 61, 2019
Свидетельство о публикации №119090402073
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.