Дом игрушек

Дом игрушек

1

Это был странный дом. Хотя днём он ничем не отличался от других домов по соседству. Добротное двухэтажное здание из серого камня приветливо смотрело на улицу аккуратными окошками, занавешенными белой кисеёй. Случайный прохожий, взглянув на него мельком, ничего необычного не замечал и спешил мимо по своим делам. Если бы он остановился и понаблюдал за домом какое-то время, то наверняка удивился бы…

На подоконнике одного из окон второго этажа стояла фигурка попугая, скорее всего фарфоровая. Большая белая птица была одета в ярко-красную попону или курточку. Внимательный наблюдатель увидел бы, что время от времени попугай наклоняет голову, встряхивает хохолком и едва заметно шевелит крыльями…

В другом окне на прохожих и машины глазели огромные плюшевые игрушки – желтый медведь и розовый заяц. Их круглые мордочки и глазки-пуговицы казались самыми обыкновенными, но очень выразительными. В третьем окошке разместилась компания более странная – большеголовый лысый пупс с пустыми глазницами и десяток солдатиков с облупившейся краской, растерявших в былых битвах половину оружия…

На четвёртом окне всегда были опущены жалюзи.

Возможно, не менее интересным был и первый этаж дома, но его нельзя было разглядеть сквозь плотную изгородь вечнозелёных туй и разросшегося дикого винограда, цепляющегося за каменные выступы и стремящегося вверх по стене.

2

Семья малыша Мартина переехала в новый дом совсем недавно, буквально пару дней назад. Впрочем, малышом он был для родителей, сам Мартин считал себя взрослым: ему вот-вот исполнится шесть лет и следующей осенью он пойдёт в школу. Его отец, которого все звали Большим Бертом, получил повышение по службе, что позволило ему снять для семьи уютный и симпатичный дом в тихом районе, совсем рядом с парком, раскинувшимся вокруг большого озера. Они с женой сразу решили, что здесь будет здорово гулять с малышом Мартином и его будущей сестрёнкой, появление которой ожидалось к Пасхе.

Тенистые дорожки, небольшие песчаные пляжи, стайки уточек и чаек – что может быть привлекательнее для молодой пары с детьми? Здесь можно устроить пикник с друзьями, покататься на лодке или запустить воздушного змея. Собственно, именно парк и озеро определили выбор нового жилья.

И, пока родители распаковывали коробки и обустраивались, малыш Мартин, уже разложивший свои игрушки в светлой и просторной детской, оклеенной весёлыми голубыми обоями, забрался на широкий подоконник и глазел на улицу. Он ещё не успел познакомиться с соседскими ребятишками, а гулять одному в небольшом дворике за домом было неинтересно. Стоял довольно тёплый январь, но ночью прошёл снег, лужайка была мокрой, а резиновые сапожки мама пока не нашла среди вещей.

Изучая окрестности, Мартин с восторгом заметил игрушки в окнах напротив. Даже показалось, что заяц подмигнул ему левым глазом, а попугай повернул голову и с любопытством взглянул на мальчугана.

«Наверное, там тоже живут дети, хорошо бы мальчишки,  — подумал Мартин. – Будет с кем устраивать игры в хорошую погоду».

Смеркалось, всюду загорались огоньки, то и дело хлопали двери – люди возвращались с работы, спеша укрыться в тепле от промозглой погоды. Лишь дом на другой стороне улицы оставался погруженным во тьму и выглядел немного неприкаянным, одиноким.

За ужином Мартин поделился с родителями своими идеями о соседских детишках.

— Конечно, малыш, мы обязательно со всеми познакомимся, и у тебя появятся новые друзья. Завтра я спрошу нашу соседку Сюзанну, её дом слева от нас, где живут твои ровесники, — жена Большого Берта, миловидная Элли, которую очень красила беременность, ласково потрепала сына по кудрявой головке и подлила ему тёплого молока.

Мартин уютно устроился в своей кровати, укрытый мягким одеялом, и наблюдал за звездами, скользящими по потолку от небольшого ночника. Его подарила племяннику на Рождество мамина сестра, тётя Мэри. Уличный шум затих…

Собираясь погрузиться в сон, малыш вдруг уловил незнакомый звук – как будто скрипнула калитка, зашуршал гравий, хлопнула дверь. Любопытство было его второй натурой, и мальчуган вскочил с кровати, босиком пробежал по ковру и взобрался на подоконник, вглядываясь в ночной полумрак. Ему показалось, что в доме напротив, который он уже решил называть «Дом игрушек», мелькнул свет. Кто-то двигался по комнатам со свечой или фонариком.

Малыш Мартин напряг зрение и заметил, что подоконники второго этажа опустели: не было видно ни попугая, ни плюшевых медведя и зайца, ни лысого пупса. Должно быть, он пропустил момент, когда хозяин игрушек собрал их перед отходом ко сну?

В детскую заглянула мама Элли и загнала малыша обратно в кровать.

