Хотел быть человек
Хотел быть человек горой -
Вершиной снежной в облаках,
Хранящей тайны и покой,
Живущей долгие века...
Ещё прохладным ветерком,
Что за окном его шептал,
По лужам бегал босиком,
Берёзкам косы заплетал...
Потом задумал стать звездой,
Что с высоты летит лишь миг
И манит тайной неземной,
Где вечность человек постиг.
Но всё ж остался он собой,
Каким Господь его создал,
Твореньем главным и мечтой,
Что сам же и нарисовал... *
* На фото — картина
«Автопортрет», художник Вирджил Эллиот
Вершиной снежной в облаках,
Хранящей тайны и покой,
Живущей долгие века...
Ещё прохладным ветерком,
Что за окном его шептал,
По лужам бегал босиком,
Берёзкам косы заплетал...
Потом задумал стать звездой,
Что с высоты летит лишь миг
И манит тайной неземной,
Где вечность человек постиг.
Но всё ж остался он собой,
Каким Господь его создал,
Твореньем главным и мечтой,
Что сам же и нарисовал... *
* На фото — картина
«Автопортрет», художник Вирджил Эллиот
Прочли стихотворение или рассказ???
Поставьте оценку произведению и напишите комментарий.
И ОБЯЗАТЕЛЬНО нажмите значок "Одноклассников" ниже!
Хотіла бути людина
Хотіла бути людина
Хотіла бути людина горою —
Вершиною сніжною в хмарах,
зберігаючою таємниці і спокій,
що живуть довгі століття…
Ще прохолодним вітерцем,
Що за вікном його шепотів,
По калюжах бігав босоніж,
Берізкам коси заплітав…
Потім задумав стати зіркою,
Що з висоти летить лише мить
і манить таємницею неземною,
Де вічність людина осягнула.
Але все ж залишився він собою,
Яким Господь його створив,
Творінням головним і мрією,
Що сам же і намалював… *
* На фото — картина
«Автопортрет», художник Вірджіл Елліот
Переклала на українську мову 27.08.21
Будет ещё радостнее, если к фамилии Пронь, в начале перевода,
добавится имя — Елена...)