Пишем о городах и странах: так, как будто вы всё про них знаете

Пишем о городах и странах: так, как будто вы всё про них знаете

В основе практикума — идея о том, что можно написать о месте, где ты никогда не был, но при этом заставить человека почувствовать, что ты там реально был. Ниже вы узнаете особенности, которые нужно будет написать об определенном месте, чтобы сформировать точное описание.

Итак, давайте возьмем какое-то прекрасное место, допустим, Париж. Мы все знаем немного о Париже — можем представить улицу, смутно — людей и их одежду. Где-то наверняка стоит Эйфелева Башня, и прячется за переулками Лувр. Но как описать Париж так, чтобы читатель вашего рассказа или романа поверил, что он действительно находится там, а вы — знаете его вдоль и поперек?

Короткий путь

Итак, сначала я предоставлю вам короткий путь для тех, кто не хочет (или не может, или не считает обязательным) тратить много времени на исследования. Картинка места составляется не только из таких понятий, как:

— архитектура;

— история места и его легенды;

— чувства главного героя и ассоциации.

Но также из:

— звуков (лучше всего — аутентичных, то есть не гудок такси, а звоночек велосипеда старушки, коих здесь огромное количество, по сравнению с Москвой и т.п.);

— вкусов (и местных рецептов);

— тактильных ощущений (брусчатка, камень руст на домах, что-то необычное);

— запахов (аромат пекарни за углом);

— цветов и оттенков;

— силуэтов.

А еще из некоторых вещей, которые требуют исследований:

— местных жителях, их привычках и внешности, местной моде;

— классическом убранстве местных квартир (а также кафе и других общественных заведений);

— актуальных трендах в этой среде.

Длинный путь

Google Maps. Как ни странно, именно отзывы от реальных людей о достопримечательностях, ресторанах, отелях и других объектах позволят вам окунуться в реальный мир Парижа лучше, чем рекламные статьи от туроператоров.

Лонгриды экспатов и экспатские блоги — позволят узнать о жизни в конкретном городе больше. Правда, лучше всего читать блоги местных, а не русскоязычных, переехавших, так как их впечатления будут подчинены конкретному менталитету. Хотите вырваться из этих рамок и узнать о настоящем Париже? Читайте блоги французов.

Меню ресторанов — изучайте меню, узнавайте новые вкусы и названия местных блюд, напитков и коктейлей, десертов или даже экзотических фруктов, если речь идет о тропической стране. Отсюда же можно взять актуальные цены, которые позволят углубить ощущение.

Сайты недвижимости — настоящее богатство для писателя, где он сможет подобрать локации — квартиры и дома, в которых могут жить герои. Здесь я советую заранее сохранять фотографии (и описание, и локацию) найденного места, которое может стать для вас вдохновением. Почему? Потому что его могут быстро купить или снять! :)

Небанальные достопримечательности — смотрите не основные, а галереи современного искусства, лавки сладостей, необычные кафе, семейные рестораны, которые стали легендами района. Добавляйте их в свое произведение между делом.

Факт! Данные исследования помогут не только тем, кто никогда не был в том же Париже и хочет написать о нем книгу. Но и тем, что хочет проникнуться атмосферой места, где живет сам или был однажды.

ЗАДАЧА

Итак, задачей данного практикума будет — написать пять абзацев текста про Париж. История такая: девушка, 30 лет, ищет любовь. И здесь, в Париже, она просто обязана ее найти. Придумывать целый сюжет не нужно. Но изобразите то, как девушка, осознает себя гуляющей по Парижу в поисках любви. Что она видит? Что она чувствует? Что она получает от этого места?

Делитесь своими набросками в комментариях!

+3
644
RSS
17:54
+2
Очень интересное задание.
21:41
+1
Спасибо, Анатолий!
13:48
+1
ВАЛЯ и МИША
(синопсис романа в стиле русского парадокса)

Валя, родившаяся в предыдущем воплощении в Париже, вернулась в город предыдущего детства, чтобы отыскать в нем своего суженного, родившегося в Париже в этом воплощении.

Она уже сделала три магических круга вокруг Эйфелевой башни, отмеряя свой путь с точностью до сантиметра электронным шагомером. Так же с дотошной точностью пересекла Лувр по условной гипотенузе, проговаривая любовное заклинания на концах обоих катетов.

И теперь, разбежавшись по брусчатке, ускоренно цокая каблучками по истёршимся камням, она намерена была взять штурмом Бастилию. Но приостановилась, потому как путь ей преградил француз по рождению Мишель, который однако с самого детства просил всех называть его Мишей, приговаривая при этом: «Миша – по-русски звучит гордо.»

Молодые люди, обрадовавшись друг другу, дружески обнялись (до любовных объятий дело еще у них не дошло). И немедля отправились в съемную Мишей квартиру, которая находилась по соседству с музейной комнатой Тулуза-Лотрека, где отчаянно крепко (крепче всех французских духов) до сих пор пахло масляными красками.

Наскоро переодевшись, они по примеру Маргариты из романа Булгакова полетели в ближайшее кафешантан, где полуголые танцовщицы азартно отплясывали канкан, а другой великий француз Эдгар Дега упоенно рисовал пастелью воздушных танцовщиц. И вот под это можно сказать бесшабашное по-русски полу-цыганское веселье Миша и надел на пальчик Вали обручальное кольцом с изумрудом.
Забавно) поистине путешествие во времени совершила ваша героиня, Георгий. Бастилия была разрушена в 1789-1791 г.г. и сейчас на этом месте, увы, нет брусчатки, а прекрасно заасфальтированная площадь с тем же именем.
А творение Эйфеля появилось в Париже спустя столетие, в 1889 г.
Пересечь Лувр по гипотенузе тоже вряд ли удастся, потому что он совсем не похож на прямоугольный треугольник)

И, кстати, если путешествие происходило в то время, то никакие полуголые танцовщицы в кафешантанах не отплясывали — там пели довольно звёздные исполнители. Вы перепутали их с кабаре.
Это я к тому, что задание Юлии предполагает удаленное знакомство с Парижем перед написанием миниатюры))