— Пора спать, мой дорогой, — она поцеловала сына в тёплую щёчку, — завтра утром мне надо к врачу, а ты составишь мне компанию. Поэтому надо хорошо выспаться…

3

С утра светило яркое солнышко, растопившее остатки снега даже в самых дальних уголках сада. Перед тем, как спуститься к завтраку, малыш Мартин выглянул в окно. В «Доме игрушек» всё было на своих местах. Он помахал рукой, и показалось, что розовый заяц вновь подмигнул ему. На этот раз правым глазом.

День прошёл в суете и разъездах: они с мамой посетили врача, где Мартину дали послушать, как бьётся сердечко его будущей сестрёнки, потом поехали в большой магазин, где накупили разных полезных вещиц для дома, начиная от нарядной скатерти для обеденного стола и заканчивая свечами с ароматом магнолии и фиалки. Мартин попросил для себя фонарик.

Вернулись они уже к ужину, за которым наперебой делились с главой семейства дневными похождениями и обсуждали планы на ближайшие выходные.

— Предлагаю устроить первый пикник в саду и позвать соседей, — Большой Берт всегда был душой любых компаний. – Я пожарю колбаски и бургеры, мама приготовит свой фирменный пирог с яблоками, а на тебе, Мартин, приглашения, их надо подписать и разнести.

Малыш Мартин уже довольно хорошо умел писать печатными буквами и с радостью взялся за такое важное поручение.

Мама Элли дала ему стопку красивых карточек, на которых был изображён очень симпатичный домик, похожий на их собственный, и подписала одну из них как образец. До позднего вечера мальчик, от усердия прикусив кончик языка, подписывал приглашения. Внушительная стопка карточек была готова.

— Завтра мы разнесём их по соседям, а сейчас пора спать, — мама проводила малыша в детскую и, пожелав спокойной ночи, включила ночник…

Уставший Мартин уснул за считанные минуты и не услышал, как снова скрипнула калитка и чьи-то шаги прошуршали по гравию…

4

Наутро после завтрака малыш Мартин в сопровождении мамы отправился разносить приглашения. Сюзанна, ближайшая соседка, с восторгом отозвалась на идею о пикнике.

— У нас здесь дружное сообщество, — поведала она, — есть и ребятишки, с которыми тебе будет весело играть. Загляните вон в тот голубой дом, что наискосок от моего. Там живут близнецы Тим и Томми, чудесные сорванцы. Если кого не застанете, бросайте карточки в почтовый ящик, после работы все их получат.

— А что за дети в доме напротив нашего? – полюбопытствовал Мартин.

Сюзанна выглядела удивлённой.

— В этом доме давно никто не живёт. Говорят, хозяин умер много лет назад, а наследники где-то за границей.

— А мне показалось, что я видел кого-то в окне, — немного расстроено ответил мальчуган.

— Должно быть, это кто-то, кому поручено присматривать за домом, а, может, служащий конторы по продаже. Вот и ваш дом тоже долго пустовал, после того, как прежние жильцы… — тут Сюзанна замолкла на полуслове и выразительно посмотрела на Элли. Но та, отвлекшись на сообщение в телефоне, ничего не заметила.

Распрощавшись с Сюзанной, они двинулись дальше по улице, и под впечатлением от новых знакомств и разговоров малыш Мартин забыл о странной реакции соседки на его вопросы...

Подготовка к пикнику и наведение уюта в доме и саду заняли все последующие дни. В субботу, уже собираясь спуститься вниз, чтобы не прозевать первых гостей, малыш Мартин по привычке помахал «Дому игрушек». Но на этот раз никто не ответил ему ни подмигиванием, ни взмахом крыла. Заяц, медведь, попугай и пупс неподвижно сидели на своих местах, как и полагается игрушкам.

Тим и Томми принесли мяч, и мальчишки затеяли игру в футбол. Две девочки, Ханна и Мелани, чинно сидели на скамейке, делая вид, что увлечены своими куклами, а на самом деле исподтишка наблюдали за футболистами.

Взрослые толпились у барбекю, с бутылками пива в руках, и вокруг садового столика с закусками. Мужчины обсуждали спортивные новости, а дамы оживлённо делились с Элли советами по уходу за садом и подготовке к очередным родам.

Единственный подросток в этой компании, Митч, пребывавший в том бунтарском возрасте, когда все кажутся невыносимо скучными, слонялся по саду, думая, как бы улизнуть домой. Но уходить так сразу было невежливо, да запахи над мангалом витали соблазнительные, поэтому он какое-то время попинал мяч с ребятами. Наконец, наигравшись, они уселись с тарелками, на которых аппетитно дымились колбаски и бургеры. Митч, желая произвести впечатление на малышню, а, может быть, на старшую сестру близнецов, Хлою, только что присоединившуюся к компании, завёл разговор о привидениях и прочих страшилках.

— Брось, Митч, кто сейчас верит в эти сказки, — Хлоя тряхнула длинными белокурыми волосами, явно подражая какой-то кинодиве. – Ими только малышей пугать перед сном.

