Георгий, мы приветствуем любые инициативы, и, если у вас есть желание провести «смысловой» практикум, то дело только за вами. Думаю, что все мы с удовольствуем поговорим на эту тему. Что же касается содержания спорного стихотворения, то вот ведь какая штука: если всем читателям оно кажется понятным, достоверным и не лишенным смысла, а одному — нарушающим его жизненные принципы, не странно ли это?
Холодное солнце; уходить, оставаясь; слепая, но смотрит; безмолвно кричать; сладкая боль; путь в никуда. Йэх! Чего тут скажешь? Засохшие ручьи, берущие начало в отравленных реках, из которых пьёт конь — это же оксюморонище!
Здравствуйте, Елена! Я ждал Вашего вмешательства, и теперь отвечу. По существу. Я эту дискуссию затеял специально, чтобы СКАЗАТЬ, что истинные поэты, учась творить и набираясь мастерства, должны изначально предельно бережно и трепетно относиться ни только к форме (рифмам, размерам), но и к содержанию. Смыслы (подтексты, разночтения) в поэзии порою значат гораздо больше, чем самые сложные и изощренные рифмы, по крайней мере — значат не менее. Жаль (мне лично) что у нас нет практикумов, посвященных СМЫСЛАМ в поэзии…
На этом дискуссию о «брезгливости» женщины к мужчине считаю успешно завершенной :)
Нет такого слова «гендерский». Это первое. Гендер и биологический пол — разные вещи. В стихотворении Виты априори не может быть гендерной неприязни, так как она носит более общий характер, распространяемый на индивидов, объединяемых гендерной идентичностью, гендерным выражением и сексуальной ориентацией. А в стихотворении, ИМХО, речь о конкретном индивиде, вызывающем такие эмоции ЛГ. Это второе. Ну и, наконец, третье. Давайте не забывать, что у нас поэтический практикум, посвященный конкретной теме, и Ольга старалась, готовилась — к проверке ваших «домашек» по заданной теме, а не к далёкому от поэзии философствованию. Замечу, что я не против глубоких рассуждений, в том числе философских, но там, где они действительно уместны — под конкретными произведениями в профилях, в рубрике Рецензии и т.л.
Ох… раз и Елена подключилась … придется пробовать: В короткой вечности сюжета Бесправная свобода давит грудь. Неслышный зов кричащего поэта… И можешь в мелководье утонуть.
Бесстыжая застенчивость, Успех, словив в рукав, Привычно переменчивы У музы слух и нрав.
Конечно так, Ирина. Но ведь сначала он — касался, и женщина позволяла к себе касаться… И тогда (в Вашем случае) брезгливость обоюдная: к себе и к мужчине. И даже не известно, к кому больше… Разве не так?
Что же касается содержания спорного стихотворения, то вот ведь какая штука: если всем читателям оно кажется понятным, достоверным и не лишенным смысла, а одному — нарушающим его жизненные принципы, не странно ли это?
Йэх! Чего тут скажешь? Засохшие ручьи, берущие начало в отравленных реках, из которых пьёт конь — это же оксюморонище!
Плохой хороший человек,
Ходил он с лысой шевелюрой
И был трусливый он храбрец.
Трудолюбивый был лентяй,
Все знали он богатый нищий,
Раритет ненужный собирал
И всюду был незаменимый лишний.
На этом дискуссию о «брезгливости» женщины к мужчине считаю успешно завершенной :)
Замечу, что я не против глубоких рассуждений, в том числе философских, но там, где они действительно уместны — под конкретными произведениями в профилях, в рубрике Рецензии и т.л.
В короткой вечности сюжета
Бесправная свобода давит грудь.
Неслышный зов кричащего поэта…
И можешь в мелководье утонуть.
Бесстыжая застенчивость,
Успех, словив в рукав,
Привычно переменчивы
У музы слух и нрав.