Молодость (перевод с болгарского)

Молодость (перевод с болгарского)

Младост

Явор  Перфанов

г.Горна  Оряховица, Болгария

Живеем с усмивка, млади сме още,
макар и животът да вплита в косите сребро.
Щом да рисуваме можем в сънища нощем,
а в деня да градим с любов и с добро.

И без причина, когато се смеем,
и мечтите танцуват в сърцата ни, лудо.
Млади, защото още умеем,
да бъдем в живота на някого чудо.

И сме щастливи от всичко навън,
което е топло, светло и радост ни носи.
Живеем наяве, мечтаем насън,
говорим, без излишни въпроси.

Ще бъдем на тъмно и тихи в безкрая,
когато си тръгнем от белия свят.
Докато сме живи, млади сме, зная,
нека споделяме, дори с непознат.

В живота не може да се мълчи,
дори старостта да ни носи умора.
Младостта е в сърцето и в тези очи,
които говорят с любимите хора.

Молодость

Ирина  Бжиская

Пока  мы  молоды, живём  с  улыбкой,

не  думая  о  седине  притом.

Ночами образ  будущего   зыбкий

Рисуем…День  встречаем мы добром. 

И  улыбаться  без  причины  можем,

Коль в  сердце сумасшедшие  мечты.

И  потому  мы  молоды, похоже,

раз  чуда в  жизни  ждём   —  и   я, и  ты.

И  окружающим всегда  довольны.

Оно  -  тепло  и   радости  полёт.

Мечтаем   наяву, во  сне… Спокойно

рассказывая   всем, что в  жизни  ждёт.

Когда-то —  тьма  нас   примет, бесконечность.

Покинем  светлый мир, пойдём   путём   иным…

Но, а  пока  мы  не  шагнули   в вечность,

Поделимся  теплом  и  радостью  с  другим.

Расскажем обо   всём, о  чём   мечталось…

Забудем  про  усталость  и  года,

чтоб  молодость  в  душе, в глазах  осталась

у нас  самих  и близких   навсегда.

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

+1
09:40
131
RSS