— Ну не скажи, детка, — юноша вытащил из-под скамейки бутылку пива, которую втихаря взял у взрослых, и, оглянувшись по сторонам, сделал большой глоток. – Помнишь, старик Хендерсон рассказывал, что видел привидение в доме напротив этого. Как раз после того, как пропали те дети.

Хлоя резко пнула его локтем в бок, но было поздно – слова Митча услышал любопытный Мартин. От изумления его глаза округлились.

— Я тоже видел что-то необычное в том доме, — мальчик заговорил громким шёпотом, ухватив Митча за рукав толстовки. – Ночью там кто-то ходил с фонариком. И ещё…

Тут Мартин замолк, не зная, рассказывать ли про оживающие игрушки – вдруг его засмеют, сочтя глупым малышом.

— Ну что ещё? – с нетерпением спросила Мелани.

— Калитка там скрипит зловеще, вот что, -ответил Мартин и снова повернулся к Митчу и Хлое. – А какие дети пропали и где? Расскажите.

Подростки переглянулись.

— Да ладно, всё равно он это узнает, — проговорил Митч, снова отхлебывая пиво из бутылки. – Года полтора назад из этого дома, ну, который теперь ваш, пропали брат и сестра, совсем ещё мелкие, как ты.

Мартин хотел возмутиться, но не решился прервать парня, вдруг тот передумает и больше ничего не расскажет. Тем более, что Тим и Томми уже наелись и им явно был более интересен футбол, чем этот разговор. Девчонки же подвинулись ближе и тоже ловили каждое слово.

— Как это – пропали? – тоненьким голосом спросила Ханна. Она тоже слышала эту историю впервые.

— Да вот так. Весенним днём вышли играть на улицу, катались на великах и исчезли. Когда мать их хватилась, велосипеды валялись у калитки, а детей нигде не было. Сначала думали, что они пошли к кому-то из друзей, но ни в одном из домов их не оказалось. И никто их не видел. Искали везде – по всему кварталу, потом в парке, даже водолазов вызывали, думали, что они могли в озере утонуть.

На этом месте Ханна пискнула от страха и зажала рот рукой.

-  Но ничего не нашли, — от собственной важности Митч вдруг заговорил басом, – хотя долго искали. Полиция и волонтёры весь город прочесали. На всех столбах фотки потеряшек висели.

— Да, мы с одноклассниками тоже помогали искать в парке, — включилась в разговор Хлоя. – Но всё в пустую. А потом вдруг родители малышей собрались, уехали, а дом выставили на продажу. Но все покупатели, когда узнавали эту историю, почему-то отказывались от сделки. Моя мать говорила, что дом теперь сдаёт какая-то контора. И о пропавших детях больше не рассказывают, чтобы никого не пугать. Вот вы и поселились здесь.

Девушка ободряюще потрепала Мартина по вихрам.

— А что там с привидениями? – вспомнила Мелани.

Ей ответил Митч.

— Сначала старик Хэндерсон, тот, что раньше работал почтальоном, рассказал кому-то, что видел в пустующем доме то ли тени, то ли силуэты, которые бродили по этажам. Но ему никто не поверил, он же известный любитель заложить за воротник…

— Что заложить? – удивился Мартин.

— Ну рюмочку лишнюю он любит пропустить, вот с пьяну-то всё и мерещится. А потом Лиззи из крайнего дома, та, что уехала в Европу учиться, тоже видела свет в окнах, когда возвращалась с очередного свидания поздним вечером.

Митча перебила Хлоя.

— И ещё Сюзанна как-то говорила моей матери, что несколько раз ей слышался плач, то ли из этого дома, — она кивнула на дом Мартина, — то ли из того, напротив. Но моя мамаша посоветовала ей меньше ужастиков на ночь смотреть.

Девушка рассмеялась. Однако остальные дети, немного напуганные услышанным, хранили молчание. Митчу надоели эти детские байки, и он предложил Хлое отправиться в парк, выразительно похлопав по своему рюкзачку. Молодые люди ускользнули через заднюю калитку. Ханна и Мелани, заскучав и прихватив кукол, отправились к своим родителям. Лишь потрясённый услышанным Мартин продолжал в одиночестве сидеть на скамейке в глубине сада, пока не разошлись все гости…

5

Уставшая Элли лежала на диване в гостиной, а Большой Берт массировал ей ступни – к вечеру ноги у его жены отекали, что не удивительно в её положении. Заметив встревоженность на лице любимой, Берт спросил, всё ли прошло хорошо на пикнике.

— Да, милый, пикник прошёл чудесно. Все соседи такие приятные люди, хоть и немного шумные. Хотя тебя никому перекричать не удалось, — Элли улыбнулась. – И у малыша Мартина появились друзья. Вот только…

— Тебя что-то тревожит?

— Мартин перед сном мне кое-что рассказал. Хотя, возможно, это просто страшилки, которыми малышей напугали подростки.

— Ты о том лохматом парне, что стащил у меня из-под носа пиво и думал, что никто не заметил? – усмехнулся Большой Берт.

