Ивайло Петров. Предисловие к книге Иосифа Гальперина "Избранная Болгария"
Иосиф Гальперин: ”…Пой свое – останешься в веках”
„Родина- всякая страна, где человеку хорошо”
Аристофан. ”Богатство”
В истории русской зарубежной литературы четко прослеживаются границы четырёх волн русской эмиграции. К сожалению, в Болгарии не нашли приюта крупнейшие представители русской поэзии. Самый известный из них, будущий лауреат Нобелевской премии Иван Алексеевич Бунин провел короткое время в Софии и уехал во Францию. В отличие от Сербии, в нашей стране не нашлись правители, готовые пригласить Зинаиду Гиппиус и Дмитрия Мережковского. Но природа и время всегда исправляют ошибки. Пятая волна русской эмиграции привела в Болгарию яркого журналиста, поэта и писателя Иосифа Давидовича Гальперина, печатавшегося во всем мире, который поселился в деревне Плоски, находящейся недалеко от города Сандански.
6 декабря 2024 года в „Литературной России” Игорь Терехов пришел к интересному выводу:”После Пастернака стихи нельзя писать, вернее, писать в традиционной манере невозможно, поскольку априори будет хуже. Поэтому начинаются поиски выхода из пастернаковского лабиринта: Бродский находит его в английский поэтике, Айги – во французской, Соснора – в неофутуризме”. Пока никто из критиков не осмелился определить поиски Иосифа Гальперина в этом плане. Факт, что сам поэт включил в сборник „Избранная Болгария” стихотворение, эпиграфом к которому являются строчки Пастернака „И тут кончается искусство/И дышит почва и судьба.”, говорит о многом. Показательна суть этого произведения:”Каждый день встает садовник/ на спасение своего измученного сада”.Не торопясь с выводами, можно сказать, что в поэтике Гальперина уже органически вписаны реалии болгарской жизни, что он с удовольствием заимствует болгарские исторические детали, а опубликованный в 2010 году в Москве сборник „Бронзовый век” не случайно воспринимается и как принадлежность автора к понятию „бронзовый век” русской литературы, как уже принять называть русскую поэзию начала ХХI века .
Насколько я профессионально знаком с русской поэзией второй половины ХХ – начала ХХI века, замечу, что в ней нет поэта, так глубоко прочувствовавшего характерологию болгарского народа, его жизнь и судьбу, его ежедневие и его праздники и посветившего этой тематике проникновенные стихи. За простыми фактами жизни своих новых односельчан Иосиф Давидович видит основные проблемы человеческой жизни и четко предлагает их философское обобщение. Наблюдая за стариком, который каждый день идёт в лес за травой и считает основным девизом своей жизни „куры сыты – я и живу”, поэт приходит к выводам иного масштаба:”Я пишу, потому что живу? Я живу, потому что пишу?”.
Не случайно в предлагаемой читателю книге „Избранная Болгария” Иосиф Гальперин уделяет так много внимания саду, природе и жизни человека в таком окружении. Еще Марина Цветаева заметила, что это – главная тема Бориса Пастернака в сборнике стихов „Сестра моя – жизнь”.Мрамор – великолепный материал для строительства, хотя сегодня чаще всего используется для создания надгробных плит. Близкий друг автора, работающий на добывание этого материала, вопреки его красоте, предпочитает дома „ласкать лозу и розу”. Сад превращается в понятие- символ человеческой жизни, заставляя ценителя поэзии вернуться к этой исконной теме в русской и мировой литературе. Одна из антологий болгарской и русской поэзии, изданных в Болгарии, не случайно называется „Жизнь в райском саду”.
Можно много говорить о великолепных стихах Иосифа Гальперина. Он чувствует себя (и декларирует это) неотъемлемой частью деревни Плоски. Он является первым русским поэтом, рифмующим „фонтан”- „зарезан”, имея ввиду метафорический „фонтан вина”. Невозможно не отметить и точку зрения автора:” Не меняется родина, но меняется дом”. Поэт не забывает и о своем месторождении, о том, что „и дым Отечества нам сладок”.
Поэт Гальперин сам определяет сущность своего поэтического подхода:”Что вижу, то пою, Что вижу, то люблю”. Самым важным оказывается третий подход: „Что вижу, то мое. Все, из чего я собран: еврейский Моисей и русский мой язык,/ лукавый взгляд отца и материнский – скорбный,/доверие детей, друзей далеких крик”.
Иосиф Давидович Гальперин – один из создателей и руководителей Международного союза писателей имени святых Кирилла и Мефодия. Непременный участник наших фестивалей „Славянское слово”, он не только радует нас своими новыми книгами и стихотворениями, но и регулярно проводит мастер- классы с членами союза. Он постоянно в движении, публикуется в печатных изданиях и интернет- сайтах разных стран, его можно спокойно называть „гражданином мира”, но вместе с тем он не забывает про заготовку своего вина и своей ракии, охотно общается со своими болгарскими земляками. В последние годы в Болгарии принято называть людей, работающих в сфере искусства „Мастером”! Итак, дорогой наш Мастер Иосиф Давидович, от имени правления нашего Союза поздравляю Вас с юбилеем и желаю Вам долгой и плодотворной жизни, новых книг и дружеских встреч! И не забывать своих строк:”И виноград как зов судьбы”.
На многая лета!
Проф. Ивайло Петров
Председатель Правления
МСП имени святых Кирилла и Мефодия
г.Шумен
10.01.2025 г.