Первый снег. Явор Перфанов. Перевод.

Първият сняг

Заваля.

Не дъжд,

а истински сняг.

И как изведнъж

навън побеля

целият град.

А снегът,

като дете,

с първите си крачки,

пристъпва плахо напред.

И вижда във всичко играчки,

не натрупва, а превръща се в лед.

Когато порасне,

и се сблъска с лютия студ,

в дните празнични прекрасни,

ще се задържи снегът и тук.

Ще ни носи всеки ден усмивка,

за красива зима, съ

Первый снег

Сменил дожди пушистый первый снег.

Он-настоящий, нежный, долгожданный….

В объятиях привычных зимних нег

Стал белым город, сказочно-желанным.

А снег, как самыйпервый шаг зимы,

Как маленький ребёнок шёл, играя.

Снежинки среди этой кутерьмы

Летели, таяли, в лёд превращаясь…

А холод сохранит нам чистоту

Невиданного снежного покрова

И сохранит на праздник  красоту

Зима дарить улыбку нам готова.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+3
07:27
414
RSS