— Да, по его словам, из нашего дома пропали жившие здесь дети, поэтому он так долго не продавался и не сдавался. Странно, что наш агент ничего нам не сообщил об этом. Хотя не знаю, как это повлияло бы на наше решение…

— Наверное, это было давно. И к нам, к счастью, не имеет отношения, хотя детишек жаль. Но, может, всё это подростковые сплетни, только и всего.

— Не знаю…но припоминаю, что и Сюзанна хотела мне что-то рассказать о прежних хозяевах дома. Ну и ещё Митч напугал малышей рассказами о привидениях, которые водятся в доме напротив.

— Дорогая, ты же не веришь этим глупым россказням. Просто ты сейчас очень чувствительна ко всему, это гормоны…Давай я провожу тебя в спальню, пора отдохнуть. Завтра предлагаю совершить прогулку к озеру, тебе пойдёт на пользу. А с Мартином я сам поговорю, по-мужски. Мы, мужчины рода Эдвардсов, не должны бояться каких-то там привидений…

Малыш Мартин и Элли давно спали, а Берд Эдвардс еще долго сидел за ноутбуком, изучая всё, что писали СМИ о пропаже малолетних Теодора и Береники Мейер. Большой Берд любил во всём ясность и упорядоченность, поэтому в его записной книжке по мере чтения статей в интернете появились следующие записи:
«1. Проверить работу сигнализации в доме; 2. Установить камеры наблюдения на фасаде; 3. Узнать больше о Мейерах; 4. Позвонить Бадди* Роу (в скобках мелко «полиция штата»); 5. Поговорить с соседями; 6. Побеседовать с Мартином».

В третьем часу ночи, удовлетворенный проделанной работой, Большой Берт отправился в спальню, предварительно убедившись, что  все двери в доме заперты, а его сын безмятежно сопит в своей кроватке…

Дни летели незаметно. Эдвардсы совершили вылазку к озеру, и прогулки в парке стали регулярным развлечением по выходным. В будни глава семейства был слишком загружен работой и мог посвящать жене и сыну лишь пару вечерних часов.

Тем не менее, одна за другой в блокноте появлялись галочки напротив выполненных пунктов его личного плана. Большой Берт заказал камеры наблюдения, которые ожидались через пару недель, убедился, что сигнализация в доме функционирует нормально, созвонился со своим одноклассником, который служил в полиции и обещал разузнать о деле пропавших детей семейства Мейер.

Те из соседей, с кем удалось переговорить, были убеждены, что детей похитили заезжие Chikanos** и вывезли в Мексику. Сюзанна же думала, что похитители требовали у Мейеров выкуп, который они не смогли заплатить вовремя. И все сходились на том, что это была трагическая случайность, которая не может повториться в их тихом и благополучном районе.

Берт всё же запретил сыну одному уходить от дома и общаться с незнакомцами. Но в целом возникшая было тревога прошла…

6

К концу февраля насупила настоящая весна. Малыш Мартин сдружился с близнецами, и они частенько играли то в одном дворе, то в другом. Тим и Томми были шумными, подвижными, часто ссорились между собой, и Мартину не раз приходилось разнимать драчунов, не поделивших мяч или ракетку. Когда он уставал от их активности, то просил маму проводить его к Мелани, с которой они с удовольствием собирали Лего или сражались в настолки. Мел росла очень сообразительной девочкой, и Мартину было с ней интересно. Иногда к ним присоединялась Ханна, которая часто капризничала, обижалась, если проигрывала, и ревновала свою подругу к мальчику.

Ранняя Пасха ожидалась в этом году в конце марта. Мама Элли, готовящаяся к родам, заранее украсила дом корзинками с цветами, разноцветными яйцами, смешными фигурками зайчиков и цыплят. В последние время она быстро уставала, но старалась не подавать вида. Ей хотелось приехать с новорожденной малышкой из больницы в чистый, уютный и праздничный дом.

— Мама, мы пойдём сегодня гулять в парк? – спросил малыш Мартин после завтрака. – Помнишь, мы хотели встретиться там с Мелани?

Элли же совсем забыла про намечавшуюся прогулку и собиралась помыть окна, выходившие в сад, — они показались ей пыльными и мутными.

— Малыш, сегодня не получится, надо завершить уборку, придётся тебе поиграть дома. Если я быстро справлюсь, мы успеем застать твою подружку в парке.

Мартин огорчился, но спорить с мамой он не стоило, поэтому взял лопатку, ведерко и решил поиграть в саду. Однако копание в клумбе быстро наскучило. Какое-то время он пускал мыльные пузыри, пытался поймать сачком первых бабочек, потом совсем заскучал.

— Можно мне покататься на самокате? – спросил он маму.

Элли оставалось вымыть одно французское окно, и можно быть отдохнуть и идти обедать. Малыш, путавшийся под ногами, мешал ей быстро закончить работу. Поэтому идея с самокатом показалась ей вполне удачной.

