Вопреки прогнозам букмейкеров очередным лауреатом Нобелевской премии по литературе объявлена американская поэтесса Луиза Глюк (Louise Elisabeth Glck). Награда присуждена ей «за меткую поэтическую интонацию и умение трансформировать индивидуальный опыт в универсальный»На родине она собрала практически все важнейшие награды: Национальную гуманитарную премию, Национальную книжную премию, Пулитцера, была поэтом-лауреатом США в 2003 году (так называется официальный поэт Библиотеки конгресса — им, например, в 1991 году был Иосиф Бродский).
Стихотворение Луизы Глюк «Миф о любви».
Ты подарил мне солнца свет чудесный, Построил дом и сад роскошный посадил, Я жду, когда придёт рассвет прелестный, Он в нашей жизни счастье, радость породил.
А за окном моим трепещут тени на ветру, Я постепенно привыкаю, вижу в них тебя И год за годом терпеливо жду в любовь игру, В которой я найду в конце концов себя.
Ты подарил мне солнца свет чудесный, В лучах его я вижу облик твой прелестный.
Вопреки прогнозам букмейкеров очередным лауреатом Нобелевской премии по литературе объявлена американская поэтесса Луиза Глюк (Louise Elisabeth Glck). Награда присуждена ей «за меткую поэтическую интонацию и умение трансформировать индивидуальный опыт в универсальный»На родине она собрала практически все важнейшие награды: Национальную гуманитарную премию, Национальную книжную премию, Пулитцера, была поэтом-лауреатом США в 2003 году (так называется официальный поэт Библиотеки конгресса — им, например, в 1991 году был Иосиф Бродский).
Стихотворение Луизы Глюк
«Миф о любви».
Ты подарил мне солнца свет чудесный,
Построил дом и сад роскошный посадил,
Я жду, когда придёт рассвет прелестный,
Он в нашей жизни счастье, радость породил.
А за окном моим трепещут тени на ветру,
Я постепенно привыкаю, вижу в них тебя
И год за годом терпеливо жду в любовь игру,
В которой я найду в конце концов себя.
Ты подарил мне солнца свет чудесный,
В лучах его я вижу облик твой прелестный.
Браво, Луиза.