Круглые сутки
Круглые сутки (Автор — Блага Димитрова, перевод Елены Пуляевой)
На рассвете, лишь солнце разбудит
Еще дремлющий горный хребет,
Первой мыслью тотчас моей будет:
Не должна думать я о тебе.
Целый день вероломно мысль мчится
Вслед за мной, настигает везде,
В голове моей бьётся, как птица:
Не должна думать я о тебе.
Ночь настанет и боль все сильнее.
Я шепчу в исступленной мольбе,
Что нельзя, не могу и не смею,
Не должна думать я о тебе.
Денонощие (Блага Димитрова)
На разсъмване, щом разпозная
потопения в изгрева хребет,
още първата мисъл е тая,
че не трябва да мисля за тебе.
И през целия ден вероломна
тя, където отида, ме дебне
и каквото да правя, напомня,
че не трябва да мисля за тебе.
А когато нощта е надвисла
всяка болка във сън да обсеби,
аз не мога да спя и все мисля,
че не трябва да мисля за тебе.