— Хорошо, только катайся перед домом. Никуда не уезжай. Скоро будем обедать.

Обрадованный Мартин схватил свой самокат и убежал, радостно насвистывая.

Он катался, стараясь выписывать разные фигуры, и был так увлечён этим занятием, что не заметил, как за ним наблюдают.

— Привет! – раздался звонкий голос у него за спиной, и от неожиданности Мартин чуть не упал.

На тротуаре у дома напротив стояли, держась за руки, мальчик и девочка, примерно его возраста, рыжеволосые и веснушчатые.

— Привет! – снова крикнул паренек. – Прости, мы тебя напугали. Классный самокат!

— Привет! Я – Мартин. Хотите покататься? — вежливо предложил малыш.

— Я Тедди, а мою сестру зовут Банни. Нам нельзя уходить из дома, но мы можем пригласить тебя в гости. Поиграем в солдатиков или машинки?

И мальчик призывно помахал малышу рукой, а девочка приветливо улыбнулась.

— Вы живёте здесь или приехали в гости? – поинтересовался Мартин, которому жуть как любопытно было попасть наконец в «Дом игрушек». Ведь только сегодня утром он, как всегда, рассматривал его окна и огорчился, не увидев своих плюшевых приятелей. Теперь было понятно, что дети взяли игрушки для игр.

— Да, — тоненьким голоском ответила Банни. – Ну так пойдём?

Мартин был настолько вдохновлён и новым знакомством, и перспективой увидеть таинственный дом, что даже не задумался, к какой части его вопроса относился ответ Банни.

— Ага, я только маме скажу, — на секунду он заколебался. – Но она просила не мешать…

— Да ладно, ты ведь ненадолго. Мы же соседи. Поиграем, и вернёшься домой, — успокоил его Тедди.

— Идёт! – воскликнул малыш. Он подтащил самокат к калитке, для порядка крикнул «Мам, я скоро» и поспешил за своими новыми знакомыми.

Забор и высокая изгородь из разросшихся туй скрывали тихий сумрачный дворик, мощённый булыжником. В углу примостилась кованая скамья, позеленевшая от времени. Тем временем Тедди уже открыл тяжелую входную дверь и звал его за собой. С замиранием сердца Мартин переступил порог «Дома игрушек» и замер от изумления…

7

Элли домыла окно и полюбовалась своей работой – стёкла сверкали и ничто не мешало любоваться нежной зеленью сада и первыми цветами на её клумбе. Она устало потерла затекшую спину, убрала ведро и тряпки в кладовку и отправилась на кухню разогревать обед. Поставила на плиту кастрюлю с супом и выглянула в окно, выходившее на площадку перед домом. Мартина не было видно.

«Вот сорванец, всё-таки катается по улице», — подумала Элли и вразвалочку пошла искать сына. Но улица была пуста, а у калитки на тротуаре лежал самокат Мартина. Решив, что малыш заглянул к Сюзанне, которая всегда баловала его вкусняшками, женщина отправилась к соседке. Но мальчика там не было, Сюззи вообще не видела его сегодня, так как работала за компьютером в своем кабинете, окна которого выходят в сад, а не на улицу. Видя, что Элли начинает нервничать, Сюзанна вызвалась сама пройти по соседям и поискать Мартина. Встревоженную маму малыша она отправила домой, ждать их там.

Но ни у кого из соседей мальчика не оказалось. Мелани с мамой только что вернулись из парка и там Мартина тоже не видели. Не был он ни у близнецов, ни у Ханны. Сюзанна добежала даже до Митча, но тот ещё не вернулся из школы. Обеспокоенные соседки высыпали на улицу и присоединились к поискам, осматривая всё вокруг и выкрикивая имя мальчика. Но безрезультатно, малыш как сквозь землю провалился.

Большой Берт примчался по звонку плачущей Элли. Убедив жену прилечь и побыть под присмотром Сюзанны, он пробежал по улице, уже понимая бессмысленность этого, но не теряя надежды, что малыш просто где-то заигрался и отзовётся на его зов. Потом Берт набрал номер полиции. Пора было подключать профессионалов…

— Да поймите вы, пропажа Мартина как две капли воды похожа на пропажу детей Мейеров, которые жили здесь до нас, — Эдвардс в которой раз повторял это следователю, занимавшемуся розыском малыша.

Прошло уже две недели, а никаких следов Мартина обнаружить не удалось. Никто не звонил с требованиями выкупа. Элли пришлось отправить в больницу, несмотря на её сопротивление, но это было необходимо для её здоровья и благополучных родов. Берт оформил отпуск и все дни посвящал поискам сына. Возвращаться в опустевший и словно осиротевший дом было слишком тяжело, и он допоздна бродил по улицам, дорожкам парка, колесил по окрестностям. Объявления о пропаже Мартина были опубликованы во всех СМИ, ориентировки транслировали по радио и ТВ, соседи и волонтёры из AMBER Alert* помогли расклеить объявления с фото мальчика по всему городу.

— Мы подняли то старое дело. Там тоже нет никаких зацепок. Но начальство решает вопрос об объединении этих двух дел, — успокаивал отца сержант Родригес. – Я разыскал родителей Теодора и Береники Мейер, хотя это было и не просто. За это время они сменили несколько адресов. К сожалению, мать ребятишек сейчас находится в психиатрической клинике, у неё какое-то серьёзное расстройство на фоне потери детей. А вот отец скоро прилетит, он согласился ещё раз дать показания и, кажется, рад возобновлению расследования.

— Сержант, мне очень не хочется плохо думать о ком-то из наших соседей, все они проявили такое участие и помогают, чем могут. Но всё же я спрошу – вы осмотрели все дома в нашем квартале? Я знаю своего сына, он никогда не пошёл бы к незнакомым людям, а вот забежать к приятелям, увлекшись игрой, вполне мог.

— Сэр, мы осмотрели все дома, включая заброшенные, а также гаражи и мусорные контейнеры. Мы также связались с агентствами, сдающими пустующие дома, и осмотрели их и те, что выставлены на продажу. Но нигде не нашли никаких следов вашего сына и вообще ничего подозрительного. Я всё больше склоняюсь к тому, что его увезли на какой-то проезжавшей машине.

— Мартин не сел бы в чужую машину, — уверенно возразил Берт. – А если бы его сажали туда насильно, он бы кричал. Элли или кто-то из соседей услышали бы.

— Это пока только предположения. Мы делаем всё возможное. Давайте дождёмся приезда мистера Мейера. Вдруг вскроются новые детали…

8

Натаниель Мейер – невысокий, худощавый и рано постаревший мужчина – с сочувствием пожал руку Большому Берту. Эдвардс отметил удивительное сходство детей, чьи фотографии он видел в СМИ, с их отцом. Его малыш пошёл в Элли, унаследовав её цвет волос и глаз.

— О да, мои ребятишки хлебнули от этого, — невесело улыбнулся Натаниель и пригладил свои медные волосы, к которым давно не прикасались ножницы парикмахера. — Сarrot head* (морковноголовый) – это, пожалуй, самое безобидное школьное прозвище.

Сержант Родригес разрешил Берту присутствовать при разговоре с Мейером, надеясь, что появятся какие-то общие детали. Или Нэт* вспомнит что-то новое, что ранее ускользало от его внимания.

На доске за спиной сержанта были прикреплены фотографии всех троих: Теодора в жёлтой футболке, Береники в розовом платьице и малыша Мартина в голубой курточке. Именно такими детей видели перед пропажей, и сейчас их отцам было тяжело оторвать взгляд от улыбающихся личиков своих любимцев.

Истории пропажи детей совпадали практически до мелочей, только Мейеры катались на велосипедах, а Мартин – на самокате. И Теодор был чуть постарше – ему должно было исполниться восемь. Береника же была ровесницей малыша Эдвардса.

– Мой сын… — тут Натаниель запнулся, не желая говорить «был». – Мой сын очень рассудительный и ответственный мальчик, уже совсем взрослый. Он всегда следил за сестрёнкой, оберегал её. Они обычно играли вдвоём, им нравилось общество друг друга. И сторонились чужаков. Это у нас в генах, моя мать – ирландская еврейка, чью прапрабабку чуть было не объявили ведьмой. С тех пор мы, Мейеры, держимся своего круга.

Берт, чей прапрадед был одним из учредителей Второго Ку-клукс-клана* в штате Джорджия, рыцарем «Невидимой империи», невольно покраснел. Об этой мрачной странице в своей родословной он предпочитал умалчивать.

Сержант ещё раз записал показания обоих мужчин и удручённо развёл руками.

– Никаких зацепок. Дети пропали среди бела дня за считанные минуты, и ничего… ни следов, ни свидетелей.

Они уже собирались попрощаться, когда Берт промолвил:

– Возможно, вы будете смеяться и это не имеет никакого смысла… Незадолго до исчезновения Мартина у нас был пикник. И дети на нём говорили о привидениях, которых якобы видели в доме напротив. В нём, кажется, никто не живёт, а старый владелец давно умер. Малыш был очень увлечён этой идеей и вообще этим домом, любил смотреть на него из своей комнаты.

Не успел Родригес вставший было из-за стола что-то возразить, как Мейер воскликнул:

– Послушайте! Ведь и мои ребятишки интересовались этим домом. Там ещё игрушки на окнах разные. Но полиция тогда обыскивала и его. Он давно пустует, только приходящий сторож присматривает за порядком. Его ведь, кажется, допрашивали?

Сержант опустился на стул и открыл папку с делом, полистал и прочитал:

– Да, этот сторож нанят конторой, которой душеприказчиком старого владельца поручено следить за домом до приезда наследников. Он приходит раз в неделю, работает в саду, подрезает изгородь, раз в месяц с ним приходит уборщица, вытирает пыль, моет полы. Тут ещё написано, что в доме хранится коллекция игрушек, принадлежавшая хозяину. Но приходящему персоналу не разрешено её трогать или перемещать. Сторож имеет хорошие рекомендации. Он заявил, что не видел детей ни в этот день, ни ранее. В доме тоже ничего не нашли…

– Послушайте, может это просто совпадение, которое объясняется живым воображением детей и обычным любопытством ко всему, что вокруг. Но я прошу вас ещё раз осмотреть этот дом вместе с нами, — заявил Берт. – Нэт, вы же не будете против, если мы поедем туда?

– Я поддерживаю просьбу мистера Эдвардса и готов задержаться в городе, сколько понадобится.

У Родригеса не было серьёзных возражений, возможно, ему просто хотелось пойти навстречу просьбе несчастных родителей. Он позвонил в контору по продаже недвижимости и попросил агента привезти ключи от «Дома игрушек» к завтрашнему утру.

Мужчины вышли из кабинета следователя и постояли на крыльце участка, закуривая.

– Нэт, я бы предложил тебе остановиться у меня, жена всё равно в больнице, но, думаю, тебе будет не по себе в бывшем жилище. Мне и самому там одному тошно…

– Спасибо, Берт, я снял номер в отеле здесь неподалёку, так что не волнуйся. Что с твоей женой, она больна?

– Нет, всё в порядке, в целом. У нас вот-вот должна родиться дочка, и врачи порекомендовали Элли быть под их наблюдением. Она очень тяжело переносит случившееся…

– Держитесь, – Мейер ободряюще похлопал товарища по несчастью по плечу. – Сара так и не оправилась после пропажи детей. Ей постоянно мерещилось, что она слышит их голоса, то в саду, то на улице. Выскакивала ночью раздетая. Или сидела часами в детской, не отрываясь глядела в окно и шептала их имена. Потом вдруг помешалась на игрушках. Скупала в магазинах плюшевые игрушки, завалила весь дом мишками и зайцами. Называла их Тедди* и Банни*, так мы ребятишек звали дома, и представляла, что это – её малыши. Усаживала за стол обедать, укладывала спать, водила в сад гулять. Врачи говорят – такое случается, психическое расстройство. Синдром утраты, осложнённый депрессией и ещё какими-то сложными терминами, я уже в них путаюсь. Сейчас она проходит курс лечения в клинике.

– Сочувствую, дружище. Надеюсь, она поправится. Тогда до встречи завтра утром. Мне ещё надо навестить Элли, она ждёт новостей.

И мужчины разошлись.

9

В 10 часов утра сержант Родригес в сопровождении эксперта-криминалиста, взяв ключ у симпатичной темнокожей риелторши, открыл дверь «Дома игрушек». Следом протиснулись Большой Берт и Нэт Мейер, ещё более взлохмаченный, чем вчера.

Просторный холл был погружен в полумрак. Сержант щёлкнул выключателем и взорам пришедших предстала та самая коллекция. На низких кушетках, стеллажах и комодах стояли, сидели, лежали сотни игрушек: куклы в кринолинах и с фарфоровыми личиками соседствовали с первыми экземплярами пластиковых Барби, всевозможная фауна была представлена плюшевыми экземплярами разных эпох. В углу покачивалась от сквозняка деревянная лошадка, на полках выстроились все виды войск, начиная временами наполеоновских войн и заканчивая современными бойцами спецназа. В отдельной витрине красовались птички, уточки, черепашки из стекла и фаянса. Были здесь также деревянные и глиняные расписные фигурки, в которых специалист определил бы образцы русских художественных промыслов. В общем, настоящее игрушечное царство, мечта любого ребёнка.

Родригес с экспертом ещё раз осмотрели все помещения в доме, но всюду царил безукоризненный порядок и не было никаких следов чьего-то пребывания. Пустовали и комнаты второго этажа, лишь разрозненные игрушки встречались то на тщательно застеленной кровати, то на полке или окне. Натаниель задержался в одной спальне, и, отдернув белую занавеску, уже хотел взять с подоконника большого розового зайца.

– Простите, сэр, ничего не трогайте, – остановил его сержант, и Мейер с грустным вздохом опустил руку.

– Простите. Не знаю, что на меня нашло. С тех пор, как заболела Сара, я эти игрушки видеть не могу. А тут вдруг захотелось…

Оборвав себя на полуслове, мужчина отступил в глубину комнаты и закрыл лицо руками.

– Думаю, нам пора заканчивать, ­– Родригесу самому было не по себе в этом доме. Оставалось осмотреть последнюю комнату на этаже. Она выделялась своей аскетичностью: здесь стояла узкая, похожая на армейскую, кровать, над которой висело старинное распятие, да в углу примостился деревянный ларь или сундук с тяжелой крышкой, пустой внутри. Плотно закрытые темными шторами окна не пропускали сюда дневной свет.

Сержанту всё время казалось, что кто-то смотрит ему в спину. Вот и сейчас было такое ощущение. Он резко обернулся – никого, только целлулоидный голый пупс с пустыми глазницами сидит на низком стульчике в углу.

– Наваждение какое-то, – прошептал сержант и поспешил к лестнице. – Всё, господа, уходим.

Все потянулись вниз, к выходу. Дверь в «Дом игрушек» захлопнулась, и четверо мужчин с облегчением вдохнули свежий весенний воздух…

10

Одна из деревень Новой Англии*. 1692 год*.

Ребекка сидела на чердаке своего дома и с ужасом прислушивалась к звукам, доносившимся снаружи. Громкие крики толпы и топот сотен ног. Пронзительный детский плач. Глухой звон колокола. Стук топоров – это сооружали новые виселицы.

Она знала, что они придут за ней. Как пришли за Сарой, Бриджет, Мартой и другими женщинами. Её буду пытать, а потом повесят. Но она не боится боли. Не боится смерти. Важно спасти своего ребёнка. Ребекка прижала к груди малыша, завёрнутого в лоскутное одеяльце. Он мирно спал, не ведая грозящей им участи. Что ж, самое время действовать.

Молодая женщина положила сына на дощатый пол. Достала что-то из своей холщовой сумки и положила рядом. Крики и шум приближались. Ребекка сдёрнула с гвоздя пучок засушенных трав, подожгла его от огарка свечи и, опустившись на колени, забормотала ей одной понятные слова.

Дым окутывал младенца, но он не просыпался. Она продолжала, всё громче выкрикивая странные фразы. Вот уже кто-то ломает дверь внизу, бежит по лестнице… Лохматая голова в проёме чердака. Перекошенный рот.

– Все сюда! Ведьма здесь!

Чьи-то руки хватают её, бьют, связывают и тащат вниз.

– А где же ребёнок? Где её дьявольское отродье?

­– Нет здесь больше никого. Ищите внизу. Должно быть, ведьма его спрятала!

Ребекка смеётся. Чей-то грязный кулак разбивает ей рот. Сплёвывая кровь, она кричит им в лицо:

– Будьте прокляты! Вам никогда не найти его. А он вернётся, чтобы собирать ваши души. И будет жить вечно…

Спустя три дня Эбигейл, младшая сестра Ребекки, которой удалось укрыться у добрых людей, пробралась в дом поздней ночью. Собрала кое-какие вещи, взобралась на чердак. Подняла с пола уцелевшую и не растоптанную связку трав, сунула в мешок. Что-то заметила под лавкой. На лоскутном одеяльце лежала деревянная игрушка, наспех выструганная фигурка человечка. Эбигейл улыбнулась и спрятала её за пазуху.

Прошептала:

– Спасибо, Ребекка. Прощай.

И исчезла в ночи…

11

Элли покормила малышку Розмари и уложила в колыбельку. Светловолосая и зеленоглазая, девочка была точной копией старшего брата. Сейчас она сладко позёвывала маленьким ротиком, собираясь поспать.

На голубых обоях детской плясали солнечные зайчики. Элли подошла к окну, чтобы поправить шторы, и невольно замерла, по привычке осматривая улицу. Вдруг сейчас там появится Мартин?

Яркое солнце слепило глаза и бликовало на стёклах дома напротив. Она часто ловила себя на том, что в задумчивости разглядывает его, совсем, как её сынок. Всё как всегда: фарфоровый попугай в одном окне, плюшевые игрушки в другом. Вот только рядом с жёлтым медведем и розовым зайцем появилась третья – белый гусь в синей курточке. Или он был там и раньше?

Элли прикрыла глаза рукой, чувствуя, как начинает кружиться голова. Ей показалось или гусь кивнул ей головой на длинной шее? Она решительно задёрнула занавеску, тяжело опустилась в кресло у колыбельки и горько заплакала…

Пояснения:
Бадди* — друг, напарник, одновременно сокращённое от Бенджамин

Chikanos* — пренебрежительное название мексиканцев в США

AMBER Alert* — система оповещения о похищении детей в США.

Сarrot head* буквально морковноголовый (англ.), типичное прозвище рыжих в англоязычных странах.

Нэт* — сокращенное от Натаниель

Тедди* — краткое от имени Теодор. Одновременно teddy bear – плюшевый мишка, один из самых популярных в XX веке и начале XXI века видов мягких игрушек.

Банни (Bunny)* — уменьшительное имя от Береника (Berenice). Одновременно bunny с английского – кролик, зайчик. Багз Банни (англ. Bugs Bunny, букв. «Кролик Багз») — мультипликационный персонаж.

Второй Ку-клукс-клан * — вновь воссозданная в 1915 г. ультраправая расистская террористическая организация в США, отстаивавшая такие идеи, как превосходство белых и белый национализм. Просуществовал до 1960-х годов.

Новая Англия — историческая область на северо-востоке США.

1692 год* — период одной из самых знаменитых охот на ведьм в истории США.

Не возражаю против объективной критики:
Да

 

Прочли стихотворение или рассказ???

Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.

И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!

 

0
17:00
212
RSS
13:32
+1
Очень люблю такие страшилки!
Благодарю Анатолия Неверова за полезные замечания по редактуре текста.